This package does exactly one thing: convert beta code to unicode Greek text (and vice-versa).
You can install the development version of betacode from GitHub with:
# install.packages("devtools")
devtools::install_github("xmarquez/betacode")
Here’s a simple example of converting beta code to unicode:
library(betacode)
betacode_to_unicode("*sidw\\n e)pi\\ qala/tth| po/lis *)assuri/wn")
#> [1] "Σιδὼν ἐπὶ θαλάττῃ πόλις Ἀσσυρίων"
The package also includes the beta code from Plato’s Republic (split into sentences, and sourced from the Diorisis ancient Greek corpus), which one can use to test the package:
library(dplyr)
#> Warning: package 'dplyr' was built under R version 4.2.1
#>
#> Attaching package: 'dplyr'
#> The following objects are masked from 'package:stats':
#>
#> filter, lag
#> The following objects are masked from 'package:base':
#>
#> intersect, setdiff, setequal, union
plato_republic %>%
slice_head(n = 10) %>%
mutate(unicode_text = betacode_to_unicode(text)) %>%
knitr::kable()
text | location | unicode_text |
---|---|---|
kate/bhn xqeei)s *peiraia= meta *glau/kwnos tou= *)ari/stwnos proseuco/meno/s te th=| qew=| kai a(/ma the(orthboulo/menos qea/sasqai ti/na tro/pon poih/sousin a(/te nu=n prw=ton a)/gontes | 1.327 | κατέβην χθὲς εἰς Πειραιᾶ μετὰ Γλαύκωνος τοῦ Ἀρίστωνος προσευξόμενός τε τῇ θεῷ καὶ ἅμα τὴν ἑορτὴν βουλόμενος θεάσασθαι τίνα τρόπον ποιήσουσιν ἅτε νῦν πρῶτον ἄγοντες |
kalh meou)=n moi kai h( tw=n e)pixwri/wn pomph e)/docen ei)=nai ou) me/ntoi h(=tton e)fai/neto pre/pein h(oi( *qra=|kes e)/pempon | 1.327 | καλὴ μὲν οὖν μοι καὶ ἡ τῶν ἐπιχωρίων πομπὴ ἔδοξεν εἶναι οὐ μέντοι ἧττον ἐφαίνετο πρέπειν ἣν οἱ Θρᾷκες ἔπεμπον |
proseuca/menoi de kai qewrh/santes a)ph=|men proto a)/stu | 1.327 | προσευξάμενοι δὲ καὶ θεωρήσαντες ἀπῇμεν πρὸς τὸ ἄστυ |
katidwou)=n po/rrwqen h(ma=s oi)/kade w(rmhme/nous *pole/marxos o( *kefa/lou e)ke/leuse dramo/nta topai=da perimei=nai/ e( keleu=sai | 1.327 | κατιδὼν οὖν πόρρωθεν ἡμᾶς οἴκαδε ὡρμημένους Πολέμαρχος ὁ Κεφάλου ἐκέλευσε δραμόντα τὸν παῖδα περιμεῖναί ἑ κελεῦσαι |
kai/ mou o)/pisqen o( pai=s labo/menos tou= i(mati/ou keleu/ei u(ma=s e)/fh *pole/marxos perimei=nai | 1.327 | καί μου ὄπισθεν ὁ παῖς λαβόμενος τοῦ ἱματίου κελεύει ὑμᾶς ἔφη Πολέμαρχος περιμεῖναι |
kai e)gw metestra/fhn te kai h)ro/mhn o(/pou au)toei)/h | 1.327 | καὶ ἐγὼ μετεστράφην τε καὶ ἠρόμην ὅπου αὐτὸς εἴη |
ou(=tos e)/fh o)/pisqen prose/rxetai | 1.327 | οὗτος ἔφη ὄπισθεν προσέρχεται |
a)lla perime/nete | 1.327 | ἀλλὰ περιμένετε |
a)lla perimenou=men h)= d’ o(o( *glau/kwn | 1.327 | ἀλλὰ περιμενοῦμεν ἦ δ’ ὃς ὁ Γλαύκων |
kai o)li/gw| u(/steron o(/ te *pole/marxos h(=ke kai *)adei/mantos o( tou= *glau/kwnos a)delfokai *nikh/ratos o( *niki/ou kai a)/lloi tinew(s a)po th=s pomph=s | 1.327 | καὶ ὀλίγῳ ὕστερον ὅ τε Πολέμαρχος ἧκε καὶ Ἀδείμαντος ὁ τοῦ Γλαύκωνος ἀδελφὸς καὶ Νικήρατος ὁ Νικίου καὶ ἄλλοι τινὲς ὡς ἀπὸ τῆς πομπῆς |
The package gives a warning when it encounters malformed beta code, but will produce output regardless.
betacode_to_unicode("*sidw\\n e)pi\\ qala/tth| po/lis a*)ssuri/wn")
#> Warning in bc_to_uc_single(x, beta_trie, reverse_data): Word `a*)ssuri/wn`
#> contains incorrect Beta Code. Returning `Σιδὼν ἐπὶ θαλάττῃ πόλις α[bad Beta
#> Code: *)ssuri/wn]`.
#> [1] "Σιδὼν ἐπὶ θαλάττῃ πόλις α[bad Beta Code: *)ssuri/wn]"
However, it is possible to avoid some warnings by relaxing the matching
order of accents and other diacritics by specifying strict = FALSE
:
betacode_to_unicode("fh|\\s")
#> Warning in bc_to_uc_single(x, beta_trie, reverse_data): Word `fh|\s` contains
#> incorrect Beta Code. Returning `φῃ[bad Beta Code: \s]`.
#> [1] "φῃ[bad Beta Code: \\s]"
betacode_to_unicode("fh|\\s", strict = FALSE)
#> [1] "φῂς"
You can also convert Unicode Greek to Beta Code:
unicode_to_betacode("Σιδὼν ἐπὶ θαλάττῃ πόλις Ἀσσυρίων")
#> [1] "*sidw\\n e)pi\\ qala/tth| po/lis *)assuri/wn"
This function will give a warning when it encounters characters it cannot convert to Beta Code, and wrap these in brackets:
unicode_to_betacode("From Achilles Tatius: Σιδὼν ἐπὶ θαλάττῃ πόλις Ἀσσυρίων")
#> Warning in uc_to_bc_single(x, unicode_matches): Some characters were not
#> converted to Beta Code. They may not be unicode Greek characters. These are
#> wrapped in brackets.
#> [1] "[From Achilles Tatius:] *sidw\\n e)pi\\ qala/tth| po/lis *)assuri/wn"