Pinned Repositories
............bmvbm
[Font:ZoFontWinH1] = "fonts/univers67.otf|30|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontWinH2] = "fonts/univers67.otf|24|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontWinH3] = "fonts/univers67.otf|20|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontWinH4] = "fonts/univers67.otf|18|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontWinH5] = "fonts/univers67.otf|16|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontWinT1] = "fonts/univers67.otf|18|soft-shadow-thin" [Font:ZoFontWinT2] = "fonts/univers67.otf|16|soft-shadow-thin" [Font:ZoFontGame] = "fonts/univers57.otf|18|soft-shadow-thin" [Font:ZoFontGameMedium] = "fonts/univers57.otf|18|soft-shadow-thin" [Font:ZoFontGameBold] = "fonts/univers67.otf|18|soft-shadow-thin" [Font:ZoFontGameOutline] = "fonts/univers67.otf|18|soft-shadow-thin" [Font:ZoFontGameShadow] = "fonts/univers67.otf|18|soft-shadow-thin" [Font:ZoFontGameSmall] = "fonts/univers67.otf|13|soft-shadow-thin" [Font:ZoFontGameLarge] = "fonts/univers57.otf|18|soft-shadow-thin" [Font:ZoFontGameLargeBold] = "fonts/univers67.otf|18|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontGameLargeBoldShadow] = "fonts/univers67.otf|18|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontHeader] = "fonts/univers67.otf|18|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontHeader2] = "fonts/univers67.otf|20|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontHeader3] = "fonts/univers67.otf|24|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontHeader4] = "fonts/univers67.otf|26|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontHeaderNoShadow] = "fonts/univers67.otf|18" [Font:ZoFontCallout] = "fonts/univers67.otf|36|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontCallout2] = "fonts/univers67.otf|48|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontCallout3] = "fonts/univers67.otf|54|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontEdit] = "fonts/univers57.otf|18|shadow" [Font:ZoFontEdit20NoShadow] = "fonts/univers67.otf|20" [Font:ZoFontChat] = "fonts/univers57.otf|18|soft-shadow-thin" [Font:ZoFontEditChat] = "fonts/univers57.otf|18|shadow" [Font:ZoFontWindowTitle] = "fonts/univers67.otf|30|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontWindowSubtitle] = "fonts/univers67.otf|18|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontTooltipTitle] = "fonts/univers67.otf|22" [Font:ZoFontTooltipSubtitle] = "fonts/univers57.otf|18" [Font:ZoFontAnnounce] = "fonts/univers67.otf|28|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontAnnounceMessage] = "fonts/univers67.otf|24|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontAnnounceMedium] = "fonts/univers67.otf|24|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontAnnounceLarge] = "fonts/univers67.otf|36|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontAnnounceLargeNoShadow] = "fonts/univers67.otf|36" [Font:ZoFontCenterScreenAnnounceLarge] = "fonts/univers67.otf|40|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontCenterScreenAnnounceSmall] = "fonts/univers67.otf|30|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontAlert] = "fonts/univers67.otf|24|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontConversationName] = "fonts/univers67.otf|28|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontConversationText] = "fonts/univers67.otf|24|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontConversationOption] = "fonts/univers67.otf|22|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontConversationQuestReward] = "fonts/univers67.otf|20|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontKeybindStripKey] = "fonts/univers57.otf|20|soft-shadow-thin" [Font:ZoFontKeybindStripDescription] = "fonts/univers67.otf|25|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontDialogKeybindDescription] = "fonts/univers67.otf|20|soft-shadow-thick" [Font:ZoInteractionPrompt] = "fonts/univers67.otf|24|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontCreditsHeader] = "fonts/univers67.otf|24" [Font:ZoFontCreditsText] = "fonts/univers67.otf|18" [Font:ZoFontSubtitleText] = "fonts/univers57.otf|28|soft-shadow-thick" [Font:ZoMarketAnnouncementKeyboardDescriptionFont] = "fonts/univers57.otf|22" [Font:ZoMarketAnnouncementCalloutFont] = "fonts/univers67.otf|32|soft-shadow-thin" [Font:ZoFontBookPaper] = "fonts/proseantiquepsmt.otf|20" [Font:ZoFontBookSkin] = "fonts/proseantiquepsmt.otf|20" [Font:ZoFontBookRubbing] = "fonts/proseantiquepsmt.otf|20" [Font:ZoFontBookLetter] = "fonts/handwritten_bold.otf|20" [Font:ZoFontBookNote] = "fonts/handwritten_bold.otf|22" [Font:ZoFontBookScroll] = "fonts/handwritten_bold.otf|26" [Font:ZoFontBookTablet] = "fonts/trajanpro-regular.otf|30|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontBookPaperTitle] = "fonts/proseantiquepsmt.otf|30" [Font:ZoFontBookSkinTitle] = "fonts/proseantiquepsmt.otf|30" [Font:ZoFontBookRubbingTitle] = "fonts/proseantiquepsmt.otf|30" [Font:ZoFontBookLetterTitle] = "fonts/handwritten_bold.otf|30" [Font:ZoFontBookNoteTitle] = "fonts/handwritten_bold.otf|32" [Font:ZoFontBookScrollTitle] = "fonts/handwritten_bold.otf|34" [Font:ZoFontBookTabletTitle] = "fonts/trajanpro-regular.otf|48|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontGamepadBookPaper] = "fonts/proseantiquepsmt.otf|30" [Font:ZoFontGamepadBookSkin] = "fonts/proseantiquepsmt.otf|30" [Font:ZoFontGamepadBookRubbing] = "fonts/proseantiquepsmt.otf|30" [Font:ZoFontGamepadBookLetter] = "fonts/handwritten_bold.otf|30" [Font:ZoFontGamepadBookNote] = "fonts/handwritten_bold.otf|32" [Font:ZoFontGamepadBookScroll] = "fonts/handwritten_bold.otf|36" [Font:ZoFontGamepadBookTablet] = "fonts/trajanpro-regular.otf|40|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontGamepadBookPaperTitle] = "fonts/proseantiquepsmt.otf|40" [Font:ZoFontGamepadBookSkinTitle] = "fonts/proseantiquepsmt.otf|40" [Font:ZoFontGamepadBookRubbingTitle] = "fonts/proseantiquepsmt.otf|40" [Font:ZoFontGamepadBookLetterTitle] = "fonts/handwritten_bold.otf|40" [Font:ZoFontGamepadBookNoteTitle] = "fonts/handwritten_bold.otf|42" [Font:ZoFontGamepadBookScrollTitle] = "fonts/handwritten_bold.otf|44" [Font:ZoFontGamepadBookTabletTitle] = "fonts/trajanpro-regular.otf|58|soft-shadow-thick" [Font:ZoFontKeyboard28ThickOutline] = "fonts/univers67.otf|28|thick-outline" [Font:ZoFontKeyboard24ThickOutline] = "fonts/univers67.otf|24|thick-outline" [Font:ZoFontKeyboard18ThickOutline] = "fonts/univers67.otf|18|thick-outline" [SI_ABILITYPROGRESSIONRESULT1] = "No conoces esa habilidad." [SI_ABILITYPROGRESSIONRESULT10] = "No tienes ningún punto de habilidad." [SI_ABILITYPROGRESSIONRESULT2] = "Esta habilidad no puede mejorarse más." [SI_ABILITYPROGRESSIONRESULT3] = "Linea de progresión inválida" [SI_ABILITYPROGRESSIONRESULT4] = "No puedes adquirir más mejoras para esa habilidad. Tu nivel es demasiado bajo." [SI_ABILITYPROGRESSIONRESULT5] = "No tienes suficiente oro para mejorar eso." [SI_ABILITYPROGRESSIONRESULT6] = "Ya has evolucionado esta habilidad. Debes reiniciarla antes." [SI_ABILITYPROGRESSIONRESULT7] = "No has subido esta habilidad lo suficiente para hacerla evolucionar." [SI_ABILITYPROGRESSIONRESULT8] = "Aún no has evolucionado esta habilidad." [SI_ABILITYPROGRESSIONRESULT9] = "Esta habilidad no tiene una mejora válida." [SI_ABILITYUPGRADELEVEL0] = "Ninguno" [SI_ABILITYUPGRADELEVEL1] = "Bronce" [SI_ABILITYUPGRADELEVEL2] = "Plata" [SI_ABILITYUPGRADELEVEL3] = "Oro" [SI_ACCOUNTCREATELINKERROR12002] = "Esa dirección de correo ya se ha usado para crear una cuenta. Por favor, elija un correo diferente para crear una cuenta nueva." [SI_ACCOUNTCREATELINKERROR12004] = "El nombre es invalido o ya está en uso. Por favor elige un nombre distinto para crear una nueva cuenta." [SI_ACCOUNTCREATELINKERROR12037] = "Transferencia de número de referencia no válida." [SI_ACCOUNTCREATELINKERROR12038] = "Esa cuenta no existe. Por favor, introduzca una cuenta de ESOTU válida." [SI_ACCOUNTCREATELINKERROR12039] = "Esa ID de usuario ya está en uso. Por favor, escoge otra diferente." [SI_ACCOUNTCREATELINKERROR12100] = "Usuario o contraseña incorrectos." [SI_ACCOUNTCREATELINKERROR12101] = "Esa cuenta se ha desactivado. Por favor, contacte con el servicio al consumidor en <<1>> o enlace a una cuenta diferente." [SI_ACCOUNTCREATELINKERROR12102] = "Tu cuenta debe ser verificada para continuar jugando. Revisa el correo utilizado para crear una cuenta de ESO, para recibir instrucciones sobre cómo completar el proceso de verificación." [SI_ACCOUNTCREATELINKERROR12104] = "Esa cuenta ha sido deshabilitada permanentemente. Contacte con el servicio al consumidor en <<1>> para más información o enlaza a una cuenta diferente." [SI_ACCOUNTCREATELINKERROR2] = "Formato de correo no válido." [SI_ACCOUNTCREATELINKERROR3] = "That User ID has either already been linked to a different Sony Entertainment Network account or this Sony Entertainment Network account has already been linked to another User ID. Please enter a different User ID or the User ID associated with this Sony Entertainment Network account." [SI_ACCOUNTCREATELINKERROR4] = "That User ID has either already been linked to a different Xbox Live account or this Xbox Live account has already been linked to another User ID. Please enter a different User ID or the User ID associated with this Xbox Live account." [SI_ACCOUNTCREATELINKERROR5] = "La conexión con el servidor ha expirado. Vuelve a intentarlo más tarde." [SI_ACCOUNTNAMINGERROR1] = "Debe contener entre 3 y 20 caracteres." [SI_ACCOUNTNAMINGERROR2] = "No más de tres caracteres idénticos en una fila." [SI_ACCOUNTNAMINGERROR3] = "Solo puede haber un guión, apostrofe o guión bajo." [SI_ACCOUNTNAMINGERROR4] = "Debe comenzar con una letra." [SI_ACCOUNTNAMINGERROR5] = "Debe terminar con un número o letra válida." [SI_ACCOUNTNAMINGERROR6] = "Sin espacios." [SI_ACCOUNTNAMINGERROR7] = "Caracteres no válidos." [SI_ACCOUNT_NAME] = "Usuario" [SI_ACTIONBARSETTINGCHOICE0] = "No mostrar" [SI_ACTIONBARSETTINGCHOICE1] = "Mostrar siempre" [SI_ACTIONBARSETTINGCHOICE2] = "Automático" [SI_ACTIONRESULT2000] = "El objetivo es inmune." [SI_ACTIONRESULT2030] = "Estás <<player{ocupado/ocupada}>>." [SI_ACTIONRESULT2060] = "No puedes hacer eso estando muerto." [SI_ACTIONRESULT2100] = "El objetivo está fuera de alcance" [SI_ACTIONRESULT2520] = "No puedes hacer esto mientras estás viajando." [SI_ACTIONRESULT2600] = "Estás demasiado cerca de otras máquinas de asedio." [SI_ACTIONRESULT2605] = "No puedes colocar esto aquí." [SI_ACTIONRESULT2610] = "Estás demasiado cerca de un fuerte enemigo." [SI_ACTIONRESULT2611] = "Estás demasiado cerca de una ciudad enemiga." [SI_ACTIONRESULT2612] = "Estás demasiado cerca de un recurso enemigo." [SI_ACTIONRESULT2613] = "Estásdemasiado cerca de un puesto avanzado enemigo." [SI_ACTIONRESULT2620] = "Por encima del límite de asedio." [SI_ACTIONRESULT2630] = "Debes estar cerca de un fuerte aliado." [SI_ACTIONRESULT2640] = "Demasiado cerca de otros mercenarios ya desplegados." [SI_ACTIONRESULT2700] = "Emplazamiento no válido" [SI_ACTIONRESULT2800] = "Debe colocarse en el suelo." [SI_ACTIONRESULT2810] = "No puede colocarse en esta estructura." [SI_ACTIONRESULT2900] = "Este terreno no es suficientemente plano." [SI_ACTIONRESULT2910] = "Demasiado lejos de la puerta del fuerte." [SI_ACTIONRESULT3030] = "Demasiado cerca de otro campamento avanzado aliado." [SI_ACTIONRESULT3040] = "Debes tener una gema de alma válida y vacía." [SI_ACTIONRESULT3050] = "No tienes suficiente espacio para añadir una gema de alma llena." [SI_ACTIONRESULT3060] = "Debes tener una gema de alma válida y llena." [SI_ACTIONRESULT3070] = "Estás montado." [SI_ACTIONRESULT3080] = "No puedes usar un cementerio dentro de una mazmorra." [SI_ACTIONRESULT3090] = "Insuficiente espacio para crear una máquina de asedio." [SI_ACTIONRESULT3100] = "No cumples con los requisitos para hacer eso." [SI_ACTIONRESULT3110] = "Todas las puertas cercanas están siendo atacadas por arietes." [SI_ACTIONRESULT3120] = "Todas las puertas cercanas ya han sido destruidas." [SI_ACTIONRESULT3140] = "Por encima del límite de mercenarios." [SI_ACTIONRESULT3150] = "Tu alianza ha alcanzado el máximo número de campamentos avanzados." [SI_ACTIONRESULT3160] = "Tu alianza ha alcanzado el número máximo de estandartes de batalla." [SI_ACTIONRESULT3170] = "Tienes que llevar el tabardo del clan para el que estás colocando un estandarte." [SI_ACTIONRESULT3180] = "Un estandarte perteneciente a tu clan ya ha sido colocado." [SI_ACTIONRESULT3190] = "Estás demasiado cerca de un punto de captura." [SI_ACTIONRESULT3200] = "No tienes permiso para usar estandartes para este clan." [SI_ACTIONRESULT3210] = "Estandartes de batalla actualmente desactivados." [SI_ACTIONRESULT3220] = "Tienes que llevar el tabardo del clan para el que que estás desplegando un campamento avanzado." [SI_ACTIONRESULT3230] = "Ya existe un campamento avanzado desplegado para tu clan." [SI_ACTIONRESULT3240] = "No tienes permisos para utilizar los campamentos avanzados de este clan." [SI_ACTIONRESULT3400] = "No hay armas que cambiar." [SI_ACTIONRESULT3410] = "No puedes cambiar de arma mientras estás cambiando de equipo." [SI_ACTIONRESULT3420] = "No puedes atacar porque tienes activada la opción de no atacar inocentes." [SI_ACTIONRESULT3430] = "No tienes espacio suficiente en tu inventario." [SI_ACTIONRESULT3440] = "No puedes hacer eso mientras te escondes." [SI_ACTIVECOMBATTIPSETTING0] = "No mostrar" [SI_ACTIVECOMBATTIPSETTING1] = "Automático" [SI_ACTIVECOMBATTIPSETTING2] = "Mostrar siempre" [SI_ACTIVITYFINDERSTATUS0] = "Sin cola" [SI_ACTIVITYFINDERSTATUS1] = "En cola" [SI_ACTIVITYFINDERSTATUS2] = "En progreso" [SI_ACTIVITYFINDERSTATUS3] = "Actividad completada" [SI_ACTIVITYQUEUERESULT1] = "Tienes que indicar un rol." [SI_ACTIVITYQUEUERESULT10] = "Imposible definir una región compatible" [SI_ACTIVITYQUEUERESULT11] = "No puedes hacer LFM en solitario." [SI_ACTIVITYQUEUERESULT12] = "Tú o un miembro de tu grupo ha estado en fila recientemente." [SI_ACTIVITYQUEUERESULT13] = "No es posible entrar en la cola ahora." [SI_ACTIVITYQUEUERESULT14] = "Uno o más miembros están desconectados." [SI_ACTIVITYQUEUERESULT15] = "Tu lugar en la herramienta de búsqueda de grupo ha expirado." [SI_ACTIVITYQUEUERESULT16] = "La ubicación elegidaya no es compatible con la herramienta de búsqueda de grupos." [SI_ACTIVITYQUEUERESULT17] = "La ubicación de uno o más miembros de tu grupoya no es compatible con la herramienta de búsqueda de grupos." [SI_ACTIVITYQUEUERESULT18] = "La campaña actual y la actividad de la misma no coinciden." [SI_ACTIVITYQUEUERESULT19] = "Uno o más miembros cancelaron la verificación de estado." [SI_ACTIVITYQUEUERESULT2] = "No eres<<player{el/la}>> líder del grupo." [SI_ACTIVITYQUEUERESULT3] = "Tu grupo es demasiado grande." [SI_ACTIVITYQUEUERESULT4] = "Tu o los miembros de tu grupo no estáis en el rango de nivel adecuado." [SI_ACTIVITYQUEUERESULT5] = "Tu o los miembros de tu grupo no estáis en la ubicación correcta para colocaros en cola para esa actividad." [SI_ACTIVITYQUEUERESULT6] = "You do not have the DLC unlocked for that activity." [SI_ACTIVITYQUEUERESULT7] = "Esa opción no está disponible todavía." [SI_ACTIVITYQUEUERESULT8] = "Debes seleccionar al menos una actividad para colocarte en cola." [SI_ACTIVITYQUEUERESULT9] = "Los roles de los miembros de este grupo son incompatibles." [SI_ADDITIONAL_CHARACTER_SLOTS_DESCRIPTION] = "Puedes desbloquear|cffffff<<1>>|r<<1[espacio/espacios]>> de personaje adicionales desde la tienda de coronas." [SI_ADDITIONAL_CHARACTER_SLOTS_HEADER] = "Espacio adicional de personaje" [SI_ADDONLOADSTATE0] = "" [SI_ADDONLOADSTATE1] = "" [SI_ADDONLOADSTATE2] = "Habilitado" [SI_ADDONLOADSTATE3] = "Deshabilitado" [SI_ADDONLOADSTATE4] = "Obsoleto" [SI_ADDONLOADSTATE5] = "Dependencia" [SI_ADDONLOADSTATE6] = "" [SI_ADDON_MANAGEMENT] = "Complementos" [SI_ADDON_MANAGER_AUTHOR] = "Autor" [SI_ADDON_MANAGER_CHARACTER_SELECT_ALL] = "Todos los personajes" [SI_ADDON_MANAGER_CHARACTER_SELECT_LABEL] = "Configurar para:" [SI_ADDON_MANAGER_DEPENDENCIES] = "Complementos necesarios: <<1>>" [SI_ADDON_MANAGER_DEPENDENCY] = "Dependencia" [SI_ADDON_MANAGER_ENABLED] = "Habilitado" [SI_ADDON_MANAGER_LOAD_OUT_OF_DATE_ADDONS] = "Complementos obsoletos" [SI_ADDON_MANAGER_NAME] = "Nombre" [SI_ADDON_MANAGER_NOTES] = "Notas" [SI_ADDON_MANAGER_RELOAD] = "Reiniciar la IU" [SI_ADDON_MANAGER_STATE_STRING] = "<<1>>, <<2>>" [SI_ADDON_MANAGER_TOOLTIP_ENABLED_ALL] = "Este complemento está habilitado para todos tus personajes." [SI_ADDON_MANAGER_TOOLTIP_ENABLED_NONE] = "Este complemento no está habilitado para todos tus personajes." [SI_ADDON_MANAGER_TOOLTIP_ENABLED_SOME] = "Este complemento está habilitado para algunos de tus personajes." [SI_ADDON_MANAGER_VIEW_EULA] = "Ver contrato de licencia de software" [SI_ADD_ON_AUTHOR_LINE] = "Por: <<1>>" [SI_ALERT_INPUT_LANGUAGE_CHANGE] = "Lenguaje de entrada cambiado a: <<1>>" [SI_ALLIANCE0] = "Ninguna" [SI_ALLIANCE1] = "Dominio Aldmeri" [SI_ALLIANCE2] = "Pacto de Ebonheart" [SI_ALLIANCE3] = "Convenio de Daggerfall" [SI_ALLIANCE_NAME] = "<<1>>" [SI_ALLOW_OVERWRITE] = "Ya hay datos almacenados en ese dispositivo. ¿Quieres sobreescribirlos?" [SI_APPLY] = "Aplicar" [SI_APPROVEDURLTYPE0] = "http://www.elderscrollsonline.com" [SI_APPROVEDURLTYPE1] = "https://account.elderscrollsonline.com" [SI_APPROVEDURLTYPE2] = "https://account.elderscrollsonline.com/store" [SI_APPROVEDURLTYPE3] = "https://account.elderscrollsonline.com/store/product/eso_plus" [SI_APPROVEDURLTYPE4] = "https://help.elderscrollsonline.com" [SI_APPROVEDURLTYPE5] = "http://forums.elderscrollsonline.com" [SI_APPROVEDURLTYPEDMM0] = "http://eso.dmm.com/" [SI_APPROVEDURLTYPEDMM1] = "https://www.dmm.com/my/-/top/" [SI_APPROVEDURLTYPEDMM2] = "http://eso.dmm.com/store/#crownpack" [SI_APPROVEDURLTYPEDMM3] = "http://eso.dmm.com/store/esoplus/ESO_PLUS_3" [SI_APPROVEDURLTYPEDMM4] = "http://help-jp.elderscrollsonline.com/" [SI_APPROVEDURLTYPEDMM5] = "http://eso.dmm.com/community" [SI_APPROVEDURLTYPESTEAM0] = "http://www.elderscrollsonline.com" [SI_APPROVEDURLTYPESTEAM1] = "https://account.elderscrollsonline.com" [SI_APPROVEDURLTYPESTEAM2] = "http://store.steampowered.com/app/306130/" [SI_APPROVEDURLTYPESTEAM3] = "http://store.steampowered.com/app/306130/" [SI_APPROVEDURLTYPESTEAM4] = "https://help.elderscrollsonline.com" [SI_APPROVEDURLTYPESTEAM5] = "http://forums.elderscrollsonline.com" [SI_ARMORTYPE0] = "Ninguna" [SI_ARMORTYPE1] = "Ligera" [SI_ARMORTYPE2] = "Media" [SI_ARMORTYPE3] = "Pesada" [SI_ARTMETRICSCHOICE0] = "Apagado" [SI_ARTMETRICSCHOICE1] = "Arte" [SI_ARTMETRICSCHOICE2] = "Verboso" [SI_ARTMETRICSCHOICE3] = "Animación" [SI_ARTMETRICSCHOICE4] = "Instancia" [SI_ATTRIBUTES1] = "Salud" [SI_ATTRIBUTES2] = "Magia" [SI_ATTRIBUTES3] = "güç" [SI_AUDIOSPEAKERCONFIGURATIONS0] = "Por defecto" [SI_AUDIOSPEAKERCONFIGURATIONS1] = "Mono" [SI_AUDIOSPEAKERCONFIGURATIONS2] = "Estéreo" [SI_AUDIOSPEAKERCONFIGURATIONS3] = "2.1" [SI_AUDIOSPEAKERCONFIGURATIONS4] = "Cuadrafónico" [SI_AUDIOSPEAKERCONFIGURATIONS5] = "4.1" [SI_AUDIOSPEAKERCONFIGURATIONS6] = "5" [SI_AUDIOSPEAKERCONFIGURATIONS7] = "Envolvente" [SI_AUDIOSPEAKERCONFIGURATIONS8] = "7.1" [SI_AUDIO_OPTIONS_AMBIENT_ENABLED] = "Sonido ambiental" [SI_AUDIO_OPTIONS_AMBIENT_ENABLED_TOOLTIP] = "Habilitar el sonido ambiental." [SI_AUDIO_OPTIONS_AMBIENT_VOLUME] = "Volumen ambiental" [SI_AUDIO_OPTIONS_AMBIENT_VOLUME_TOOLTIP] = "Ajusta el volumen del sonido ambiental." [SI_AUDIO_OPTIONS_BACKGROUND_AUDIO] = "Activado en segundo plano" [SI_AUDIO_OPTIONS_BACKGROUND_AUDIO_TOOLTIP] = "Permite que el juego siga reproduciendo el sonido en segundo plano, incluso cuando la ventana del juego no esté activa." [SI_AUDIO_OPTIONS_COMBAT] = "Combate" [SI_AUDIO_OPTIONS_FOOTSTEPS_VOLUME] = "Volumen de las pisadas" [SI_AUDIO_OPTIONS_FOOTSTEPS_VOLUME_TOOLTIP] = "Ajusta el volumen de las pisadas." [SI_AUDIO_OPTIONS_GENERAL] = "General" [SI_AUDIO_OPTIONS_MASTER_VOLUME] = "Sonido principal" [SI_AUDIO_OPTIONS_MASTER_VOLUME_TOOLTIP] = "Ajusta el volumen de todo el sonido en el juego." [SI_AUDIO_OPTIONS_MUSIC_ENABLED] = "Música" [SI_AUDIO_OPTIONS_MUSIC_ENABLED_TOOLTIP] = "Habilita la música del juego." [SI_AUDIO_OPTIONS_MUSIC_VOLUME] = "Volumen de la música" [SI_AUDIO_OPTIONS_MUSIC_VOLUME_TOOLTIP] = "Ajusta el volumen de la música." [SI_AUDIO_OPTIONS_OUTPUT] = "Salida" [SI_AUDIO_OPTIONS_SFX_ENABLED] = "Efectos de sonido" [SI_AUDIO_OPTIONS_SFX_ENABLED_TOOLTIP] = "Habilita efectos de sonido como pisadas y ruido de ataques." [SI_AUDIO_OPTIONS_SFX_VOLUME] = "Volumen de los efectos" [SI_AUDIO_OPTIONS_SFX_VOLUME_TOOLTIP] = "Ajusta el volumen de los efectos de sonido." [SI_AUDIO_OPTIONS_SOUND_ENABLED] = "Sonido" [SI_AUDIO_OPTIONS_SOUND_ENABLED_TOOLTIP] = "Habilita los sonidos del juego." [SI_AUDIO_OPTIONS_SPEAKER_SETUP] = "Configuración de altavoces" [SI_AUDIO_OPTIONS_SPEAKER_SETUP_TOOLTIP] = "Establece el audio a estéreo, mono o envolvente. Este parámetro debe coincidir con el de tus altavoces." [SI_AUDIO_OPTIONS_UI_ENABLED] = "Interfaz de usuario" [SI_AUDIO_OPTIONS_UI_ENABLED_TOOLTIP] = "Habilita los sonidos de la interfaz, como la pulsación de los botones del ratón." [SI_AUDIO_OPTIONS_UI_VOLUME] = "Volumen de la interfaz" [SI_AUDIO_OPTIONS_UI_VOLUME_TOOLTIP] = "Ajusta el volumen de los sonidos de la interfaz, como botones y ventanas." [SI_AUDIO_OPTIONS_VO_ENABLED] = "Voces" [SI_AUDIO_OPTIONS_VO_ENABLED_TOOLTIP] = "Habilitar el sonido de las voces." [SI_AUDIO_OPTIONS_VO_VOLUME] = "Volumen de diálogos" [SI_AUDIO_OPTIONS_VO_VOLUME_TOOLTIP] = "Ajusta el volumen de los diálogos." [SI_AUTHENTICATION_SERVER_DOWN] = "Lo sentimos, pero el servidor de autenticación no está disponible en estos momentos. Por favor, inténtalo más tarde." [SI_BACK_UP_ONE_MENU] = "Atrás" [SI_BAD_CLIENT_VERSION_TEXT] = "Has intentado usar un cliente inválido o anticuado. Por favor, sal del juego y actualiza el cliente." [SI_BAD_CLIENT_VERSION_TITLE] = "Cliente inválido" [SI_BAD_LOGIN] = "Error al conectar. Tus datos de acceso, usuario y contraseña, pueden ser incorrectos o no estar activos ahora mismo. Si has comprado el juego en Steam, ejecútalo mediante el cliente de Steam." [SI_BATTLEGROUNDQUERYCONTEXTTYPE1] = "Campaña local." [SI_BATTLEGROUNDQUERYCONTEXTTYPE2] = "Campaña principal" [SI_BATTLEGROUNDQUERYCONTEXTTYPE3] = "Campaña principal y local" [SI_BINDTYPE1] = "Ligado al recogerlo" [SI_BINDTYPE2] = "Ligado al equiparlo" [SI_BINDTYPE3] = "Mochila ligada al cogerla" [SI_BUGCATEGORY0] = "Personaje" [SI_BUGCATEGORY1] = "Combate" [SI_BUGCATEGORY10] = "Otros" [SI_BUGCATEGORY2] = "Artesanía" [SI_BUGCATEGORY3] = "Caída" [SI_BUGCATEGORY4] = "Objetos" [SI_BUGCATEGORY5] = "Monstruos" [SI_BUGCATEGORY6] = "Misión" [SI_BUGCATEGORY7] = "Traducción" [SI_BUGCATEGORY8] = "IU" [SI_BUGCATEGORY9] = "Gráficos" [SI_BULLET] = "•" [SI_CADWELLPROGRESSIONLEVEL0] = "Normal" [SI_CADWELLPROGRESSIONLEVEL1] = "Plata" [SI_CADWELLPROGRESSIONLEVEL2] = "Oro" [SI_CAMERA_OPTIONS_TITLE] = "Cámara" [SI_CAMPAIGNLEVELREQUIREMENTTYPE0] = "Nulo" [SI_CAMPAIGNLEVELREQUIREMENTTYPE1] = "Nivel del jugador" [SI_CAMPAIGNLEVELREQUIREMENTTYPE2] = "Puntos de Campeón" [SI_CAMPAIGNPOPULATIONTYPE0] = "Baja" [SI_CAMPAIGNPOPULATIONTYPE1] = "Media" [SI_CAMPAIGNPOPULATIONTYPE2] = "Alta" [SI_CAMPAIGNPOPULATIONTYPE3] = "Llena" [SI_CAMPAIGNREASSIGNMENTERRORREASON13] = "No cumples los requisitos para entrar a esta campaña." [SI_CAMPAIGNREASSIGNMENTERRORREASON14] = "Las campañas no están habilitadas en este servidor." [SI_CAMPAIGNREASSIGNMENTERRORREASON15] = "No tienes el nivel requerido para entrar a esta campaña." [SI_CAMPAIGNREASSIGNMENTERRORREASON5] = "Ya tienes un personaje de otra facción asignado a esta campaña." [SI_CAMPAIGNRULESETTYPE1] = "Normal" [SI_CAMPAIGNRULESETTYPE2] = "Difícil" [SI_CAMPAIGNRULESETTYPE3] = "Eventos especiales" [SI_CANCEL] = "Cancelar" [SI_CAPS_LOCK_PASSWORD_WARNING] = "Bloq. Mayús. está activado" [SI_CHAMPIONPOINTACTIVEREASON1] = "Los bonus de los Puntos de Campeón están desactivados en esta campaña de la Guerra de Alianzas." [SI_CHANGE_REALM_BUTTON] = "Cambiar de zona" [SI_CHARACTERAPPEARANCENAME0] = "Peinado" [SI_CHARACTERAPPEARANCENAME1] = "Color del pelo" [SI_CHARACTERAPPEARANCENAME2] = "Color de la piel" [SI_CHARACTERAPPEARANCENAME3] = "Ornamentos" [SI_CHARACTERAPPEARANCENAME4] = "Marcas de la cabeza" [SI_CHARACTERAPPEARANCENAME5] = "Marcas del cuerpo" [SI_CHARACTERAPPEARANCENAME6] = "Color de los ojos" [SI_CHARACTERAPPEARANCENAME7] = "Edad" [SI_CHARACTERAPPEARANCENAME8] = "Cejas" [SI_CHARACTERAPPEARANCENAME9] = "Voz" [SI_CHARACTERCREATEDRESSINGOPTION0] = "Sin armadura" [SI_CHARACTERCREATEDRESSINGOPTION1] = "Principiante" [SI_CHARACTERCREATEDRESSINGOPTION2] = "Equipo de campeón" [SI_CHARACTERCREATEDRESSINGOPTION3] = "Sin coleccionables." [SI_CHARACTERCREATEDRESSINGOPTION4] = "Apariencia actual" [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR0] = "Nombre de personaje incorrecto." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR1] = "Error desconocido." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR10] = "Clase incorrecta." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR11] = "Razaincorrecta." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR12] = "Debes seleccionar una razacuya alianza coincide con la de la plantilla seleccionada." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR13] = "Pelo no válido." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR14] = "Color de pelo no válido." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR15] = "Color de piel no válido." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR16] = "Ornamentos no válidos." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR17] = "Marcas faciales no válidas." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR18] = "Marcas corporales no válidas." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR19] = "Color de ojos no válido." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR2] = "El nombre ya está en uso." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR20] = "Edadno válida." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR21] = "Cejasno válidas." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR22] = "Género no válido." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR23] = "Datos de modelo no válidos." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR25] = "No hay espacio para crear otro personaje." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR26] = "No hay autorización." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR27] = "Debes seleccionar una alianza." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR28] = "Fallo del servidor." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR29] = "No se ha podido recibir la lista de personajes." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR3] = "Nombre demasiado corto." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR31] = "Ha ocurrido un error desconocido." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR32] = "No tienes suficientes monedas." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR33] = "No hay cambios realizados." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR4] = "Nombre demasiado largo." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR5] = "Servidor bloqueado." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR6] = "No hay datos del personaje." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR7] = "Creación de plantillas desactivada." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR8] = "Plantilla inválida." [SI_CHARACTERCREATEEDITERROR9] = "Debes seleccionar una plantilla." [SI_CHARACTERSLIDERCATEGORY0] = "Edad" [SI_CHARACTERSLIDERCATEGORY1] = "Cuerpo" [SI_CHARACTERSLIDERCATEGORY2] = "Cara" [SI_CHARACTERSLIDERNAME0] = "Altura de los ojos" [SI_CHARACTERSLIDERNAME1] = "Tamaño de los ojos" [SI_CHARACTERSLIDERNAME10] = "Tamaño de las orejas" [SI_CHARACTERSLIDERNAME11] = "Altura de las cejas" [SI_CHARACTERSLIDERNAME12] = "Ángulo de las cejas" [SI_CHARACTERSLIDERNAME13] = "Altura de la barbilla" [SI_CHARACTERSLIDERNAME14] = "Tamaño de la barbilla" [SI_CHARACTERSLIDERNAME15] = "Tamaño de la mandíbula" [SI_CHARACTERSLIDERNAME16] = "Inclinación de la frente" [SI_CHARACTERSLIDERNAME17] = "Forma de la nariz" [SI_CHARACTERSLIDERNAME18] = "Longitud de la nariz" [SI_CHARACTERSLIDERNAME19] = "Apertura de los ojos" [SI_CHARACTERSLIDERNAME2] = "Separación de los ojos" [SI_CHARACTERSLIDERNAME20] = "Inclinación de las cejas" [SI_CHARACTERSLIDERNAME21] = "Prominencia de las cejas" [SI_CHARACTERSLIDERNAME22] = "Punta de las orejas" [SI_CHARACTERSLIDERNAME23] = "Rotación de las orejas" [SI_CHARACTERSLIDERNAME24] = "Tamaño del pómulo" [SI_CHARACTERSLIDERNAME25] = "Altura del pómulo" [SI_CHARACTERSLIDERNAME26] = "Tamaño de la cintura" [SI_CHARACTERSLIDERNAME27] = "Tamaño del torso" [SI_CHARACTERSLIDERNAME28] = "Tamaño del cuello" [SI_CHARACTERSLIDERNAME29] = "Tamaño de las piernas" [SI_CHARACTERSLIDERNAME3] = "Ángulo de los ojos" [SI_CHARACTERSLIDERNAME30] = "Tamaño de la cadera" [SI_CHARACTERSLIDERNAME31] = "Tamaño de las manos" [SI_CHARACTERSLIDERNAME32] = "Tamaño de la tripa" [SI_CHARACTERSLIDERNAME33] = "Tamaño de los pies" [SI_CHARACTERSLIDERNAME34] = "Tamaño del trasero" [SI_CHARACTERSLIDERNAME35] = "Tamaño de los brazos" [SI_CHARACTERSLIDERNAME36] = "Tamaño del pecho" [SI_CHARACTERSLIDERNAME37] = "Tamaño de los dientes/colmillos" [SI_CHARACTERSLIDERNAME38] = "Tamaño de la cola" [SI_CHARACTERSLIDERNAME39] = "Altura" [SI_CHARACTERSLIDERNAME4] = "Altura de la boca" [SI_CHARACTERSLIDERNAME40] = "Anchura de la boca" [SI_CHARACTERSLIDERNAME5] = "Relleno de los labios" [SI_CHARACTERSLIDERNAME6] = "Curva de la boca" [SI_CHARACTERSLIDERNAME7] = "Altura de la nariz" [SI_CHARACTERSLIDERNAME8] = "Anchura de la nariz" [SI_CHARACTERSLIDERNAME9] = "Altura de las orejas" [SI_CHARACTERSLIDERSUBCATEGORY0] = "Tipo de cuerpo" [SI_CHARACTERSLIDERSUBCATEGORY1] = "Facciones" [SI_CHARACTERSLIDERSUBCATEGORY10] = "Boca" [SI_CHARACTERSLIDERSUBCATEGORY11] = "Orejas" [SI_CHARACTERSLIDERSUBCATEGORY12] = "Nariz" [SI_CHARACTERSLIDERSUBCATEGORY13] = "Voz" [SI_CHARACTERSLIDERSUBCATEGORY2] = "Miembro superior" [SI_CHARACTERSLIDERSUBCATEGORY3] = "Miembro inferior" [SI_CHARACTERSLIDERSUBCATEGORY4] = "Tipo de cara" [SI_CHARACTERSLIDERSUBCATEGORY5] = "Pelo" [SI_CHARACTERSLIDERSUBCATEGORY6] = "Facciones" [SI_CHARACTERSLIDERSUBCATEGORY7] = "Cara" [SI_CHARACTERSLIDERSUBCATEGORY8] = "Ojos" [SI_CHARACTERSLIDERSUBCATEGORY9] = "Cejas" [SI_CHARACTER_EDIT_CONFIRM_CHANGES_BODY] = "¿Quieres guardar tus cambios?\nEsto consumirá|cffffff1 <<1>> Moneda|r." [SI_CHARACTER_EDIT_CONFIRM_CHANGES_TITLE] = "Confirmar cambios" [SI_CHARACTER_EDIT_REVERT_CHANGES_BODY] = "¿Seguro que quieres volver a la selección de personajes? Perderás los cambios que no hayan sido guardados y se te cobrará |cffffff<<1>> Moneda|r." [SI_CHARACTER_EDIT_REVERT_CHANGES_TITLE] = "Revertir cambios" [SI_CHARACTER_EDIT_SAVE_ERROR_TITLE] = "Error al guardar" [SI_CHARACTER_EDIT_SAVE_SUCCESS_BODY] = "Los cambios de tu personaje han sido guardados correctamente." [SI_CHARACTER_EDIT_SAVE_SUCCESS_TITLE] = "Éxito" [SI_CHARACTER_EDIT_SAVING_CHANGES_BODY] = "Guardando..." [SI_CHARACTER_EDIT_SAVING_CHANGES_TITLE] = "Guardando cambios" [SI_CHARACTER_LOAD_REQUESTED] = "Solicitando la carga del personaje..." [SI_CHARACTER_MODIFY_FAIL_REQUIREMENT] = "Necesitas una |cffffff<<1>>|r." [SI_CHARACTER_SELECT_ALLIANCE] = "<<C!a:1>>" [SI_CHARACTER_SELECT_ALLIANCE_LABEL] = "Alianza" [SI_CHARACTER_SELECT_APPEARANCE_CHANGE_FROM_TOKEN_TITLE] = "Cambio de apariencia" [SI_CHARACTER_SELECT_CHAMPION_CLASS] = "|t32:32:EsoUI/Art/Champion/champion_icon.dds|t<<1>> <<2>>" [SI_CHARACTER_SELECT_CHAMPION_POINTS_LABEL] = "Puntos de campeón" [SI_CHARACTER_SELECT_CLASS] = "<<1>>" [SI_CHARACTER_SELECT_CLASS_LABEL] = "Clase" [SI_CHARACTER_SELECT_GAMEPAD_CHARACTERS] = "Personajes" [SI_CHARACTER_SELECT_GAMEPAD_CHARACTERS_COUNTER] = "<<1>>/<<2>>" [SI_CHARACTER_SELECT_GAMEPAD_CHARACTERS_HEADER] = "Personajes" [SI_CHARACTER_SELECT_GAMEPAD_CREATE_NEW] = "Crear nuevo" [SI_CHARACTER_SELECT_GAMEPAD_CREATE_NEW_ENTRY] = "Crear nuevo" [SI_CHARACTER_SELECT_GAMEPAD_CREATE_NEW_HEADER] = "Crear" [SI_CHARACTER_SELECT_GAMEPAD_DELETE] = "Borrar" [SI_CHARACTER_SELECT_GAMEPAD_DELETE_CANCEL] = "Cancelar" [SI_CHARACTER_SELECT_GAMEPAD_LOGIN] = "Conectar" [SI_CHARACTER_SELECT_GAMEPAD_LOGIN_CANCEL] = "Cancelar" [SI_CHARACTER_SELECT_GAMEPAD_LOGIN_ERROR] = "Error al conectar" [SI_CHARACTER_SELECT_GAMEPAD_LOGIN_ERROR_EXIT] = "Salir" [SI_CHARACTER_SELECT_GAMEPAD_LOGIN_ERROR_TEXT] = "Imposible cargar tu personaje en este momento. Comprueba tu conexión o vuelve a probar pasados unos minutos." [SI_CHARACTER_SELECT_GAMEPAD_LOGIN_TEXT] = "Solicitando carga del personaje..." [SI_CHARACTER_SELECT_GAMEPAD_OPTIONS] = "Opciones" [SI_CHARACTER_SELECT_GAMEPAD_PLAY] = "Jugar" [SI_CHARACTER_SELECT_GAMEPAD_RENAME] = "Renombrar" [SI_CHARACTER_SELECT_GAMEPAD_RENAME_HEADER] = "Renombrar" [SI_CHARACTER_SELECT_GAMEPAD_RENAME_TEXT] = "Este personaje se ha marcado para el cambio de nombre." [SI_CHARACTER_SELECT_GAMEPAD_RENAMING] = "Renombrando" [SI_CHARACTER_SELECT_GAMEPAD_RENAMING_CHARACTER] = "Renombrando personaje" [SI_CHARACTER_SELECT_GAMEPAD_ROTATE_KEYBIND] = "Rotar" [SI_CHARACTER_SELECT_GAMEPAD_SELECT_CHARACTER] = "Seleccionar personaje" [SI_CHARACTER_SELECT_GAMEPAD_ZOOM_KEYBIND] = "Zoom" [SI_CHARACTER_SELECT_GRADE_LABEL] = "Grado" [SI_CHARACTER_SELECT_LEVEL] = "Nivel" [SI_CHARACTER_SELECT_LEVEL_CHAMPION] = "<<1>><<2>>" [SI_CHARACTER_SELECT_LEVEL_CHAMPION_CLASS] = "Nivel |cffffff<<1>>|r<<2>> <<3>>" [SI_CHARACTER_SELECT_LEVEL_CLASS] = "Nivel |cffffff<<1>>|r <<2>>" [SI_CHARACTER_SELECT_LEVEL_VALUE] = "<<1>>" [SI_CHARACTER_SELECT_LOAD_IN_PROGRESS] = "No puedes entrar al mundo - Instalación en progreso" [SI_CHARACTER_SELECT_LOCATION] = "<<C:1>>" [SI_CHARACTER_SELECT_LOCATION_LABEL] = "Lugar" [SI_CHARACTER_SELECT_NAME] = "<<1>>" [SI_CHARACTER_SELECT_PROFILE_LABEL] = "Perfil" [SI_CHARACTER_SELECT_RACE] = "<<1>>" [SI_CHARACTER_SELECT_RACE_CHANGE_FROM_TOKEN_TITLE] = "Cambio de raza" [SI_CHARACTER_SELECT_RACE_CLASS_LOCATION] = "<<1>> <<2>>, <<3>>" [SI_CHARACTER_SELECT_RACE_LABEL] = "Raza" [SI_CHARACTER_SELECT_RANK_NAME] = "<<1>>" [SI_CHARACTER_SELECT_RENAME_CHARACTER_FROM_TOKEN_TITLE] = "Cambio de nombre" [SI_CHARACTER_SELECT_RENAME_CHARACTER_TITLE] = "Renombrar personaje" [SI_CHARACTER_SELECT_RENAME_SAVE_NEW_NAME] = "Guardar nuevo nombre" [SI_CHARACTER_SELECT_SLOTS] = "Personajes: |cffffff<<1>>/<<2>>|r" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES1] = "Decir" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES10] = "Gremio 1" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES11] = "Clan 2" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES12] = "Clan 3" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES13] = "Clan 4" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES14] = "Clan 5" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES15] = "Oficial 1" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES16] = "Oficial 2" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES17] = "Oficial 3" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES18] = "Oficial 4" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES19] = "Oficial 5" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES2] = "Gritar" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES20] = "Zona - Inglés" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES21] = "Zona - Francés" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES22] = "Zona - Alemán" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES23] = "Zona - Japonés" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES3] = "Susurros recibidos" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES4] = "Susurros emitidos" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES41] = "Monstruo dice" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES42] = "Monstruo grita" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES43] = "Monstruo susurra" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES44] = "Emote de monstruo" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES45] = "Experiencia" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES46] = "Piedras Tel Var" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES47] = "Puntos de Rango" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES48] = "Puntos de Alianza" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES49] = "Efectos obtenidos" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES50] = "Efectos perdidos" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES51] = "Daño directo" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES52] = "Daño por tiempo" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES53] = "Cura directa" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES54] = "Cura por tiempo" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES55] = "Aumento de poder" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES56] = "Drenado de poder" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES57] = "Esquivar/Desviar/Fallar" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES58] = "Bloquear/Absorber/Defender" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES59] = "Resistir" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES6] = "Zona" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES60] = "Otro" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES61] = "Muerte" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES7] = "Grupo" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES8] = "Emoción" [SI_CHATCHANNELCATEGORIES9] = "Sistema" [SI_CHATCHANNELCATEGORYHEADERS1] = "Canales" [SI_CHATCHANNELCATEGORYHEADERS10] = "Clanes" [SI_CHATCHANNELCATEGORYHEADERS45] = "Combate" [SI_CHECK_BUTTON_DISABLED] = "Desactivado" [SI_CHECK_BUTTON_OFF] = "Inactivo" [SI_CHECK_BUTTON_ON] = "Activo" [SI_CLAIMKEEPRESULTTYPE10] = "No eres miembro de ese clan." [SI_CLAIMKEEPRESULTTYPE11] = "Este clan no te ha otorgado permiso para reclamar posesiones." [SI_CLAIMKEEPRESULTTYPE12] = "Reclamación fallida." [SI_CLAIMKEEPRESULTTYPE13] = "No puedes hacer eso ahora mismo." [SI_CLAIMKEEPRESULTTYPE14] = "Tu alianza no posee ese fuerte." [SI_CLAIMKEEPRESULTTYPE15] = "Sólo puedes reclamar posesiones para un clan de la misma alianza que tu personaje." [SI_CLAIMKEEPRESULTTYPE16] = "Este clan ya posee otro emplazamiento." [SI_CLAIMKEEPRESULTTYPE2] = "Debes estar en una campaña para reclamar un fuerte." [SI_CLAIMKEEPRESULTTYPE3] = "Debes estar en Cyrodiil para reclamar un fuerte." [SI_CLAIMKEEPRESULTTYPE4] = "Los fuertes todavía no se pueden reclamar." [SI_CLAIMKEEPRESULTTYPE5] = "Ese fuerte no existe." [SI_CLAIMKEEPRESULTTYPE6] = "Ese fuerte no se puede reclamar." [SI_CLAIMKEEPRESULTTYPE7] = "|cffffff<<1>>|r ya ha sido reclamado por otro clan de tu alianza." [SI_CLAIMKEEPRESULTTYPE8] = "Un miembro de tu clan está reclamando otro fuerte." [SI_CLAIMKEEPRESULTTYPE9] = "Las operaciones de clan están desactivadas ahora mismo." [SI_CLASS_NAME] = "<<1>>" [SI_COLLECTIBLECATEGORYTYPE0] = "Inválido" [SI_COLLECTIBLECATEGORYTYPE1] = "DLC" [SI_COLLECTIBLECATEGORYTYPE10] = "Sombrero" [SI_COLLECTIBLECATEGORYTYPE11] = "Apariencia" [SI_COLLECTIBLECATEGORYTYPE12] = "Polímorfo" [SI_COLLECTIBLECATEGORYTYPE13] = "Vello" [SI_COLLECTIBLECATEGORYTYPE14] = "Vello facial / Cuernos" [SI_COLLECTIBLECATEGORYTYPE15] = "Accesorio facial" [SI_COLLECTIBLECATEGORYTYPE16] = "Piercings / Bisutería" [SI_COLLECTIBLECATEGORYTYPE17] = "Marcas faciales" [SI_COLLECTIBLECATEGORYTYPE18] = "Marcas corporales" [SI_COLLECTIBLECATEGORYTYPE2] = "Montura" [SI_COLLECTIBLECATEGORYTYPE3] = "Mascota de compañia" [SI_COLLECTIBLECATEGORYTYPE4] = "Indumentaría" [SI_COLLECTIBLECATEGORYTYPE5] = "Recuerdo" [SI_COLLECTIBLECATEGORYTYPE6] = "Actualización" [SI_COLLECTIBLECATEGORYTYPE7] = "Servicio" [SI_COLLECTIBLECATEGORYTYPE8] = "Ayudante" [SI_COLLECTIBLECATEGORYTYPE9] = "Personalidad" [SI_COLLECTIBLERESTRICTIONTYPE0] = "Género" [SI_COLLECTIBLERESTRICTIONTYPE1] = "Raza" [SI_COLLECTIBLERESTRICTIONTYPE2] = "Alianza" [SI_COLLECTIBLEUNLOCKSTATE0] = "No obtenido" [SI_COLLECTIBLEUNLOCKSTATE1] = "ESO Plus desbloqueado" [SI_COLLECTIBLEUNLOCKSTATE2] = "Coleccionado" [SI_COLLECTIBLEUSAGEBLOCKREASON1] = "No puedes usar este objeto en esta zona." [SI_COLLECTIBLEUSAGEBLOCKREASON2] = "No puedes usar este objeto mientras estás nadando." [SI_COLLECTIBLEUSAGEBLOCKREASON3] = "No puedes usar este objeto si has muerto." [SI_COLLECTIBLEUSAGEBLOCKREASON4] = "No puedes usar este objeto." [SI_COLLECTIBLEUSAGEBLOCKREASON5] = "No tienes el género correcto para utilizar este coleccionable." [SI_COLLECTIBLEUSAGEBLOCKREASON6] = "No tienes la raza correcta para utilizar este coleccionable." [SI_COLLECTIBLEUSAGEBLOCKREASON7] = "No estás en la alianza correcta para utilizar este coleccionable." [SI_COLLECTIBLEUSAGEBLOCKREASON9] = "Este coleccionable aun no está listo." [SI_COLLECTIBLE_NAME_FORMATTER] = "<<1>>" [SI_COLLECTIBLE_TOOLTIP_NOT_USABLE_BY_CHARACTER] = "Tu personaje actual no puede utilizar esto." [SI_COLLECTIBLE_TOOLTIP_PERSONALITY_OVERRIDES_DISPLAY_NAMES_FORMATTER] = "Alterar <<2[la emoción/las emociones]>> <<C:1>>." [SI_COLLECTIBLE_TOOLTIP_PERSONALITY_OVERRIDES_SLASH_NAMES_FORMATTER] = "Alterar <<2[la emoción/las emociones]>> <<1>>." [SI_COLLECTIBLE_TOOLTIP_RESTRICTION_PAIR_FORMATTER] = "<<1>>: <<2>>" [SI_COMBATMECHANICTYPE0] = "Magia" [SI_COMBATMECHANICTYPE1] = "Hombre-lobo" [SI_COMBATMECHANICTYPE10] = "Máxima" [SI_COMBATMECHANICTYPE11] = "Aguante de la montura" [SI_COMBATMECHANICTYPE12] = "Extra de salud" [SI_COMBATMECHANICTYPE6] = "güç" [SI_COMBATMECHANICTYPE_1] = "Error: mecánica inválida" [SI_COMBATMECHANICTYPE_2] = "Salud" [SI_COMPASSACTIVEQUESTSCHOICE0] = "Desactivado" [SI_COMPASSACTIVEQUESTSCHOICE1] = "Activo" [SI_COMPASSACTIVEQUESTSCHOICE2] = "Seguido" [SI_CONFIRM_DELETE_CHARACTER_DIALOG_GAMEPAD_TEXT] = "Pulsa todos los botones para eliminar este personaje.\n\n\n\n\n<<X:1>>" [SI_CONFIRM_DELETE_CHARACTER_DIALOG_GAMEPAD_TITLE] = "Confirmar eliminación" [SI_CONFIRM_OPEN_STEAM_STORE] = "Esto abrirá una ventana de la tienda de Steam® sobre el juego. ¿Quieres continuar?" [SI_CONFIRM_OPEN_URL_TEXT] = "Esto abrirá |c76BCC3<<X:1>>|r fuera del juego en tu <<2>> por defecto. ¿Seguro que quieres continuar?" [SI_CONFIRM_OPEN_URL_TITLE] = "Abrir URL" [SI_CONNECTING_TO_REALM] = "Conectando à <<1>>..." [SI_CONSOLEENHANCEDRENDERQUALITY0] = "4K" [SI_CONSOLEENHANCEDRENDERQUALITY1] = "1080p Enhanced" [SI_CONSOLESERVERCHOICE0] = "América del norte" [SI_CONSOLESERVERCHOICE1] = "Europa" [SI_CONSOLE_COMMUNICATION_PERMISSION_ERROR_GLOBALLY_RESTRICTED] = "No puedes comunicarte con otros jugadores." [SI_CONSOLE_COMMUNICATION_PERMISSION_ERROR_NOT_ALLOWED] = "No puedes comunicarte con ese jugador." [SI_CONSOLE_COMMUNICATION_PERMISSION_ERROR_NO_SUCH_PLAYER] = "No hay ningún jugador con ese nombre." [SI_CONSOLE_CREATEACCOUNT_AUTOFILL] = "Completar automáticamente" [SI_CONSOLE_CREATEACCOUNT_BADAGE] = "Tienes que tener al menos <<1>> años para crear una cuenta." [SI_CONSOLE_CREATEACCOUNT_DESCRIPTION] = "Soy nuevo en Elder Scrolls Online." [SI_CONSOLE_CREATEACCOUNT_NOCOUNTRY] = "No hay país seleccionado" [SI_CONSOLE_CREATEACCOUNT_NOEMAIL] = "No hay correo introducido" [SI_CONSOLE_CREATELINKACCOUNT_OVERVIEW] = "Conectando con tu cuenta" [SI_CONSOLE_ERROR_GENERIC] = "¡Ups! Algo va mal." [SI_CONSOLE_GAME_DOWNLOAD_UPDATE] = "Actualización" [SI_CONSOLE_GAME_DOWNLOAD_UPDATING] = "Actualizando juego..." [SI_CONSOLE_LEGAL_BUTTON_AGREE] = "Acepto" [SI_CONSOLE_LEGAL_BUTTON_DISAGREE] = "No acepto" [SI_CONSOLE_LEGAL_DECLINE_HEADER] = "Acuerdos legales rechazados" [SI_CONSOLE_LEGAL_DECLINE_PROMPT] = "Debes aceptar los términos legales para jugar." [SI_CONSOLE_LINKACCOUNT_CONFIRM_2_PS4] = "You may link only one Elder Scrolls Online account with your system account." [SI_CONSOLE_LINKACCOUNT_CONFIRM_2_XBOX] = "You may link only one Elder Scrolls Online account with your console account." [SI_CONSOLE_LINKACCOUNT_CONFIRM_3_PS4] = "If this is not the system account you wish to link with your Elder Scrolls Online account, please logout, and sign in with the system account you wish to link." [SI_CONSOLE_LINKACCOUNT_CONFIRM_3_XBOX] = "If this is not the console account you wish to link with your Elder Scrolls Online account, please logout, and sign in with the console account you wish to link." [SI_CONSOLE_LINKACCOUNT_DESCRIPTION] = "Ya tengo una cuenta de Elder Scrolls Online" [SI_CONSOLE_LINKACCOUNT_HEADER] = "Ligar cuenta existente de Elder Scrolls Online" [SI_CONSOLE_LINKACCOUNT_NOPASSWORD] = "No has introducido una contraseña" [SI_CONSOLE_LINKACCOUNT_NOUSERNAME] = "No has introducido un nombre de usuario" [SI_CONSOLE_LINKACCOUNT_SUCCESS_FULL_PS4] = "Congratulations! You have successfully linked your system account and your Elder Scrolls Online account." [SI_CONSOLE_LINKACCOUNT_SUCCESS_FULL_XBOX] = "Congratulations! You have successfully linked your console account and your Elder Scrolls Online account." [SI_CONSOLE_PREGAME_LOADING] = "Cargando..." [SI_CONSOLE_PREGAME_PRESS_BUTTON] = "Presiona cualquier botón." [SI_CONSOLE_PREGANE_TRIAL_ADVANCE] = "Entiendo" [SI_CONSOLE_RESEND_VERIFY_EMAIL_FAILED_TEXT] = "We were unable to send a verification email. Please contact customer service if the problem persists." [SI_CONSOLE_RESEND_VERIFY_EMAIL_FAILED_TITLE] = "Failed To Send Email" [SI_CONSOLE_RESEND_VERIFY_EMAIL_KEYBIND] = "Reenviar confimación" [SI_CONSOLE_RESEND_VERIFY_EMAIL_SUCCEEDED_TEXT] = "An account verification email has been sent." [SI_CONSOLE_RESEND_VERIFY_EMAIL_SUCCEEDED_TITLE] = "Email Sent" [SI_CORRUPT_SAVE] = "The auto save file cannot be used because the data is corrupted. Do you want to overwrite it? Selecting \"no\" will disable saves." [SI_CREATEACCOUNT_AGE] = "Sí, tengo más de<<1>> años." [SI_CREATEACCOUNT_COUNTRY] = "País" [SI_CREATEACCOUNT_CREATE_ACCOUNT_BUTTON] = "Crear cuenta" [SI_CREATEACCOUNT_CREATING_ACCOUNT] = "Creando cuenta..." [SI_CREATEACCOUNT_EMAIL] = "Dirección e-mail" [SI_CREATEACCOUNT_EMAIL_SIGNUP] = "Recibe las novedades de Bethesda sobre productos, noticias y otras ofertas especiales." [SI_CREATEACCOUNT_ERROR_HEADER] = "Error" [SI_CREATEACCOUNT_FAILURE_MESSAGE] = "<<1>>" [SI_CREATEACCOUNT_HEADER] = "Crear cuenta" [SI_CREATEACCOUNT_SELECT_COUNTRY] = "Seleccionar país" [SI_CREATEACCOUNT_SUCCESS_HEADER] = "¡Felicidades! Ahora puedes jugar a The Elder Scrolls Online." [SI_CREATEACCOUNT_SUCCESS_NOTE_1] = "Pronto recibirás un e-mail para confirmar los detalles de tu cuenta." [SI_CREATEACCOUNT_SUCCESS_NOTE_2] = "Sigue las instrucciones para completar el registro de cuenta." [SI_CREATEACCOUNT_SUCCESS_NOTE_3] = "Tendrás tres días para confirmar tu cuenta." [SI_CREATE_CHARACTER] = "Crear personaje" [SI_CREATE_CHARACTER_ALLIANCE_LABEL] = "Alianza" [SI_CREATE_CHARACTER_ALLIANCE_SELECTOR_TOOLTIP] = "<<1>>" [SI_CREATE_CHARACTER_BODY_TRIANGLE_LABEL] = "Tipo de cuerpo" [SI_CREATE_CHARACTER_BUCKET_TITLE_BODY] = "Cuerpo" [SI_CREATE_CHARACTER_BUCKET_TITLE_CLASS] = "Clase" [SI_CREATE_CHARACTER_BUCKET_TITLE_FACE] = "Cara" [SI_CREATE_CHARACTER_BUCKET_TITLE_GENDER] = "Sexo" [SI_CREATE_CHARACTER_BUCKET_TITLE_RACE] = "Raza" [SI_CREATE_CHARACTER_BUTTON] = "Crear" [SI_CREATE_CHARACTER_CLASS_SELECTOR_TOOLTIP] = "<<1>>" [SI_CREATE_CHARACTER_FACE_TRIANGLE_LABEL] = "Tipo de cara" [SI_CREATE_CHARACTER_GAMEPAD_BUCKET_TITLE_BODY_TYPE] = "Tipo de cuerpo" [SI_CREATE_CHARACTER_GAMEPAD_BUCKET_TITLE_CHARACTER] = "Personaje" [SI_CREATE_CHARACTER_GAMEPAD_BUCKET_TITLE_HEAD] = "Cabeza" [SI_CREATE_CHARACTER_GAMEPAD_BUCKET_TITLE_HEAD_TYPE] = "Tipo de cabeza" [SI_CREATE_CHARACTER_GAMEPAD_CLASS_LABEL] = "Clase" [SI_CREATE_CHARACTER_GAMEPAD_CREATING] = "Creando" [SI_CREATE_CHARACTER_GAMEPAD_CREATING_CHARACTER] = "Creando personaje..." [SI_CREATE_CHARACTER_GAMEPAD_EDIT] = "Editar" [SI_CREATE_CHARACTER_GAMEPAD_ENTER_NAME] = "Introducir nombre" [SI_CREATE_CHARACTER_GAMEPAD_FINISH] = "Finalizar" [SI_CREATE_CHARACTER_GAMEPAD_FINISH_BACK] = "Atrás" [SI_CREATE_CHARACTER_GAMEPAD_FINISH_DONE] = "Hecho" [SI_CREATE_CHARACTER_GAMEPAD_FINISH_SELECT] = "Seleccionar" [SI_CREATE_CHARACTER_GAMEPAD_FINISH_TITLE] = "Introducir nombre" [SI_CREATE_CHARACTER_GAMEPAD_GENDER_SLIDER_NAME] = "Sexo" [SI_CREATE_CHARACTER_GAMEPAD_INVALID_NAME_DIALOG_INSTRUCTION_FORMAT] = "<<1>>" [SI_CREATE_CHARACTER_GAMEPAD_LOCK_VALUE] = "Valor de bloqueo" [SI_CREATE_CHARACTER_GAMEPAD_PREVIEW_OPTION_FORMAT] = "Vista previa<<1>>" [SI_CREATE_CHARACTER_GAMEPAD_RANDOMIZE] = "Aleatorio" [SI_CREATE_CHARACTER_GAMEPAD_TEST_VOICE] = "Prueba de voz" [SI_CREATE_CHARACTER_GAMEPAD_UNLOCK_VALUE] = "Desbloquear valor" [SI_CREATE_CHARACTER_GAMEPAD_USE_TEMPLATE] = "Usar plantilla" [SI_CREATE_CHARACTER_RACE_LABEL] = "Raza" [SI_CREATE_CHARACTER_RACE_SELECTOR_TOOLTIP] = "<<1>>" [SI_CREATE_CHARACTER_SELECTOR_TOKEN_DISABLED] = "Esta opción está desactivada mientras usas una|Moneda de cffffff<<1>>|r." [SI_CREATE_CHARACTER_TEMPLATE_SELECT_DESCRIPTION] = "Selecciona una plantilla para aplicarla en tu personaje." [SI_CREATE_CHARACTER_TEMPLATE_SELECT_TITLE] = "Plantillas de personaje" [SI_CREATE_CHARACTER_TITLE_NAME] = "Introduce el nombre del personaje..." [SI_CREATE_CHARACTER_TRIANGLE_FACE_FAT] = "Redondeada" [SI_CREATE_CHARACTER_TRIANGLE_FACE_MUSCULAR] = "Heróica" [SI_CREATE_CHARACTER_TRIANGLE_FACE_THIN] = "Angulosa" [SI_CREATE_CHARACTER_TRIANGLE_FAT] = "Gordo" [SI_CREATE_CHARACTER_TRIANGLE_MUSCULAR] = "Musculoso" [SI_CREATE_CHARACTER_TRIANGLE_THIN] = "Delgado" [SI_CREATE_CHARACTER_VOICE_A] = "Voz A" [SI_CREATE_CHARACTER_VOICE_B] = "Voz B" [SI_CREATE_CHARACTER_VOICE_C] = "Voz C" [SI_CREATE_CHARACTER_VOICE_D] = "Voz D" [SI_CREATE_CHARACTER_VOICE_E] = "Voz E" [SI_CREATE_CHARACTER_VOICE_F] = "Voz F" [SI_CREATE_CHARACTER_VOICE_G] = "Voz G" [SI_CREATE_CHARACTER_VOICE_H] = "Voz H" [SI_CROWN_CRATE_TOOLTIP_HEADER] = "Caja de coronas" [SI_CURRENCYTYPE1] = "Oro" [SI_CURRENCYTYPE2] = "Puntos de Alianza" [SI_CURRENCYTYPE3] = "Piedras Tel Var" [SI_CURRENCY_AMOUNT_WITH_ICON] = "<<1>><<X:2>>" [SI_CURRENCY_CROWN] = "Coronas" [SI_CURRENCY_CROWN_GEM] = "Gemas de la corona" [SI_CURRENCY_CUSTOM_TOOLTIP_FORMAT] = "<<1>>" [SI_CURRENCY_GOLD] = "Oro" [SI_CURRENCY_INSPIRATION] = "Inspiración" [SI_CURRENCY_RANK_POINTS] = "Puntos de Rango" [SI_CURRENCY_TELVAR_STONES] = "Piedras Tel Var" [SI_CURRENCY_YOUR_ALLIANCE_POINTS] = "Tus puntos totales de Alianza" [SI_CUSTOMERSERVICEASKFORHELPCATEGORIES0] = "Seleccionar categoría" [SI_CUSTOMERSERVICEASKFORHELPCATEGORIES1] = "Problemas con el personaje" [SI_CUSTOMERSERVICEASKFORHELPCATEGORIES2] = "Problemas de misión" [SI_CUSTOMERSERVICEASKFORHELPCATEGORIES3] = "Problemas con un objeto" [SI_CUSTOMERSERVICEASKFORHELPCATEGORIES4] = "Informar de un jugador" [SI_CUSTOMERSERVICEASKFORHELPREPORTPLAYERSUBCATEGORY0] = "Seleccionar sub-categoría" [SI_CUSTOMERSERVICEASKFORHELPREPORTPLAYERSUBCATEGORY1] = "Nombre inapropiado" [SI_CUSTOMERSERVICEASKFORHELPREPORTPLAYERSUBCATEGORY2] = "Acoso" [SI_CUSTOMERSERVICEASKFORHELPREPORTPLAYERSUBCATEGORY3] = "Trampas" [SI_CUSTOMERSERVICEASKFORHELPREPORTPLAYERSUBCATEGORY4] = "Otros" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKCATEGORIES0] = "Seleccionar categoría" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKCATEGORIES1] = "Guerra de alianzas / Cyrodiil" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKCATEGORIES2] = "Audio" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKCATEGORIES3] = "Personajes" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKCATEGORIES4] = "Combate y monstruos" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKCATEGORIES5] = "Objetos y equipo" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKCATEGORIES6] = "Sistema del juego" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKCATEGORIES7] = "Gráficos e interfaz" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKCATEGORIES8] = "Misiones" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKCATEGORIES9] = "Textos / Localización (Idioma)" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKIMPACTS0] = "Seleccionar impacto" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKIMPACTS1] = "Crash / Bloqueo de progreso" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKIMPACTS2] = "Fallo (Exploit)" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKIMPACTS3] = "Funcionalidad extraña" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKIMPACTS4] = "Retraso de progreso" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKIMPACTS5] = "Cosmética" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKIMPACTS6] = "Sorprendente" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKIMPACTS7] = "¡Es genial!" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES0] = "Seleccionar sub-categoría" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES1] = "Cementerios / Muerte" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES101] = "Música / Audio ambiental" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES102] = "Efectos de sonido" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES103] = "Narración" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES104] = "Otros" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES2] = "Objetivos / Interactuables" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES201] = "Habilidades" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES202] = "Logros" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES203] = "Arte / Animación / Efectos" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES204] = "Cámara" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES205] = "Creación de personaje / Conexión / Selección" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES206] = "Muerte / Resurrección" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES207] = "Emociones" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES208] = "Amigos" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES209] = "Mensajería" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES210] = "Movimientos / Controles" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES211] = "Línea de habilidades / Habilidades / Progresión" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES212] = "Objetivo / Cursor" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES3] = "Clasificación / Progresión" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES301] = "Habilidad" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES302] = "IA / Desplazamiento de un PNJ / Combate" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES303] = "Animación / Arte / Efectos" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES304] = "Botín" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES305] = "Ubicación de un PNJ" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES4] = "Armas de asedio" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES401] = "Armadura" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES402] = "Consumibles / Encantamientos" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES403] = "Recolección / Reactivos" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES404] = "Arte del objeto" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES405] = "Botín" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES406] = "Gemas de alma" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES407] = "Armas" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES501] = "Chat" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES502] = "Fabricación" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES503] = "Frecuencia de refresco" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES504] = "Grupos" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES505] = "Clanes" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES506] = "Interactables / Ganzúas" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES507] = "Latencia" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES508] = "Monturas / Viaje rápido" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES509] = "Comercio / Subastas" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES510] = "Vendedores" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES601] = "Arte / Animación / Entorno" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES602] = "Creación de personaje / Conexión / Selección" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES603] = "Caja de chat" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES604] = "Moneda" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES605] = "Colisión: Árboles / Rocas / etc." [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES606] = "Colisión: Fijos" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES607] = "Acc. directo / Conf. de teclas" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES608] = "Inventario / Equipo" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES609] = "Mapas / Brújula" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES610] = "Periféricos y opciones" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES611] = "Info. de herramientas" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES612] = "Tiempo / Efectos / Luz" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES701] = "Diálogo / Narración" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES702] = "Ortografía / Gramática" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES703] = "Objetivos /Interactables" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES704] = "PNJ y mostruos" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES705] = "Recompensas" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES801] = "Diálogos / Narración" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES802] = "Localización" [SI_CUSTOMERSERVICESUBMITFEEDBACKSUBCATEGORIES803] = "Libros" [SI_DAMAGETYPE0] = "Nada" [SI_DAMAGETYPE1] = "Genérico" [SI_DAMAGETYPE10] = "Perturbador" [SI_DAMAGETYPE11] = "Venenoso" [SI_DAMAGETYPE2] = "Físico" [SI_DAMAGETYPE3] = "Flamígero" [SI_DAMAGETYPE4] = "Eléctrico" [SI_DAMAGETYPE5] = "Daédrico" [SI_DAMAGETYPE6] = "Helado" [SI_DAMAGETYPE7] = "Terrestre" [SI_DAMAGETYPE8] = "Mágico" [SI_DAMAGETYPE9] = "Asfixiante" [SI_DEFAULTSOULGEMCHOICE0] = "|t16:16:EsoUI/Art/currency/currency_gold.dds|t Normales" [SI_DEFAULTSOULGEMCHOICE1] = "|t16:16:EsoUI/Art/currency/currency_crown.dds|t Coronas" [SI_DELETE_CHARACTER] = "Borrar <<1>>" [SI_DELETE_CHARACTER_CONFIRMATION_BUTTON] = "Borrar" [SI_DELETE_CHARACTER_CONFIRMATION_TEXT] = "BORRAR" [SI_DELETE_CHARACTER_DIALOG_GAMEPAD_CONTINUE] = "Continuar" [SI_DELETE_CHARACTER_DIALOG_GAMEPAD_TEXT] = "Puedes borrar <<1>> <<1[/personaje/personajes]>>.\n\n|cff9633Borrar un personaje con objetos comprados en la tienda de coronas o adquiridos mediante códigos en su inventario, hará que dichos objetos desaparezcan de la cuenta.|r\n\nSi quieres conservar todos estos objetos, visita al banquero más cercano para depositarlos y así puedan estar disponibles para los demás personajes.\n\nObjetos de colecciones como monturas, mascotas, trajes y ampliaciones de la cuenta no se perderán.\n\nTambién se destruirán los objetos con los que esté equipado y aquellos que guarde en su inventario." [SI_DELETE_CHARACTER_DIALOG_GAMEPAD_TITLE] = "Eliminar personaje" [SI_DELETE_CHARACTER_DIALOG_TEXT] = "|cff0000Borrar un personaje con objetos comprados en la tienda de coronas o adquiridos mediante códigos en su inventario, hará que dichos objetos desaparezcan de la cuenta.|r \n\nObjetos de colecciones como monturas, mascotas, trajes y ampliaciones de la cuenta no se perderán. También se destruirán los objetos con los que esté equipado y aquellos que guarde en su inventario. Si quieres conservar todos estos objetos, visita al banquero más cercano para depositarlos y así puedan estar disponibles para los demás personajes.\n\nPuedes borrar |cFFFFFF<<4>>|r <<4[/personaje/personajes]>>. Podrás borrar más con el tiempo.\n\n¿Seguro que quieres eliminar a |cFFFFFF<<1>>|r? Para confirmar, escribe |cFFFFFF<<2>>|r abajo y pulsa el botón <<3>>." [SI_DELETE_CHARACTER_DISABLED_GAMEPAD_TEXT] = "No puedes borrar ningún personaje en este momento.\n\nLa eliminación estará disponible dentro de un tiempo. Por favor, inténtalo más tarde." [SI_DELETE_CHARACTER_DISABLED_GAMEPAD_TITLE] = "El personaje no puede eliminarse" [SI_DELETE_CHARACTER_DISABLED_TOOLTIP] = "No puedes borrar más personajes ahora mismo.\n\nPodrás borrar más con el tiempo. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." [SI_DELETE_CHARACTER_ENABLED_TOOLTIP] = "Puedes borrar |cFFFFFF<<1>>|r <<1[/personaje/personajes]>>.\n\nPodrás borrar más con el tiempo" [SI_DELETE_CHARACTER_GAMEPAD_DELETING] = "Borrando" [SI_DELETE_CHARACTER_GAMEPAD_DELETING_CHARACTER] = "Borrando personaje..." [SI_DELETE_CHARACTER_GAMEPAD_DIALOG_TEXT] = "Pulsa el botón para borrar este\npersonaje" [SI_DELETE_CHARACTER_GAMEPAD_DIALOG_TEXT_DELETED] = "El personaje ha sido eliminado" [SI_DELETE_CHARACTER_GAMEPAD_DIALOG_TITLE_DELETED] = "Personaje eliminado" [SI_DELETE_CHARACTER_MAX_ENABLED_TOOLTIP] = "Ahora mismo puedes borrar |cFFFFFF<<1>>|r <<1[/personaje/personajes]>>." [SI_DELETE_CHARACTER_NUM_DELETES] = "(<<1>>)" [SI_DERIVEDSTATS1] = "Poder de ataque" [SI_DERIVEDSTATS10] = "Curación recibida" [SI_DERIVEDSTATS11] = "Esquiva" [SI_DERIVEDSTATS12] = "Curaciones" [SI_DERIVEDSTATS13] = "Resistencia a los hechizos" [SI_DERIVEDSTATS14] = "Bloqueo" [SI_DERIVEDSTATS16] = "Daño crítico con armas" [SI_DERIVEDSTATS2] = "Daño con armas y hechizos" [SI_DERIVEDSTATS20] = "Resistencia" [SI_DERIVEDSTATS22] = "Resistencia física" [SI_DERIVEDSTATS23] = "Daño crítico con hechizos" [SI_DERIVEDSTATS24] = "Resistencia al daño crítico" [SI_DERIVEDSTATS25] = "Daño con hechizos" [SI_DERIVEDSTATS26] = "Resistencia a los hechizos" [SI_DERIVEDSTATS29] = "Aguante máximo" [SI_DERIVEDSTATS3] = "Armadura" [SI_DERIVEDSTATS30] = "Regeneración de aguante" [SI_DERIVEDSTATS31] = "Regen. de aguante en reposo" [SI_DERIVEDSTATS32] = "Fallos" [SI_DERIVEDSTATS33] = "Penetración de armadura" [SI_DERIVEDSTATS34] = "Penetración de hechizos" [SI_DERIVEDSTATS35] = "Daño con armas" [SI_DERIVEDSTATS37] = "Resistencia general" [SI_DERIVEDSTATS38] = "Resistencia física" [SI_DERIVEDSTATS39] = "Resistencia al fuego" [SI_DERIVEDSTATS4] = "Magia máxima" [SI_DERIVEDSTATS40] = "Resistencia a la descarga" [SI_DERIVEDSTATS41] = "Resistencia a Oblivion" [SI_DERIVEDSTATS42] = "Resistencia al frío" [SI_DERIVEDSTATS43] = "Resistencia a la tierra" [SI_DERIVEDSTATS44] = "Resistencia a la magia" [SI_DERIVEDSTATS45] = "Resistencia al ahogamiento" [SI_DERIVEDSTATS46] = "Resistencia a la enfermedad" [SI_DERIVEDSTATS47] = "Resistencia al veneno" [SI_DERIVEDSTATS48] = "Aguante de la montura" [SI_DERIVEDSTATS49] = "Regeneración del aguante de la montura en combate" [SI_DERIVEDSTATS5] = "Regeneración de magia" [SI_DERIVEDSTATS50] = "Regen. de aguante de la montura en movimiento" [SI_DERIVEDSTATS6] = "Regen. de magia en reposo" [SI_DERIVEDSTATS7] = "Salud máxima" [SI_DERIVEDSTATS8] = "Regeneración de salud" [SI_DERIVEDSTATS9] = "Regen. de salud en reposo" [SI_DIALOG_ACCEPT] = "Aceptar" [SI_DIALOG_BUTTON_VIEW_ACCOUNT_PAGE] = "Ver cuenta" [SI_DIALOG_CANCEL] = "Cancelar" [SI_DIALOG_CLOSE] = "Cerrar" [SI_DIALOG_CONFIRM] = "Confirmar" [SI_DIALOG_CREATE] = "Crear" [SI_DIALOG_DECLINE] = "Rechazar" [SI_DIALOG_EXIT] = "Salir" [SI_DIALOG_INSTALLATION_PROGRESS] = "Progreso de instalación:<<1>>%" [SI_DIALOG_NO] = "No" [SI_DIALOG_REMOVE] = "Eliminar" [SI_DIALOG_TEXT_PAYMENT_EXPIRED] = "Esta cuenta no tiene suscripción activa. Por favor, entra a la página de administración de tu cuenta para renovarla." [SI_DIALOG_TITLE_LOGGING_IN] = "Iniciando sesión" [SI_DIALOG_TITLE_LOGIN_ERROR] = "Error al conectar" [SI_DIALOG_TITLE_PAYMENT_EXPIRED] = "Cuenta caducada" [SI_DIALOG_TITLE_SERVER_LOCKED] = "Servidor cerrado" [SI_DIALOG_TITLE_SERVER_UNAVAILABLE] = "Servidor no disponible" [SI_DIALOG_YES] = "Sí" [SI_DIGIT_GROUP_DECIMAL_SEPARATOR] = "," [SI_DIGIT_GROUP_SEPARATOR] = "," [SI_DISCONNECTED_FROM_SERVER] = "Desconectado del servidor." [SI_DISMISS_UI_ERROR] = "Descartar el error" [SI_DISPLAY_NAME_LABEL] = "Usuario:" [SI_DUELINVITEFAILREASON1] = "<<1>> no está disponible para un duelo." [SI_DUELINVITEFAILREASON10] = "<<1>> no está disponible para un duelo porque está luchando contra otro personaje." [SI_DUELINVITEFAILREASON11] = "No puedes invitar a un duelo si estás muerto/a." [SI_DUELINVITEFAILREASON12] = "<<1>> no está disponible para un duelo porque está muerto/a." [SI_DUELINVITEFAILREASON13] = "No puedes invitar a duelo mientras estás nadando." [SI_DUELINVITEFAILREASON14] = "<<1>> no está disponible para un duelo porque está nadando." [SI_DUELINVITEFAILREASON15] = "No puedes invitar a duelo mientras estás en combate." [SI_DUELINVITEFAILREASON16] = "<<1>> no está disponible para un duelo porque está en combate." [SI_DUELINVITEFAILREASON17] = "No puedes invitar a duelo mientras estás fabricando algo." [SI_DUELINVITEFAILREASON18] = "<<1>> no está disponible para un duelo porque está fabricando algo." [SI_DUELINVITEFAILREASON19] = "No puedes luchar aquí." [SI_DUELINVITEFAILREASON2] = "No es objetivo válido para luchar." [SI_DUELINVITEFAILREASON20] = "No puedes retar a duelo a un personaje que acaba de rechazar la invitación." [SI_DUELINVITEFAILREASON21] = "No puedes luchar aquí, hay demasiados duelos cerca." [SI_DUELINVITEFAILREASON22] = "El duelo no puede iniciarse si ambos luchadores no están completos de vida." [SI_DUELINVITEFAILREASON3] = "No puedes luchar contigo mismo." [SI_DUELINVITEFAILREASON4] = "<<1>> no está disponible para un duelo porque está demasiado lejos." [SI_DUELINVITEFAILREASON5] = "No puedes enviar una invitación a duelo si ya has sido desafiado por <<1>> a uno." [SI_DUELINVITEFAILREASON6] = "No puedes enviar una invitación a duelo mientras respondes el desafío de <<1>> a uno." [SI_DUELINVITEFAILREASON7] = "No puedes enviar una invitación a duelo si ya estás luchando con <<1>>." [SI_DUELINVITEFAILREASON8] = "<<1>> no está disponible para un duelo porque otro personaje lo ha desafiado." [SI_DUELINVITEFAILREASON9] = "<<1>> no está disponible para un duelo porque parece que ya se encuentra en uno." [SI_DUELRESULT0] = "<<1>> ha perdido el duelo." [SI_DUELRESULT1] = "<<1>> ha ganado el duelo." [SI_DUELSTATE1] = "Aún está en espera la solicitud de <<1>> para luchar en un duelo." [SI_DUELSTATE2] = "Aún tienes pendiente la invitación de duelo de <<1>>." [SI_DUELSTATE3] = "Ya te encuentras en un duelo contrà <<1>>." [SI_DUELSTATE4] = "Tu duelo contrà <<1>> está a punto de comenzar." [SI_DUELSTATE5] = "Tu anterior duelo se está cerrando." [SI_DUNGEONDIFFICULTY1] = "Normal" [SI_DUNGEONDIFFICULTY2] = "Veterano" [SI_DYEABLESLOT0] = "Cabeza" [SI_DYEABLESLOT1] = "Pecho" [SI_DYEABLESLOT10] = "Sombrero" [SI_DYEABLESLOT2] = "Hombreras" [SI_DYEABLESLOT3] = "Cintura" [SI_DYEABLESLOT4] = "Piernas" [SI_DYEABLESLOT5] = "Pies" [SI_DYEABLESLOT6] = "Manos" [SI_DYEABLESLOT7] = "Mano izquierda" [SI_DYEABLESLOT8] = "Mano de arma secundaria" [SI_DYEABLESLOT9] = "Disfraz" [SI_DYEHUECATEGORY0] = "Rojo" [SI_DYEHUECATEGORY1] = "Amarillo" [SI_DYEHUECATEGORY2] = "Verde" [SI_DYEHUECATEGORY3] = "Azul" [SI_DYEHUECATEGORY4] = "Morado" [SI_DYEHUECATEGORY5] = "Marrón" [SI_DYEHUECATEGORY6] = "Gris" [SI_DYERARITY0] = "Común" [SI_DYERARITY1] = "Poco común" [SI_DYERARITY2] = "Raro" [SI_DYESTAMPUSERESULT1] = "Este sello de tinte tiene los mismos tintes que tu actual equipo." [SI_DYESTAMPUSERESULT2] = "Este sello de tinte no afecta a ningún equipo." [SI_DYESTAMPUSERESULT3] = "Este sello de tinte tiene los mismos tintes que tu actual disfraz o sombrero." [SI_DYESTAMPUSERESULT4] = "Este sello de tinte no tiene ningún disfraz o sombrero al que le afecte." [SI_DYESTAMPUSERESULT5] = "Este tinte no existe." [SI_DYE_STAMP_COSTUME_DESCRIPTION] = "Tinta todos las secciones de tu |cffffffDisfraz|r y |cffffffSombrero|r equipados." [SI_DYE_STAMP_ITEM_DESCRIPTION] = "Tita todos los componentes de tu actual|cffffffEquipo|r aunque estará oculto por tu disfraz o sombrero. Esto incluye los escudos equipados en cualquier ranura." [SI_DYE_STAMP_NOT_USABLE_NOW] = "No puede aplicarse al mismo tiempo." [SI_DYE_STAMP_REQUIRES_COLLECTIBLE] = "Es necesario tener un Disfraz o Sombrero activo." [SI_DYE_STAMP_REQUIRES_EQUIPMENT] = "Es necesario un equipo que permita tintarse." [SI_DYE_STAMP_SAME_DYE_DATA] = "Ya está aplicado" [SI_EMOTECATEGORY0] = "No válido" [SI_EMOTECATEGORY1] = "Ceremonial" [SI_EMOTECATEGORY10] = "Poses y movimientos" [SI_EMOTECATEGORY11] = "Apoyar" [SI_EMOTECATEGORY12] = "Social" [SI_EMOTECATEGORY13] = "Personalidad única" [SI_EMOTECATEGORY2] = "Vitoreo y burlas" [SI_EMOTECATEGORY3] = "Perpetuo" [SI_EMOTECATEGORY4] = "Emociones" [SI_EMOTECATEGORY5] = "Diversión" [SI_EMOTECATEGORY6] = "Comer y beber" [SI_EMOTECATEGORY7] = "Direcciones" [SI_EMOTECATEGORY8] = "Perpetuo" [SI_EMOTECATEGORY9] = "Físico" [SI_ENCHANTINGRUNECLASSIFICATION1] = "Aspecto" [SI_ENCHANTINGRUNECLASSIFICATION2] = "Esencia" [SI_ENCHANTINGRUNECLASSIFICATION3] = "Potencia" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE0] = "Ninguno" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE1] = "Arma oxidada" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE10] = "Daño a escudo" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE11] = "Salud" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE12] = "Regeneración de salud" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE13] = "Magia" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE14] = "Regeneración de magia" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE15] = "Resistente al veneno" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE16] = "Arma envenenada" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE17] = "güç" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE18] = "Regeneración de aguante" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE19] = "Reduce la potencia" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE2] = "Frenético" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE20] = "Absorbe salud" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE21] = "Resistente al daño de relámpago" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE22] = "Absorbe aguante" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE23] = "Absorbe magia" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE24] = "Daña la salud" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE25] = "Reduce el coste de los hechizos" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE26] = "Reduce el coste en aguante" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE27] = "Aumenta el daño del golpe de escudo" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE28] = "Reduce el coste de bloquear y golpear" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE29] = "Aumenta el efecto de las pociones" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE3] = "Arma cargada" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE30] = "Reduce el tiempo de espera entre pociones" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE31] = "Aumenta el daño físico" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE32] = "Aumenta el daño mágico" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE33] = "Reduce el daño físico" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE34] = "Reduce el daño mágico" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE35] = "Otros" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE4] = "Reduce la protección de armadura" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE5] = "Resistente a la enfermedad" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE6] = "Arma de fuego" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE7] = "Resistente al daño de fuego" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE8] = "Resistente al daño de escarcha" [SI_ENCHANTMENTSEARCHCATEGORYTYPE9] = "Arma de escarcha" [SI_ENCHANTMENT_BOOSTER_DESCRIPTION] = "Aumenta la calidad de <<1>> à <<2>>" [SI_EQUIPMENTBONUS0] = "Bajo" [SI_EQUIPMENTBONUS1] = "Medio" [SI_EQUIPMENTBONUS2] = "Favorable" [SI_EQUIPMENTBONUS3] = "Alto" [SI_EQUIPMENTBONUS4] = "Superior" [SI_EQUIPMENTBONUS5] = "Extraordinario" [SI_EQUIPSLOT0] = "Cabeza" [SI_EQUIPSLOT1] = "Cuello" [SI_EQUIPSLOT10] = "Indumentaria" [SI_EQUIPSLOT11] = "Anillo 1" [SI_EQUIPSLOT12] = "Anillo 2" [SI_EQUIPSLOT13] = "Veneno" [SI_EQUIPSLOT14] = "Veneno de reserva" [SI_EQUIPSLOT15] = "A distancia" [SI_EQUIPSLOT16] = "Manos" [SI_EQUIPSLOT17] = "Clase 1" [SI_EQUIPSLOT18] = "Clase 2" [SI_EQUIPSLOT19] = "Clase 3" [SI_EQUIPSLOT2] = "Pecho" [SI_EQUIPSLOT20] = "Suplemento de la mano hábil" [SI_EQUIPSLOT21] = "Suplemento de la mano secundaria" [SI_EQUIPSLOT3] = "Hombros" [SI_EQUIPSLOT4] = "Mano principal" [SI_EQUIPSLOT5] = "Mano secundaria" [SI_EQUIPSLOT6] = "Cintura" [SI_EQUIPSLOT7] = "Muñeca" [SI_EQUIPSLOT8] = "Piernas" [SI_EQUIPSLOT9] = "Pies" [SI_EQUIPSLOTVISUALCATEGORY1] = "Armas" [SI_EQUIPSLOTVISUALCATEGORY2] = "Atuendo" [SI_EQUIPSLOTVISUALCATEGORY3] = "Accesorios" [SI_EQUIPTYPE1] = "Cabeza" [SI_EQUIPTYPE10] = "Pies" [SI_EQUIPTYPE11] = "Disfraz" [SI_EQUIPTYPE12] = "Anillo" [SI_EQUIPTYPE13] = "Mano" [SI_EQUIPTYPE14] = "Mano hábil" [SI_EQUIPTYPE15] = "Veneno" [SI_EQUIPTYPE2] = "Cuello" [SI_EQUIPTYPE3] = "Pecho" [SI_EQUIPTYPE4] = "Hombros" [SI_EQUIPTYPE5] = "A una mano" [SI_EQUIPTYPE6] = "A dos manos" [SI_EQUIPTYPE7] = "Mano secundaria" [SI_EQUIPTYPE8] = "Cintura" [SI_EQUIPTYPE9] = "Piernas" [SI_ERROR_DIALOG_HELP] = "Ayuda" [SI_ERROR_REASON] = "<<1>>" [SI_ESO_PLUS_SUBSCRIPTION_LINK_TEXT] = "Tienda de The Elder Scrolls Online" [SI_EULA_BUTTON_AGREE] = "Estoy de acuerdo" [SI_EULA_BUTTON_DISAGREE] = "No estoy de acuerdo" [SI_EXIT_BUTTON] = "Salir" [SI_EXTRA_INFO_SERVICE_TOKENS_HEADER] = "Servicio de monedas" [SI_FAILED_LOAD] = "The auto save file failed to load correctly. Would you like to try again?" [SI_FAILED_SAVE] = "The auto save file failed to save correctly. Would you like to try again? If not, saving will be disabled." [SI_FAILED_TO_FIND_PROFILE_ORBIS] = "No se pudo encontrar un usuario con ese nombre de cuenta. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." [SI_FASTTRAVELKEEPRESULT1] = "No puedes viajar rápidamente mientras estás en combate." [SI_FASTTRAVELKEEPRESULT10] = "Debes hablar con un maestro de viajes en un fuerte." [SI_FASTTRAVELKEEPRESULT11] = "No puedes viajar rápidamente mientras lleves un Pergamino." [SI_FASTTRAVELKEEPRESULT12] = "No puedes viajar rápidamente." [SI_FASTTRAVELKEEPRESULT14] = "No puedes viajar rápidamente porque el fuerte inicial no tiene suficientes recursos propiedad de tu alianza." [SI_FASTTRAVELKEEPRESULT2] = "No puedes viajar rápidamente porque no hay itinerario válido hasta el destino seleccionado." [SI_FASTTRAVELKEEPRESULT3] = "No puedes viajar rápidamente porque la alianza del fuerte inicial no es la tuya." [SI_FASTTRAVELKEEPRESULT4] = "No puedes viajar rápidamente porque el fuerte inicial está bajo ataque." [SI_FASTTRAVELKEEPRESULT5] = "No puedes viajar rápidamente porque la alianza del fuerte destino no es la tuya." [SI_FASTTRAVELKEEPRESULT6] = "No puedes viajar rápidamente porque el fuerte destino está bajo ataque." [SI_FASTTRAVELKEEPRESULT7] = "No puedes viajar rápidamente porque el fuerte destino tiene al menos un recurso en manos enemigas." [SI_FASTTRAVELKEEPRESULT8] = "No puedes viajar rápidamente porque estás demasiado lejos del fuerte inicial." [SI_FASTTRAVELKEEPRESULT9] = "Tu intento de viaje rápido falló." [SI_FORMAT_BULLET_SPACING] = "•" [SI_FORMAT_BULLET_TEXT] = "• <<1>>" [SI_FORMAT_ICON_TEXT] = "<<X:1>> <<2>>" [SI_FORMAT_ICON_TEXT_NO_SPACE] = "<<X:1>><<2>>" [SI_FREE_TRIAL_EXPIRED_ANNOUNCEMENT] = "Gracias por jugar a|c76BCC3The Elder Scrolls Online|r!\n\nEl periodo de prueba ha finalizado, pero no tu aventura.\n\n¡Visita<<1>> y hazte con el juego completo!" [SI_FREE_TRIAL_MENU_ENTRY_PURCHASE] = "Comprar ahora" [SI_FREE_TRIAL_PLATFORM_STORE_PS4] = "PlayStation®Store" [SI_FREE_TRIAL_PURCHASE_DIALOG_BODY] = "Este vínculo abrirá la páginà <<1>> de |c76BCC3The Elder Scrolls Online|r.\n\n¡Compra el juego para continuar tu aventura!" [SI_FREE_TRIAL_PURCHASE_DIALOG_HEADER] = "Comprar|c76BCC3The Elder Scrolls Online|r" [SI_FREE_TRIAL_PURCHASE_KEYBIND] = "Comprar ahora" [SI_FULLSCREENMODE0] = "Ventana" [SI_FULLSCREENMODE1] = "Ventana (Pantalla completa)" [SI_FULLSCREENMODE2] = "Pantalla completa" [SI_GAMECAMERAACTIONTYPE1] = "Buscar" [SI_GAMECAMERAACTIONTYPE10] = "Inspeccionar" [SI_GAMECAMERAACTIONTYPE11] = "Reparar" [SI_GAMECAMERAACTIONTYPE12] = "Desbloquear" [SI_GAMECAMERAACTIONTYPE13] = "Abrir" [SI_GAMECAMERAACTIONTYPE15] = "Examinar" [SI_GAMECAMERAACTIONTYPE16] = "Pescar" [SI_GAMECAMERAACTIONTYPE17] = "Recoger el carrete" [SI_GAMECAMERAACTIONTYPE18] = "Empaquetar" [SI_GAMECAMERAACTIONTYPE19] = "Robar" [SI_GAMECAMERAACTIONTYPE2] = "Hablar" [SI_GAMECAMERAACTIONTYPE20] = "Robar" [SI_GAMECAMERAACTIONTYPE21] = "Hurtar" [SI_GAMECAMERAACTIONTYPE23] = "Forzar" [SI_GAMECAMERAACTIONTYPE24] = "Ocultarse" [SI_GAMECAMERAACTIONTYPE3] = "Cosechar" [SI_GAMECAMERAACTIONTYPE4] = "Desarmar" [SI_GAMECAMERAACTIONTYPE5] = "Usar" [SI_GAMECAMERAACTIONTYPE6] = "Leer" [SI_GAMECAMERAACTIONTYPE7] = "Coger" [SI_GAMECAMERAACTIONTYPE8] = "Destruir" [SI_GAMECAMERAACTIONTYPE9] = "Reparar" [SI_GAMEPADCHATTEXTSIZESETTING22] = "Pequeño" [SI_GAMEPADCHATTEXTSIZESETTING27] = "Medio" [SI_GAMEPADCHATTEXTSIZESETTING34] = "Grande" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY0] = "Alquimia" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY1] = "Amuleto" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY10] = "Daga" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY11] = "Encantamiento" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY12] = "Pies" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY13] = "Glifos" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY14] = "Martillo" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY15] = "Manos" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY16] = "Cabeza" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY17] = "Piernas" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY18] = "Poción" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY19] = "Provisiones" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY2] = "Hacha" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY20] = "Anillo" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY21] = "Escudo" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY22] = "Hombreras" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY23] = "Asedio" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY24] = "Hechizos de fabricación" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY25] = "Vara" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY26] = "Material" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY27] = "Gema de Alma" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY28] = "Espada" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY29] = "Herramienta" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY3] = "Cebo" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY30] = "Rasgo de Gema" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY31] = "Trofeo" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY32] = "Cintura" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY33] = "Carpintería" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY34] = "Armas" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY35] = "Armadura pesada" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY36] = "Armadura media" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY37] = "Armadura ligera" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY38] = "Joyas" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY4] = "Herrería" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY5] = "Arco" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY6] = "Cofre" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY7] = "Sastrería" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY8] = "Consumible" [SI_GAMEPADITEMCATEGORY9] = "Disfraz" [SI_GAMEPADTEMPLATE0] = "Plantilla A" [SI_GAMEPADTEMPLATE1] = "Zurdo" [SI_GAMEPADTEMPLATE2] = "Difícil" [SI_GAMEPADTEMPLATE3] = "Atacar en botón" [SI_GAMEPADTEMPLATE4] = "Plantilla B" [SI_GAMEPADTEMPLATE5] = "Plantilla C" [SI_GAMEPADTEMPLATE6] = "Cambiar armas con stick derecho" [SI_GAMEPADTEMPLATE7] = "Botón de intercambio de arma" [SI_GAMEPADWEAPONCATEGORY0] = "do not translate" [SI_GAMEPADWEAPONCATEGORY1] = "Cuerpo a cuerpo a una mano" [SI_GAMEPADWEAPONCATEGORY2] = "Cuerpo a cuerpo a dos manos" [SI_GAMEPADWEAPONCATEGORY3] = "Arco" [SI_GAMEPADWEAPONCATEGORY4] = "Vara de destrucción" [SI_GAMEPADWEAPONCATEGORY5] = "Vara de restauración" [SI_GAMEPAD_ACCEPT_OPTION] = "Aceptar" [SI_GAMEPAD_AUDIO_OPTIONS_VOICECHAT_VOLUME] = "Voz del jugador" [SI_GAMEPAD_BACK_OPTION] = "Atrás" [SI_GAMEPAD_COLLECTIONS_EMPTY] = "Ninguno" [SI_GAMEPAD_COLLECTIONS_SAVE_NAME_OPTION] = "Guardar nombre" [SI_GAMEPAD_CONSOLE_WAIT_FOR_NAME_VALIDATION_TEXT] = "Por favor, espere..." [SI_GAMEPAD_CONSOLE_WAIT_FOR_NAME_VALIDATION_TITLE] = "Validación de nombre" [SI_GAMEPAD_DISCONNECTED_CONTINUE_TEXT] = "<<1>> Continuar" [SI_GAMEPAD_DISCONNECTED_PS4_TEXT] = "Se ha perdido la conexión con el controlador. Por favor reconecta el controlador parà <<1>>." [SI_GAMEPAD_DISCONNECTED_TITLE] = "Controlador desconectado." [SI_GAMEPAD_DISCONNECTED_XBOX_TEXT] = "Se ha perdido la conexión con el controlador. Por favor reconecta el controlador parà <<1>>." [SI_GAMEPAD_GENERIC_WAITING_TEXT] = "A la espera..." [SI_GAMEPAD_INVENTORY_CAPACITY_FORMAT] = "<<1>>/<<2>>" [SI_GAMEPAD_MARKET_BUY_PLUS_DIALOG_KEYBIND_LABEL] = "Abrir ventana" [SI_GAMEPAD_MARKET_BUY_PLUS_KEYBIND_LABEL] = "Comprar ESO Plus" [SI_GAMEPAD_MARKET_BUY_PLUS_TEXT_CONSOLE] = "Se abrirá una ventana con las ofertas de ESO Plus.\n\nDespués de comprarlo, tendrá que volver a conectarse para recibir los beneficios de ESO Plus." [SI_GAMEPAD_MARKET_BUY_PLUS_TITLE] = "Comprar ESO Plus" [SI_GAMEPAD_OPTIONS_BACK_SAVING] = "Atrás (Guardar)" [SI_GAMEPAD_OPTIONS_CAMERA_FIRST_PERSON_BOB] = "First Person Head Bob" [SI_GAMEPAD_OPTIONS_CAMERA_FIRST_PERSON_FOV] = "Campo de visión en primera persona" [SI_GAMEPAD_OPTIONS_CAMERA_SENSITIVITY] = "Sensibilidad de la cámara" [SI_GAMEPAD_OPTIONS_CAMERA_THIRD_PERSON_FOV] = "Campo de visión en tercera persona" [SI_GAMEPAD_OPTIONS_CAMERA_VIBRATION] = "Vibración" [SI_GAMEPAD_OPTIONS_DEFAULT_SOUL_GEM_CHOICE_CROWNS] = "|t24:24:EsoUI/Art/currency/currency_crown.dds|t Crown Purchased" [SI_GAMEPAD_OPTIONS_DEFAULT_SOUL_GEM_CHOICE_GOLD] = "|t24:24:EsoUI/Art/currency/gamepad/gp_gold.dds|t Gold Purchased" [SI_GAMEPAD_OPTIONS_GAMEPAD_MODE] = "Usar mando (Beta)" [SI_GAMEPAD_OPTIONS_GAMEPAD_MODE_TOOLTIP] = "Alterna los controles y la interfaz para ser utilizados con mando." [SI_GAMEPAD_OPTIONS_INVERT_Y] = "Invertir Y" [SI_GAMEPAD_OPTIONS_MENU] = "Opciones" [SI_GAMEPAD_OPTIONS_TEMPLATES] = "Plantilla (Mando)" [SI_GAMEPAD_PAGED_LIST_PAGE_NUMBER] = "<<1>>" [SI_GAMEPAD_PLAYER_INVENTORY_CAPACITY_FOOTER_LABEL] = "Capacidad de inventario" [SI_GAMEPAD_SECTION_HEADER] = "Mando (Beta)" [SI_GAMEPAD_SELECT_OPTION] = "Seleccionar" [SI_GAMEPAD_SKILLS_EMPTY_TOOLTIP] = "Asignar una habilidad" [SI_GAMEPAD_TOGGLE_OPTION] = "Activar" [SI_GAMEPAD_VIDEO_PLAYBACK_CONFIRM_CANCEL] = "Presiona cualquier botón para salir" [SI_GAMEPAD_WORLD_SELECT_REFRESH] = "Refrescar" [SI_GAMEPLAY_OPTIONS_TITLE] = "Jugabilidad" [SI_GAME_MENU_ADDONS] = "Complementos" [SI_GAME_MENU_BACK] = "Atrás" [SI_GAME_MENU_CHARACTERS] = "Personajes" [SI_GAME_MENU_CONTROLS] = "Controles" [SI_GAME_MENU_CREDITS] = "Créditos" [SI_GAME_MENU_LOGOUT] = "Desconectar" [SI_GAME_MENU_PLAY] = "Jugar" [SI_GAME_MENU_PLAY_CINEMATIC] = "Ver cinemática" [SI_GAME_MENU_PREVIEW] = "Vista previa" [SI_GAME_MENU_QUIT] = "Salir" [SI_GAME_MENU_SERVER] = "Servidor (<<1>>)" [SI_GAME_MENU_SERVER_SELECT] = "Seleccionar servidor" [SI_GAME_MENU_SETTINGS] = "Opciones" [SI_GAME_STARTUP_CHANGE_PROFILE] = "Cambiar perfil (<<1>>)" [SI_GAME_STARTUP_HEADER] = "Inicio del jugo" [SI_GAME_STARTUP_PLAY] = "Jugar" [SI_GAME_STARTUP_SERVER_SELECT] = "Seleccionar servidor" [SI_GAMMA_CONFIRM] = "Aceptar" [SI_GAMMA_DECLINE] = "Volver" [SI_GAMMA_MAIN_TEXT] = "Ajuste del brillo" [SI_GAMMA_SUB_TEXT] = "La imagen central apenas debería verse." [SI_GENDER0] = "" [SI_GENDER1] = "Femenino" [SI_GENDER2] = "Masculino" [SI_GLOBALERRORCODE0] = "Error <<1>>\nSin error." [SI_GLOBALERRORCODE100] = "Error <<1>>\nHa expirado el tiempo máximo de espera para el servicio de selección de áreas." [SI_GLOBALERRORCODE101] = "Error <<1>>\nError al obtener la lista de áreas del servicio de selección." [SI_GLOBALERRORCODE102] = "Error <<1>>\nHa expirado el tiempo máximo de espera para obtener la información de conexión con el servidor." [SI_GLOBALERRORCODE103] = "Error <<1>>\nError <<1>>\nError al obtener la información de conexión con el servidor." [SI_GLOBALERRORCODE104] = "Error <<1>>\nEl servidor está lleno ahora mismo. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." [SI_GLOBALERRORCODE105] = "Error <<1>>\nEl servidor está lleno ahora mismo. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." [SI_GLOBALERRORCODE106] = "Error <<1>>\nEl servidor está ocupado. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." [SI_GLOBALERRORCODE107] = "Error <<1>>\nEl servidor está ocupado. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." [SI_GLOBALERRORCODE108] = "Error <<1>>\nError de conexión. Por favor, inténtalo de nuevo. Si el problema persiste, contacta con el servicio de atención al cliente: https://help.elderscrollsonline.com/." [SI_GLOBALERRORCODE109] = "Error <<1>>\nEl servidor no está disponible ahora mismo. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." [SI_GLOBALERRORCODE110] = "Error <<1>>\nNo tienes los privilegios necesarios para jugar en este área." [SI_GLOBALERRORCODE200] = "Error <<1>>\nHa expirado el tiempo máximo de espera para recibir respuesta del servicio de autenticación. Por favor, comprueba el estado del servidor en la página de avisos: https://help.elderscrollsonline.com/." [SI_GLOBALERRORCODE201] = "Error <<1>>\Error de conexión. Por favor, inténtalo de nuevo. Si el problema persiste, contacta con el servicio de atención al cliente: https://help.elderscrollsonline.com/." [SI_GLOBALERRORCODE202] = "Error <<1>>\nHa expirado el tiempo máximo de espera para intentar cancelar la conexión." [SI_GLOBALERRORCODE203] = "Error <<1>>\nImposible cancelar la conexión." [SI_GLOBALERRORCODE204] = "Error <<1>>\nHa expirado el tiempo máximo de espera para enviar el código de acceso." [SI_GLOBALERRORCODE206] = "Error <<1>>\nHas introducido un código de acceso incorrecto demasiadas veces. Tu cuenta ha sido bloqueada durante 10 minutos." [SI_GLOBALERRORCODE207] = "Error <<1>>\nHas proporcionado credenciales incorrectas demasiadas veces. Tu cuenta ha sido bloqueada durante 10 minutos." [SI_GLOBALERRORCODE301] = "Error <<1>>\nImposible conectar con el servidor. Por favor, inténtalo de nuevo. Si el problema persiste, contacta con el servicio de atención al cliente:\n\https://help.elderscrollsonline.com/." [SI_GLOBALERRORCODE302] = "Error <<1>>\nSe ha perdido la conexión con el servidor. Por favor, inténtalo de nuevo. Si el problema persiste, contacta con el servicio de atención al cliente: https://help.elderscrollsonline.com/." [SI_GLOBALERRORCODE303] = "Error <<1>>\nHa expirado el tiempo máximo de espera para conectar con el servidor." [SI_GLOBALERRORCODE304] = "Error <<1>>\nSe ha realizado otra conexión con los datos de esta cuenta." [SI_GLOBALERRORCODE305] = "Error <<1>>\nEl protocolo no coincide." [SI_GLOBALERRORCODE306] = "Error <<1>>\nEl área ha sido desconectada." [SI_GLOBALERRORCODE307] = "Error <<1>>\nExpulsado del servidor." [SI_GLOBALERRORCODE308] = "Error <<1>>\nConexión perdida por inactividad. Por favor, conéctate de nuevo." [SI_GLOBALERRORCODE309] = "Error <<1>>\nLa dirección IP no coincide." [SI_GLOBALERRORCODE310] = "Error <<1>>\nTransferencia fallida. Por favor, intenta conectarte de nuevo. Si el problema persiste, contacta con el servicio de atención al cliente: https://help.elderscrollsonline.com/." [SI_GLOBALERRORCODE311] = "Error <<1>>\nLímite de ancho de banda alcanzado." [SI_GLOBALERRORCODE312] = "Error <<1>>\nIdentificador de sesión inválido." [SI_GLOBALERRORCODE313] = "Error <<1>>\nEl nombre de la cuenta no coincide." [SI_GLOBALERRORCODE314] = "Error <<1>>\nLos datos del servidor no están listos." [SI_GLOBALERRORCODE315] = "Error <<1>>\nImposible conectar al «lobby». Por favor, inténtalo de nuevo. Si el problema persiste, contacta con el servicio de atención al cliente: https://help.elderscrollsonline.com/." [SI_GLOBALERRORCODE316] = "Error <<1>>\nImposible conectar al «lobby-e»." [SI_GLOBALERRORCODE317] = "Error <<1>>\nConexión pendiente para la cuenta en el enrutador general del «lobby»." [SI_GLOBALERRORCODE318] = "Error <<1>>\nHas sido expulsado del servidor porque alcanzaste la tasa máxima de mensajes. Por favor, evita mandar un número excesivo de mensajes (es decir, no hagas «spam»)." [SI_GLOBALERRORCODE319] = "Error <<1>>\nTransferencia fallida." [SI_GLOBALERRORCODE320] = "Error <<1>>\nTransferencia fallida." [SI_GLOBALERRORCODE321] = "Error <<1>>\nTransferencia fallida." [SI_GLOBALERRORCODE322] = "Error <<1>>\nTransferencia fallida." [SI_GLOBALERRORCODE323] = "Error <<1>>\nTransferencia fallida." [SI_GLOBALERRORCODE324] = "Error <<1>>\nTransferencia fallida." [SI_GLOBALERRORCODE325] = "Error <<1>>\nPermisos insuficientes para el mundo." [SI_GLOBALERRORCODE326] = "Error <<1>>\nEl personaje está bloqueado en este momento." [SI_GLOBALERRORCODE327] = "Error <<1>>\nEl personaje requiere un nuevo nombre." [SI_GLOBALERRORCODE328] = "Error <<1>>\nEl servidor está fuera de línea o no tienes los privilegios necesarios para jugar en este reino." [SI_GLOBALERRORCODE329] = "Error <<1>>\nNo se pudo conectar al servidor." [SI_GLOBALERRORCODE330] = "Error <<1>>\nFallo al conectar." [SI_GLOBALERRORCODE331] = "Error <<1>>\nEl servicio de conexión ha fallado." [SI_GLOBALERRORCODE332] = "Error <<1>>\nEl personaje está todavía en el juego. Por favor, inténtalo de nuevo. Si el problema persiste, contacta con el servicio de atención al cliente: https://help.elderscrollsonline.com/." [SI_GLOBALERRORCODE333] = "Error <<1>>\nEl personaje no está disponible en este momento." [SI_GLOBALERRORCODE400] = "Error <<1>>\nHa expirado el tiempo máximo de espera para la lista de personajes." [SI_GRAPHICSPRESETS0] = "Mínima" [SI_GRAPHICSPRESETS1] = "Baja" [SI_GRAPHICSPRESETS2] = "Media" [SI_GRAPHICSPRESETS3] = "Alta" [SI_GRAPHICSPRESETS4] = "Ultra" [SI_GRAPHICSPRESETS5] = "PlayStation®4" [SI_GRAPHICSPRESETS6] = "XBox One" [SI_GRAPHICSPRESETS7] = "Personalizada" [SI_GRAPHICSPRESETS8] = "PS4PLUS1080P" [SI_GRAPHICSPRESETS9] = "PS4PLUS4K" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_CONSOLE_ENHANCED_RENDER_QUALITY] = "Gráficos" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_CONSOLE_ENHANCED_RENDER_QUALITY_TOOLTIP] = "Controla la calidad de renderizado." [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_AMBIENT_OCCLUSION] = "Oclusión ambiental" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_AMBIENT_OCCLUSION_TOOLTIP] = "Mejora la iluminación mostrando pequeñas diferencias en la transparencia de las sombras a lo largo de los bordes y relieves de los objetos. Su desactivación mejorará el rendimiento." [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_ANTI_ALIASING] = "Suavizado de líneas" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_ANTI_ALIASING_TOOLTIP] = "Suaviza los bordes de los objetos del mundo. Su desactivación mejorará el rendimiento a costa de mostrar bordes menos lisos en los objetos." [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_BLOOM] = "Resplandor" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_BLOOM_TOOLTIP] = "Aumenta la intensidad del brillo que rodea las fuentes de luz. Su desactivación mejorará el rendimiento." [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_CATEGORY_ABILITY] = "Habilidad" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_CATEGORY_DISPLAY] = "Vídeo" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_CATEGORY_GRAPHICS] = "Gráficos" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_CLUTTER_2D] = "Hierba" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_CLUTTER_2D_TOOLTIP] = "Muestra hierba adicional en el mundo, dando al ambiente una apariencia más rica y realista. Su desactivación mejorará el rendimiento." [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_DEPTH_OF_FIELD] = "Profundidad de campo" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_DEPTH_OF_FIELD_TOOLTIP] = "Simula el efecto fotográfico por el que los objetos lejanos aparecen desenfocados en función de la distancia a los objetos en primer plano. No influye en las escenas de conversación." [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_DISPLAY_MODE] = "Modo de vídeo" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_DISPLAY_MODE_TOOLTIP] = "Fija el modo de vídeo del juego." [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_DISTORTION] = "Distorsión" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_DISTORTION_TOOLTIP] = "Hace que ciertos objetos del mundo provoquen efectos de distorsión a su alrededor. Su desactivación mejorará el rendimiento." [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_GAMMA_ADJUSTMENT] = "Ajuste del brillo" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_GAMMA_ADJUSTMENT_TOOLTIP] = "Ajusta el brillo total del juego sin ningún impacto en el rendimiento. Cambia este parámetro si el juego parece demasiado claro o demasiado oscuro." [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_GOD_RAYS] = "Rayos de luz" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_GOD_RAYS_TOOLTIP] = "Hace que el sol muestre rayos de luz dependiendo de su ángulo respecto a la cámara. Su desactivación mejorará el rendimiento." [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_MAXIMUM_PARTICLE_SYSTEMS] = "Sistemas de partículas" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_MAXIMUM_PARTICLE_SYSTEMS_RESTRICTION] = "Esta opción sólo tendrá efecto cuando te desconectes o cambies de ubicación." [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_MAXIMUM_PARTICLE_SYSTEMS_TOOLTIP] = "Determina el número total de sistemas de partículas que se muestran simultáneamente en un momento dado. Disminuir este número reducirá el número de partículas mostradas, pero puede mejorar el rendimiento." [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_PARTICLE_SUPPRESSION_DISTANCE] = "Supresión de partículas" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_PARTICLE_SUPPRESSION_DISTANCE_TOOLTIP] = "Ajusta la distancia a la cual las partículas intrascendentes ya no son visibles. Aumentarla mostrará un mayor número de este tipo de partículas a costa del rendimiento." [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_PRESETS] = "Calidad gráfica" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_PRESETS_TOOLTIP] = "Fija la calidad general de los gráficos del juego, ajustando todas las opciones avanzadas situadas debajo." [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_REFLECTION_QUALITY] = "Calidad de reflexión del agua" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_REFLECTION_QUALITY_TOOLTIP] = "Determina la calidad de los reflejos mostrados en la superficie del agua. Disminuirlo aumentará el rendimiento, pero puede causar distorsiones en los reflejos." [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_RESOLUTION] = "Resolución" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_RESOLUTION_FORMAT] = "<<1>>x<<2>>" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_RESOLUTION_FORMAT_WIDE] = "<<1>>x<<2>> (Ancho)" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_RESOLUTION_TOOLTIP] = "Especifica la resolución general a la que se ejecuta el juego. Aumentar la resolución proporcionará una mayor fidelidad de imagen a costa de un menor rendimiento. La resolución seleccionada debería coincidir con la de tu monitor." [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_SHADOWS] = "Calidad de las sombras" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_SHADOWS_TOOLTIP] = "Determina la calidad de las sombras en el mundo. Unos ajustes altos incrementan la distancia de dibujado de las sombras, su nitidez y el número de objetos que las proyectan. Reducir la calidad puede mejorar el rendimiento." [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_SUB_SAMPLING] = "Calidad del muestreo" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_SUB_SAMPLING_TOOLTIP] = "Determina la resolución a la que se dibujará el juego en el mundo. La interfaz no se ve afectada por esta opción. Reducirla puede aumentar el rendimiento." [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_TEXTURE_RES] = "Calidad de las texturas" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_TEXTURE_RES_TOOLTIP] = "Controla la calidad de las texturas usadas en el mundo cambiando su tamaño. Unos ajustes altos darán más detalle a los objetos, a los modelos de los personajes y al ambiente, pero requieren más memoria de vídeo para funcionar con fluidez." [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_VIEW_DISTANCE] = "Distancia de visión" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_VIEW_DISTANCE_TOOLTIP] = "Ajusta la distancia a la que ciertos objetos en el mundo dejarán de ser visibles. Aumentarla proporcionará un ambiente más rico y realista a costa del rendimiento." [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_VSYNC] = "Sincronización vertical" [SI_GRAPHICS_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP] = "Ayuda a eliminar cortes al sincronizar la frecuencia de imagen con la frecuencia de refresco de tu monitor." [SI_GROUPDIFFICULTYCHANGEREASON0] = "Controlas el modo de mazmorra." [SI_GROUPDIFFICULTYCHANGEREASON1] = "Desbloqueado cuando tu personaje alcance el nivel 50." [SI_GROUPDIFFICULTYCHANGEREASON2] = "Sólo el líder del grupo puede cambiar el modo de las mazmorras de grupo." [SI_GROUPDIFFICULTYCHANGEREASON3] = "El modo de mazmorra no se puede cambiar mientras estés en la mazmorra." [SI_GROUPDIFFICULTYCHANGEREASON4] = "No se puede cambiar el modo de mazmorra estando en un grupo creado con el buscador de actividad." [SI_GROUPELECTIONFAILURE1] = "Voto fallido, vuelve a probar en otro momento, por favor." [SI_GROUPELECTIONFAILURE10] = "Ya has usado tu voto." [SI_GROUPELECTIONFAILURE11] = "Ya has usado tu voto." [SI_GROUPELECTIONFAILURE12] = "Ya has iniciado realizado un voto recientemente." [SI_GROUPELECTIONFAILURE2] = "Votación fallida, por favor, inténtalo más tarde." [SI_GROUPELECTIONFAILURE3] = "No se ha podido encontrar al jugador solicitado para la votación." [SI_GROUPELECTIONFAILURE4] = "No se puede proceder con esa votación." [SI_GROUPELECTIONFAILURE5] = "No se puede pedir una votación cuando otro voto está en marcha." [SI_GROUPELECTIONFAILURE6] = "No se pueden utilizar este tipo de votos en sí mismo." [SI_GROUPELECTIONFAILURE7] = "No hay suficientes miembros para comenzar el proceso de votación." [SI_GROUPELECTIONFAILURE8] = "No estás en un grupo." [SI_GROUPELECTIONFAILURE9] = "No hay nada bajo votación." [SI_GROUPELECTIONRESULT1] = "El voto falló." [SI_GROUPELECTIONRESULT2] = "El voto falló." [SI_GROUPELECTIONRESULT3] = "El proceso de votación ha sido cancelado." [SI_GROUPELECTIONRESULT4] = "¡La votación fue aprobada!" [SI_GROUPELECTIONRESULT5] = "El voto falló." [SI_GROUPELECTIONTYPE3] = "Votar expulsión" [SI_GROUPELECTIONTYPE4] = "Vota por el ascenso" [SI_GROUPINVITERESPONSE0] = "No se pudo encontrar un jugador llamado \"<<1>>\" al que invitar." [SI_GROUPINVITERESPONSE1] = "<<1>> ha aceptado tu invitación." [SI_GROUPINVITERESPONSE10] = "Has invitado à <<1>> al grupo." [SI_GROUPINVITERESPONSE11] = "Este tipo de cuenta no puede crear grupos." [SI_GROUPINVITERESPONSE12] = "No pudiste unirte al grupo." [SI_GROUPINVITERESPONSE2] = "<<1>> ha rechazado tu invitación de grupo." [SI_GROUPINVITERESPONSE3] = "<<1>> te está ignorando. No puedes invitarlo a tu grupo." [SI_GROUPINVITERESPONSE4] = "<<1>> está considerando otra invitación. No puedes invitarlo a tu grupo." [SI_GROUPINVITERESPONSE5] = "<<1>> ya está en otro grupo. No puedes invitarlo al tuyo." [SI_GROUPINVITERESPONSE6] = "Este grupo ya está lleno." [SI_GROUPINVITERESPONSE7] = "No puedes invitarte a ti mismo." [SI_GROUPINVITERESPONSE8] = "Sólo el líder del grupo puede enviar invitaciones." [SI_GROUPINVITERESPONSE9] = "<<1>> pertenece a otra alianza." [SI_GROUPLEAVEREASON0] = "<<1>>(<<2>>) ha dejado el grupo." [SI_GROUPLEAVEREASON1] = "<<1>>(<<2>>) ha sido expulsado del grupo." [SI_GROUPLEAVEREASON2] = "<<1>>(<<2>>) ha disuelto el grupo." [SI_GUILDBANKRESULT10] = "Petición previa pendiente." [SI_GUILDBANKRESULT11] = "Tu clan debe tener al menos <<1>> miembros para habilitar el banco de clan." [SI_GUILDBANKRESULT13] = "No tienes permiso para retirar objetos." [SI_GUILDBANKRESULT14] = "No tienes permiso para depositar objetos." [SI_GUILDBANKRESULT15] = "No tienes tanto oro." [SI_GUILDBANKRESULT16] = "No puedes depositar tanto oro en el banco del clan." [SI_GUILDBANKRESULT17] = "No puedes retirar tanto oro del banco del clan." [SI_GUILDBANKRESULT18] = "No puedes guardar objetos robados en el banco." [SI_GUILDBANKRESULT2] = "No eres miembro de un clan." [SI_GUILDBANKRESULT3] = "El objeto ya no existe." [SI_GUILDBANKRESULT4] = "Este objeto no puede guardarse en el banco del clan." [SI_GUILDBANKRESULT5] = "El banco de tu clan está lleno." [SI_GUILDBANKRESULT6] = "El banco no está disponible ahora mismo." [SI_GUILDBANKRESULT7] = "No estás interactúando con el banco del clan." [SI_GUILDBANKRESULT8] = "Objeto no válido." [SI_GUILDBANKRESULT9] = "No eres miembro de ningún clan." [SI_GUILDEVENTTYPE12] = "<<1>> expulsó à <<2>> del clan." [SI_GUILDEVENTTYPE13] = "<<1>> depositó <<2>> de <<t:3>>." [SI_GUILDEVENTTYPE14] = "<<1>> retiró <<2>> de <<t:3>>." [SI_GUILDEVENTTYPE15] = "<<1>> vendió <<3>> de <<t:4>> à <<2>> por <<5>>. <<6>> recaudados en tasas." [SI_GUILDEVENTTYPE16] = "<<1>> reclamó <<2>> en la campañà <<3>>." [SI_GUILDEVENTTYPE17] = "El clan perdió <<1>> en la campañà <<2>>." [SI_GUILDEVENTTYPE19] = "<<1>> liberó <<2>> en la campañà <<3>>." [SI_GUILDEVENTTYPE20] = "<<1>> editó la heráldica del clan por <<2>>" [SI_GUILDEVENTTYPE21] = "<<1>> depositó <<2>>" [SI_GUILDEVENTTYPE22] = "<<1>> retiró <<2>>" [SI_GUILDEVENTTYPE23] = "Perdida puja por <<1>>. Reembolsados <<2>>." [SI_GUILDEVENTTYPE24] = "<<1>> pujó <<2>> para contratar à <<3>>." [SI_GUILDEVENTTYPE25] = "<<1>> contrató à <<3>> por <<2>>" [SI_GUILDEVENTTYPE27] = "<<1>> recogió un estandarte de batalla." [SI_GUILDEVENTTYPE28] = "<<1>> colocó un estandarte de batalla." [SI_GUILDEVENTTYPE3] = "<<1>> ascendió à <<2>> à <<3>>." [SI_GUILDEVENTTYPE31] = "<<1>> editó el mensaje del día." [SI_GUILDEVENTTYPE32] = "<<1>> ha editado la descripción del clan." [SI_GUILDEVENTTYPE33] = "¡El clan ya tiene miembros suficientes para desbloquear la tienda de clan!" [SI_GUILDEVENTTYPE34] = "El clan ya no tiene miembros suficientes para usar la tienda de clan." [SI_GUILDEVENTTYPE35] = "¡El clan ya tiene miembros suficientes para desbloquear el banco de clan!" [SI_GUILDEVENTTYPE36] = "El clan ya no tiene miembros suficientes para usar el banco de clan." [SI_GUILDEVENTTYPE37] = "¡El clan ya tiene miembros suficientes para desbloquear el estandarte de clan!" [SI_GUILDEVENTTYPE38] = "El clan ya no tiene miembros suficientes para usar el estandarte de clan." [SI_GUILDEVENTTYPE39] = "¡El clan ya tiene miembros suficientes para desbloquear el tabardo de clan!" [SI_GUILDEVENTTYPE4] = "<<1>> degradó à <<2>> à <<3>>." [SI_GUILDEVENTTYPE40] = "El clan ya no tiene miembros suficientes para usar el tabardo de clan." [SI_GUILDEVENTTYPE42] = "¡El clan ya tiene los miembros suficientes para desbloquear la contratación de quioscos!" [SI_GUILDEVENTTYPE43] = "El clan ya no tiene miembros suficientes para alquilar quioscos." [SI_GUILDEVENTTYPE5] = "<<1>> ha creado el clan." [SI_GUILDEVENTTYPE7] = "<<1>> se unió al clan." [SI_GUILDEVENTTYPE8] = "<<1>> dejó el clan." [SI_GUILDHISTORYALLIANCEWARSUBCATEGORIES1] = "Posesiones" [SI_GUILDHISTORYBANKSUBCATEGORIES1] = "Depósitos" [SI_GUILDHISTORYBANKSUBCATEGORIES2] = "Reintegros" [SI_GUILDHISTORYCATEGORY1] = "Clan" [SI_GUILDHISTORYCATEGORY2] = "Banco" [SI_GUILDHISTORYCATEGORY3] = "Ventas" [SI_GUILDHISTORYCATEGORY4] = "Campaña" [SI_GUILDHISTORYCATEGORY5] = "Guerra de las Alianzas" [SI_GUILDHISTORYGENERALSUBCATEGORIES1] = "Miembros" [SI_GUILDHISTORYGENERALSUBCATEGORIES2] = "Personalización" [SI_GUILDHISTORYGENERALSUBCATEGORIES3] = "Desbloqueos" [SI_GUILDHISTORYSTORESUBCATEGORIES1] = "Comercio" [SI_GUILDHISTORYSTORESUBCATEGORIES2] = "Comerciante a sueldo" [SI_GUILDKIOSKRESULT10] = "Quiosco del clan no disponible actualmente." [SI_GUILDKIOSKRESULT11] = "Este quiosco de clan ya está contratado" [SI_GUILDKIOSKRESULT13] = "Tu clan necesita à <<1>> miembros más para alquilar quioscos de clan." [SI_GUILDKIOSKRESULT14] = "Tu clan sólo puede alquilar un quiosco a la vez." [SI_GUILDKIOSKRESULT3] = "No eres miembro del clan." [SI_GUILDKIOSKRESULT4] = "No hay oro suficiente en el banco del clan." [SI_GUILDKIOSKRESULT5] = "Tu clan ya tiene una puja pendiente en otro quiosco." [SI_GUILDKIOSKRESULT6] = "La nueva puja tiene que ser más alta que la puja actual." [SI_GUILDKIOSKRESULT7] = "No tienes permiso para pujar por un quiosco." [SI_GUILDKIOSKRESULT8] = "No eres miembro de un clan." [SI_GUILDKIOSKRESULT9] = "La subasta por este periodo ya está cerrada." [SI_GUILDPERMISSION1] = "Hablar en el chat del clan" [SI_GUILDPERMISSION10] = "Liberar recursos de alianza" [SI_GUILDPERMISSION11] = "Leer el chat de oficiales" [SI_GUILDPERMISSION12] = "Hablar en el chat de oficiales" [SI_GUILDPERMISSION13] = "Editar «sobre nosotros»" [SI_GUILDPERMISSION14] = "Editar el reclutamiento" [SI_GUILDPERMISSION15] = "Depositar en el banco del clan" [SI_GUILDPERMISSION16] = "Retirar del banco del clan" [SI_GUILDPERMISSION17] = "Comprar en la tienda del clan" [SI_GUILDPERMISSION18] = "Vender en la tienda del clan" [SI_GUILDPERMISSION19] = "Editar permisos del clan" [SI_GUILDPERMISSION2] = "Invitar a miembros" [SI_GUILDPERMISSION20] = "Usar estandartes de batalla" [SI_GUILDPERMISSION21] = "Contratar quioscos de clan" [SI_GUILDPERMISSION22] = "Editar heráldica del clan" [SI_GUILDPERMISSION23] = "Retirar oro del banco de clan" [SI_GUILDPERMISSION3] = "Eliminar miembros" [SI_GUILDPERMISSION4] = "Ascender a miembros" [SI_GUILDPERMISSION5] = "Degradar a miembros" [SI_GUILDPERMISSION6] = "Editar mensaje del día" [SI_GUILDPERMISSION7] = "Leer notas de los miembros" [SI_GUILDPERMISSION8] = "Editar notas de los miembros" [SI_GUILDPERMISSION9] = "Reclamar recursos de la alianza" [SI_GUILDRANKS0] = "Invitado" [SI_GUILDRANKS1] = "Recluta" [SI_GUILDRANKS2] = "Miembro" [SI_GUILDRANKS254] = "Oficial" [SI_GUILDRANKS255] = "Líder del clan" [SI_HELP_URL] = "help.elderscrollsonline.com" [SI_HIGH] = "Alto" [SI_HOTBARRESULT1] = "Número de casilla no válido" [SI_HOTBARRESULT2] = "No puedes colocar objetos en emplazamientos de ataque." [SI_HOTBARRESULT3] = "No conoces esa habilidad." [SI_HOTBARRESULT4] = "No puedes poner este objeto en este hueco." [SI_HOTBARRESULT5] = "No tienes ese objeto." [SI_HOTBARRESULT6] = "No puedes comerciar en combate." [SI_HOTBARRESULT7] = "Esta habilidad pertenece a una linea de habilidades inactiva." [SI_HOTBARRESULT8] = "Aún no has desbloqueado este coleccionable." [SI_HOTBARRESULT9] = "Ahora solo puedes utilizar las habilidades de hombre-lobo." [SI_HOUSECATEGORYTYPE0] = "Ninguno" [SI_HOUSECATEGORYTYPE1] = "Básico" [SI_HOUSECATEGORYTYPE2] = "Clásico" [SI_HOUSECATEGORYTYPE3] = "Notable" [SI_IMPERIALCITYACCESSRULESTYPE0] = "El control mayoritario de Cyrodiil abre las puertas de la Ciudad Imperial." [SI_IMPERIALCITYACCESSRULESTYPE1] = "Desbloquear estas puertas requiere el control de |cffffff<<1>>|r fuertes aliados." [SI_IMPERIALCITYACCESSRULESTYPE2] = "Desbloquear estas puertas requiere el control de|cffffff<<1>>|r fuertes aliados y|cffffff1|r fuerte enemigo." [SI_IMPERIALCITYACCESSRULESTYPE3] = "Las puertas de la Ciudad Imperial están abiertas a todas las alianzas." [SI_INFAMYTHRESHOLDSTYPE0] = "Libre" [SI_INFAMYTHRESHOLDSTYPE1] = "Deshonroso" [SI_INFAMYTHRESHOLDSTYPE2] = "Criminal infame" [SI_INFAMYTHRESHOLDSTYPE3] = "Fugitivo" [SI_INPUT_LANGUAGE_ENGLISH] = "Inglés" [SI_INPUT_LANGUAGE_FRENCH] = "Francés" [SI_INPUT_LANGUAGE_GERMAN] = "Alemán" [SI_INPUT_LANGUAGE_JAPANESE] = "Japonés" [SI_INPUT_LANGUAGE_UNKNOWN] = "Desconocido" [SI_INSTANCEDISPLAYTYPE1] = "Solo" [SI_INSTANCEDISPLAYTYPE2] = "Mazmorra" [SI_INSTANCEDISPLAYTYPE3] = "Prueba" [SI_INSTANCEDISPLAYTYPE4] = "Zona para grupo" [SI_INSTANCEDISPLAYTYPE5] = "Grupo" [SI_INSTANCEDISPLAYTYPE6] = "Mazmorra pública" [SI_INSTANCEDISPLAYTYPE7] = "Cueva" [SI_INSTANCEDISPLAYTYPE8] = "Casa" [SI_INSTANCETYPE1] = "(Solo)" [SI_INSTANCETYPE2] = "(Grupo)" [SI_INSTANCETYPE3] = "Prueba" [SI_INTERFACE_OPTIONS_CAMERA_SENSITIVITY_FIRST_PERSON_GAMEPAD] = "Velocidad de rotación en primera persona" [SI_INTERFACE_OPTIONS_CAMERA_SENSITIVITY_THIRD_PERSON_GAMEPAD] = "Velocidad de rotación en tercera persona" [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_ALL] = "Nombres flotantes" [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_ALL_TOOLTIP] = "Activa el sistema de nombres flotantes que aparece encima de la cabeza de las criaturas y personajes, tanto jugadores como no-jugadores." [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_ENEMY_NPC] = "PNJ enemigos (Mostrar)" [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_ENEMY_NPC_TOOLTIP] = "Muestra el nombre de las criaturas hostiles y personajes enemigos no jugadores en un texto flotante encima de la cabeza." [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_ENEMY_PLAYER] = "Jugadores enemigos (Mostrar)" [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_ENEMY_PLAYER_TOOLTIP] = "Muestra el nombre de los jugadores enemigos en un texto flotante encima de la cabeza." [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_FRIENDLY_NPC] = "PNJ amigables (Mostrar)" [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_FRIENDLY_NPC_TOOLTIP] = "Muestra el nombre de las criaturas y personajes enemigos no jugadores amigables en un texto flotante encima de la cabeza." [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_FRIENDLY_PLAYER] = "Jugadores amigos (Mostrar)" [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_FRIENDLY_PLAYER_TOOLTIP] = "Muestra el nombre de los jugadores amigos en un texto flotante encima de la cabeza." [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_GROUP_MEMBER] = "Miembros del grupo (Mostrar)" [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_GROUP_MEMBER_TOOLTIP] = "Muestra el nombre de los miembros de tu grupo en un texto flotante encima de la cabeza." [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_HIGHLIGHT_ENEMY_NPC] = "PNJ enemigos (Resaltar)" [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_HIGHLIGHT_ENEMY_NPC_TOOLTIP] = "Controla la transparencia del texto flotante encima de la cabeza de personajes no jugadores." [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_HIGHLIGHT_ENEMY_PLAYER] = "Jugadores enemigos (Resaltar)" [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_HIGHLIGHT_ENEMY_PLAYER_TOOLTIP] = "Controla la transparencia del texto flotante encima de la cabeza de los jugadores enemigos." [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_HIGHLIGHT_FRIENDLY_NPC] = "PNJ amigos (Resaltar)" [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_HIGHLIGHT_FRIENDLY_NPC_TOOLTIP] = "Controla la transparencia del texto flotante encima de la cabeza de los personajes no jugables amistosos." [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_HIGHLIGHT_FRIENDLY_PLAYER] = "Jugadores amigos (Resaltar)" [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_HIGHLIGHT_FRIENDLY_PLAYER_TOOLTIP] = "Controla la transparencia del texto flotante encima de la cabeza de los jugadores aliados." [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_HIGHLIGHT_GROUP_MEMBER] = "Miembros del grupo (Resaltar)" [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_HIGHLIGHT_GROUP_MEMBER_TOOLTIP] = "Controla la transparencia del texto flotante encima de la cabeza de los miembros del grupo." [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_HIGHLIGHT_NEUTRAL_NPC] = "PNJ neutrales (Resaltar)" [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_HIGHLIGHT_NEUTRAL_NPC_TOOLTIP] = "Controla la transparencia del texto flotante encima de la cabeza de los personajes no jugables neutrales." [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_HIGHLIGHT_PLAYER] = "Yo (Resaltar)" [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_HIGHLIGHT_PLAYER_TOOLTIP] = "Controla la transparencia del texto flotante encima de mi cabeza." [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_NEUTRAL_NPC] = "PNJ neutrales (Mostrar)" [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_NEUTRAL_NPC_TOOLTIP] = "Muestra los nombres de los personajes no jugables neutrales." [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_PLAYER] = "Yo (Mostrar)" [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_PLAYER_TOOLTIP] = "Muestra el nombre de mi personaje." [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_SHOW_PLAYER_GUILDS] = "Mostrar gremio (Tabardo equipado)" [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_SHOW_PLAYER_GUILDS_TOOLTIP] = "Controla si deseas visualizar el tabardo de un jugador bajo su nombre." [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_SHOW_PLAYER_TITLES] = "Mostrar título" [SI_INTERFACE_OPTIONS_NAMEPLATES_SHOW_PLAYER_TITLES_TOOLTIP] = "Controla si el título de un personaje será mostrado como parte de su nombre." [SI_INVALID_NAME_DIALOG_INSTRUCTION_FORMAT] = "<<1>>\n\n" [SI_INVALID_NAME_DIALOG_TITLE] = "Nombre no válido" [SI_ITEMFILTERTYPE0] = "Todo" [SI_ITEMFILTERTYPE1] = "Armas" [SI_ITEMFILTERTYPE11] = "Equipo dañado" [SI_ITEMFILTERTYPE12] = "Coleccionables" [SI_ITEMFILTERTYPE13] = "Herrería" [SI_ITEMFILTERTYPE14] = "Sastrería" [SI_ITEMFILTERTYPE15] = "Carpintería" [SI_ITEMFILTERTYPE16] = "Alquímia" [SI_ITEMFILTERTYPE17] = "Encantamiento" [SI_ITEMFILTERTYPE18] = "Provisiones" [SI_ITEMFILTERTYPE19] = "Materiales de estilo" [SI_ITEMFILTERTYPE2] = "Indumentaria" [SI_ITEMFILTERTYPE20] = "Objetos de rasgo" [SI_ITEMFILTERTYPE3] = "Consumibles" [SI_ITEMFILTERTYPE4] = "Materiales" [SI_ITEMFILTERTYPE5] = "Varios" [SI_ITEMFILTERTYPE6] = "Objetos asignables" [SI_ITEMFILTERTYPE7] = "Misión" [SI_ITEMFILTERTYPE8] = "Recomprar" [SI_ITEMFILTERTYPE9] = "Basura" [SI_ITEMLAUNDERRESULT1] = "Objeto blanqueado" [SI_ITEMLAUNDERRESULT2] = "Solicitud inválida." [SI_ITEMLAUNDERRESULT3] = "Este objeto no es robado." [SI_ITEMLAUNDERRESULT4] = "No puedes blanquear este objeto." [SI_ITEMLAUNDERRESULT5] = "Para hacer eso, te falta espacio en tu inventario." [SI_ITEMLAUNDERRESULT6] = "El perista no puede blanquear este objeto." [SI_ITEMLAUNDERRESULT7] = "Has alcanzado tu límite diario de blanqueo de objetos robados." [SI_ITEMQUALITY0] = "Desgastado" [SI_ITEMQUALITY1] = "Normal" [SI_ITEMQUALITY2] = "Bueno" [SI_ITEMQUALITY3] = "Superior" [SI_ITEMQUALITY4] = "Épico" [SI_ITEMQUALITY5] = "Legendario" [SI_ITEMREPAIRREASON0] = "Debes tener el equipo de reparación adecuado para reparar este objeto." [SI_ITEMREPAIRREASON1] = "Este objeto ya ha alcanzado su durabilidad máxima." [SI_ITEMREPAIRREASON2] = "No puedes permitirte reparar este objeto." [SI_ITEMSTYLE0] = "Ninguno" [SI_ITEMSTYLE1] = "Bretón" [SI_ITEMSTYLE10] = "Único" [SI_ITEMSTYLE11] = "Gremio de ladrones" [SI_ITEMSTYLE12] = "Hermandad Oscura" [SI_ITEMSTYLE13] = "Malacath" [SI_ITEMSTYLE14] = "Dwemer" [SI_ITEMSTYLE15] = "Elfo antiguo" [SI_ITEMSTYLE16] = "Orden de las Horas" [SI_ITEMSTYLE17] = "Bárbaro" [SI_ITEMSTYLE18] = "Bandido" [SI_ITEMSTYLE19] = "Primitivo" [SI_ITEMSTYLE2] = "Guardia Rojo" [SI_ITEMSTYLE20] = "Daédrico" [SI_ITEMSTYLE21] = "Trinimac" [SI_ITEMSTYLE22] = "Orco antiguo" [SI_ITEMSTYLE23] = "Convenio de Daggerfall" [SI_ITEMSTYLE24] = "Pacto de Ebonhearth" [SI_ITEMSTYLE25] = "Dominio Aldmeri" [SI_ITEMSTYLE26] = "Mercenario" [SI_ITEMSTYLE27] = "Celestial" [SI_ITEMSTYLE28] = "Cristal" [SI_ITEMSTYLE29] = "Xivkyn" [SI_ITEMSTYLE3] = "Orco" [SI_ITEMSTYLE30] = "Alma condenada" [SI_ITEMSTYLE31] = "Draugr" [SI_ITEMSTYLE32] = "Maormer" [SI_ITEMSTYLE33] = "Akaviri" [SI_ITEMSTYLE34] = "Imperial" [SI_ITEMSTYLE35] = "Yokuda" [SI_ITEMSTYLE37] = "Invierno de la grieta" [SI_ITEMSTYLE38] = "Culto del Gusano" [SI_ITEMSTYLE39] = "Minotauro" [SI_ITEMSTYLE4] = "Dunmer" [SI_ITEMSTYLE40] = "Ébano" [SI_ITEMSTYLE41] = "Vigilia de Abah" [SI_ITEMSTYLE42] = "Cambiapieles" [SI_ITEMSTYLE43] = "Morag Tong" [SI_ITEMSTYLE44] = "Ra Gada" [SI_ITEMSTYLE45] = "Dro-m'Athra" [SI_ITEMSTYLE46] = "Liga de Asesinos" [SI_ITEMSTYLE47] = "Forajidos" [SI_ITEMSTYLE48] = "Unused 11" [SI_ITEMSTYLE49] = "Unused 12" [SI_ITEMSTYLE5] = "Nórdico" [SI_ITEMSTYLE50] = "Unused 13" [SI_ITEMSTYLE51] = "Unused 14" [SI_ITEMSTYLE52] = "Unused 15" [SI_ITEMSTYLE53] = "Magoscarcha" [SI_ITEMSTYLE54] = "Unused 17" [SI_ITEMSTYLE55] = "Unused 18" [SI_ITEMSTYLE56] = "Unused 19" [SI_ITEMSTYLE57] = "Arlequín siniestro" [SI_ITEMSTYLE58] = "Arlequín siniestro" [SI_ITEMSTYLE59] = "Hollowjack" [SI_ITEMSTYLE6] = "Argoniano" [SI_ITEMSTYLE7] = "Altmer" [SI_ITEMSTYLE8] = "Bosmer" [SI_ITEMSTYLE9] = "Khajiita" [SI_ITEMSTYLECHAPTER0] = "" [SI_ITEMSTYLECHAPTER1] = "Yelmo" [SI_ITEMSTYLECHAPTER10] = "Hacha" [SI_ITEMSTYLECHAPTER11] = "Daga" [SI_ITEMSTYLECHAPTER12] = "Vara" [SI_ITEMSTYLECHAPTER13] = "Escudo" [SI_ITEMSTYLECHAPTER14] = "Arco" [SI_ITEMSTYLECHAPTER2] = "Guante" [SI_ITEMSTYLECHAPTER3] = "Bota" [SI_ITEMSTYLECHAPTER4] = "Piernas" [SI_ITEMSTYLECHAPTER5] = "Coraza" [SI_ITEMSTYLECHAPTER6] = "Cinturón" [SI_ITEMSTYLECHAPTER7] = "Hombrera" [SI_ITEMSTYLECHAPTER8] = "Espada" [SI_ITEMSTYLECHAPTER9] = "Maza" [SI_ITEMTRAITTYPE0] = "Sin rasgo" [SI_ITEMTRAITTYPE1] = "Potenciado" [SI_ITEMTRAITTYPE10] = "Ornamentado" [SI_ITEMTRAITTYPE11] = "Resistente" [SI_ITEMTRAITTYPE12] = "Impenetrable" [SI_ITEMTRAITTYPE13] = "Reforzado" [SI_ITEMTRAITTYPE14] = "Ajustado" [SI_ITEMTRAITTYPE15] = "Adiestramiento" [SI_ITEMTRAITTYPE16] = "Imbuido" [SI_ITEMTRAITTYPE17] = "Próspero" [SI_ITEMTRAITTYPE18] = "Divino" [SI_ITEMTRAITTYPE19] = "Ornamentado" [SI_ITEMTRAITTYPE2] = "Cargado" [SI_ITEMTRAITTYPE20] = "Intrincado" [SI_ITEMTRAITTYPE21] = "Saludable" [SI_ITEMTRAITTYPE22] = "Arcano" [SI_ITEMTRAITTYPE23] = "Robusto" [SI_ITEMTRAITTYPE24] = "Ornamentado" [SI_ITEMTRAITTYPE25] = "Temple de Nirn" [SI_ITEMTRAITTYPE26] = "Temple de Nirn" [SI_ITEMTRAITTYPE27] = "Especial" [SI_ITEMTRAITTYPE3] = "Preciso" [SI_ITEMTRAITTYPE4] = "Imbuido" [SI_ITEMTRAITTYPE5] = "Defensivo" [SI_ITEMTRAITTYPE6] = "Entrenamiento" [SI_ITEMTRAITTYPE7] = "Afilado" [SI_ITEMTRAITTYPE8] = "Decisivo" [SI_ITEMTRAITTYPE9] = "Intrincado" [SI_ITEMTYPE0] = "Ninguno" [SI_ITEMTYPE1] = "Arma" [SI_ITEMTYPE10] = "Ingrediente" [SI_ITEMTYPE11] = "Aditivo" [SI_ITEMTYPE12] = "Bebida" [SI_ITEMTYPE13] = "Atuendo" [SI_ITEMTYPE14] = "Disfraz" [SI_ITEMTYPE15] = "Tabardo" [SI_ITEMTYPE16] = "Señuelo" [SI_ITEMTYPE17] = "Materia prima" [SI_ITEMTYPE18] = "Contenedor" [SI_ITEMTYPE19] = "Gema de alma" [SI_ITEMTYPE2] = "Indumentaria" [SI_ITEMTYPE20] = "Glifo de arma" [SI_ITEMTYPE21] = "Glifo de armadura" [SI_ITEMTYPE22] = "Ganzúa" [SI_ITEMTYPE23] = "Mejora de arma" [SI_ITEMTYPE24] = "Mejora de armadura" [SI_ITEMTYPE25] = "Mejora de encantamiento" [SI_ITEMTYPE26] = "Glifo de joyas" [SI_ITEMTYPE27] = "Especia" [SI_ITEMTYPE28] = "Condimento" [SI_ITEMTYPE29] = "Receta" [SI_ITEMTYPE3] = "Encantamiento" [SI_ITEMTYPE30] = "Veneno" [SI_ITEMTYPE31] = "Reactivo" [SI_ITEMTYPE32] = "Runa" [SI_ITEMTYPE33] = "Solvente para poción" [SI_ITEMTYPE34] = "Coleccionable" [SI_ITEMTYPE35] = "Materia prima" [SI_ITEMTYPE36] = "Material" [SI_ITEMTYPE37] = "Materia prima" [SI_ITEMTYPE38] = "Material" [SI_ITEMTYPE39] = "Materia prima" [SI_ITEMTYPE4] = "Comida" [SI_ITEMTYPE40] = "Material" [SI_ITEMTYPE41] = "Templador" [SI_ITEMTYPE42] = "Resina" [SI_ITEMTYPE43] = "Tanino" [SI_ITEMTYPE44] = "Componente de estilo" [SI_ITEMTYPE45] = "Rasgo de armadura" [SI_ITEMTYPE46] = "Rasgo de arma" [SI_ITEMTYPE47] = "Reparación para la Guerra de las Alianzas" [SI_ITEMTYPE48] = "Basura" [SI_ITEMTYPE49] = "Tabla" [SI_ITEMTYPE5] = "Trofeo" [SI_ITEMTYPE50] = "Montura" [SI_ITEMTYPE51] = "Runa de potencia" [SI_ITEMTYPE52] = "Runa de aspecto" [SI_ITEMTYPE53] = "Runa de esencia" [SI_ITEMTYPE54] = "Pescado" [SI_ITEMTYPE55] = "Reparador de la tienda de coronas" [SI_ITEMTYPE56] = "Tesoro" [SI_ITEMTYPE57] = "Artículo de la tienda de coronas" [SI_ITEMTYPE58] = "Solvente para venenos" [SI_ITEMTYPE59] = "Sello de tinte" [SI_ITEMTYPE6] = "Asedio" [SI_ITEMTYPE7] = "Poción" [SI_ITEMTYPE8] = "Motivo" [SI_ITEMTYPE9] = "Herramienta" [SI_ITEM_DESCRIPTION_UNIVERSAL_STYLE] = "Este artículo te permite fabricar objetos en cualquier estilo que conozcas." [SI_ITEM_FORMAT_STR_ARMOR] = "Armadura" [SI_ITEM_FORMAT_STR_ARMOR_TRAIT] = "Un ingrediente para fabricar una armadura con un rasgo intrínseco." [SI_ITEM_FORMAT_STR_ARMOR_TYPE] = "(Armadurà <<1>>)" [SI_ITEM_FORMAT_STR_ARMOR_TYPE_UNIQUE] = "(Armadurà <<1>>) (Única)" [SI_ITEM_FORMAT_STR_ARMOR_TYPE_UNIQUE_EQUIPPED] = "(Armadurà <<1>>) (Única-Equipada)" [SI_ITEM_FORMAT_STR_AUGMEMTATION_EMPTY_AMMO_NOTCH] = "Marca de munición" [SI_ITEM_FORMAT_STR_AUGMEMTATION_EMPTY_ENCHANTMENT_NOTCH] = "Ranura de encamiento" [SI_ITEM_FORMAT_STR_AUGMEMTATION_EMPTY_LAUNCH_VELOCITY_NOTCH] = "Marca de alcance" [SI_ITEM_FORMAT_STR_AUGMEMTATION_EMPTY_PRECISION_NOTCH] = "Marca de precisión" [SI_ITEM_FORMAT_STR_AUGMEMTATION_EMPTY_TOUGHNESS_NOTCH] = "Marca de tenacidad" [SI_ITEM_FORMAT_STR_AUGMENT_AMMO] = "Solo encaja en la ranura de munición" [SI_ITEM_FORMAT_STR_AUGMENT_ENCHANTMENT] = "Solo encaja en la ranura de encantamiento" [SI_ITEM_FORMAT_STR_AUGMENT_ITEM_TYPE] = "Encantamiento" [SI_ITEM_FORMAT_STR_AUGMENT_LAUNCH_VELOCITY] = "Solo encaja en la ranura de velocidad de lanzamiento" [SI_ITEM_FORMAT_STR_AUGMENT_PRECISION] = "Solo encaja en la ranura de precisión" [SI_ITEM_FORMAT_STR_AUGMENT_TOUGHNESS] = "Solo encaja en la ranura de dureza" [SI_ITEM_FORMAT_STR_BOUND] = "Ligado" [SI_ITEM_FORMAT_STR_BROAD_TYPE] = "<<1>>" [SI_ITEM_FORMAT_STR_CHAMPION] = "Campeón" [SI_ITEM_FORMAT_STR_CLOTH_MATERIAL_CHAMPION_POINTS] = "Utilizado para fabricar armaduras ligeras de|t90%:90%:EsoUI/Art/Champion/champion_icon.dds|t|cffffff<<1>>|r a |t90%:90%:EsoUI/Art/Champion/champion_icon.dds|t|cffffff<<2>>|r." [SI_ITEM_FORMAT_STR_CLOTH_MATERIAL_LEVEL] = "Utilizado para fabricar armaduras ligeras de nivel |cffffff<<1>>|r a nivel |cffffff<<2>>|r." [SI_ITEM_FORMAT_STR_COLLECTIBLE] = "Coleccionable" [SI_ITEM_FORMAT_STR_COLOR_NAME] = "<<1>>" [SI_ITEM_FORMAT_STR_CRAFTED] = "Hecho a mano" [SI_ITEM_FORMAT_STR_CREATES_ALCHEMY_ITEM_OF_CHAMPION_POINTS] = "Fabricà <<2{un/una}>> <<2>> |t90%:90%:EsoUI/Art/Champion/champion_icon.dds|t|cffffff<<1>>|r" [SI_ITEM_FORMAT_STR_CREATES_ALCHEMY_ITEM_OF_LEVEL] = "Produce <<2[un/una]>> <<2>> de nivel |cffffff<<1>>|r" [SI_ITEM_FORMAT_STR_CREATOR] = "Creado por: |cffffff<<1>>|r" [SI_ITEM_FORMAT_STR_DAMAGE] = "Daño" [SI_ITEM_FORMAT_STR_DERIVED_STAT] = "Añade |cffffff<<1>>|r de <<2>>." [SI_ITEM_FORMAT_STR_DERIVED_STAT_NO_COLOR] = "Añade <<1>> de <<2>>." [SI_ITEM_FORMAT_STR_EFFECTIVE_VALUE_OF_MAX] = "<<1>>/<<2>>" [SI_ITEM_FORMAT_STR_ENCHANT] = "<<1>>" [SI_ITEM_FORMAT_STR_ENCHANT_HEADER] = "Encantamiento" [SI_ITEM_FORMAT_STR_ENCHANT_HEADER_MULTI_EFFECT] = "Encantamiento multi-efecto" [SI_ITEM_FORMAT_STR_ENCHANT_HEADER_NAMED] = "Encantamiento: <<1>>" [SI_ITEM_FORMAT_STR_ENCHANT_IRREPLACEABLE] = "(Este encantamiento no puede remplazarse.)" [SI_ITEM_FORMAT_STR_EQUIPPED] = "Equipado" [SI_ITEM_FORMAT_STR_EQUIPPED_SLOT] = "<<1>>" [SI_ITEM_FORMAT_STR_ITEM_TRAIT_DESCRIPTION] = "<<1>>" [SI_ITEM_FORMAT_STR_ITEM_TRAIT_HEADER] = "<<1>>" [SI_ITEM_FORMAT_STR_KNOWN_ITEM_TYPE] = "Conocido: <<1>>" [SI_ITEM_FORMAT_STR_LEATHER_MATERIAL_CHAMPION_POINTS] = "Utilizado para fabricar armaduras medias de|t90%:90%:EsoUI/Art/Champion/champion_icon.dds|t|cffffff<<1>>|r a |t90%:90%:EsoUI/Art/Champion/champion_icon.dds|t|cffffff<<2>>|r." [SI_ITEM_FORMAT_STR_LEATHER_MATERIAL_LEVEL] = "Usado para fabricar armaduras medias de nivel |cffffff<<1>>|r a nivel |cffffff<<2>>|r." [SI_ITEM_FORMAT_STR_LEVEL] = "Nivel" [SI_ITEM_FORMAT_STR_LOCKED] = "Bloqueado" [SI_ITEM_FORMAT_STR_METAL_MATERIAL_CHAMPION_POINTS] = "Utilizado para fabricar Armaduras Pesadas y Armas de Metal de|t90%:90%:EsoUI/Art/Champion/champion_icon.dds|t|cffffff<<1>>|r a |t90%:90%:EsoUI/Art/Champion/champion_icon.dds|t|cffffff<<2>>|r." [SI_ITEM_FORMAT_STR_METAL_MATERIAL_LEVEL] = "Utilizado para fabricar Armaduras Pesadas y Armas de Metal de nivel |cffffff<<1>>|r a nivel |cffffff<<2>>|r." [SI_ITEM_FORMAT_STR_ONLY_USABLE_FROM_ACTION_SLOT] = "Este objeto solo puede usarse desde el acceso rápido." [SI_ITEM_FORMAT_STR_ON_COOLDOWN] = "Este objeto aún no está listo" [SI_ITEM_FORMAT_STR_ON_USE] = "<<1>>" [SI_ITEM_FORMAT_STR_ON_USE_COOLDOWN] = "<<1>> (|cffffff<<2>>|r segundos de enfriamiento)" [SI_ITEM_FORMAT_STR_ON_USE_MULTI_EFFECT] = "<<1>>" [SI_ITEM_FORMAT_STR_POISON] = "veneno" [SI_ITEM_FORMAT_STR_POTION] = "poción" [SI_ITEM_FORMAT_STR_QUEST_ITEM] = "Objeto de misión" [SI_ITEM_FORMAT_STR_REQ_ARMOR] = "Req. una armadura del tipo: <<1>>" [SI_ITEM_FORMAT_STR_REQ_EQUIP] = "Req. un equipo del tipo: <<1>>" [SI_ITEM_FORMAT_STR_REQ_NOTCH_ITEM_LEVEL] = "Solo puede aplicarse en objetos de nivel <<1>> o superior." [SI_ITEM_FORMAT_STR_REQ_WEAPON] = "Req. un arma del tipo: <<1>>" [SI_ITEM_FORMAT_STR_SET_NAME] = "Parte del conjunto <<1>> (<<2>>/<<3>> piezas)" [SI_ITEM_FORMAT_STR_SET_NO_COUNT_PROC_BONUS] = "<<1>>" [SI_ITEM_FORMAT_STR_SET_NO_COUNT_PROPERTY_BONUS] = "Añade |cffffff<<1>>|r de <<2>>" [SI_ITEM_FORMAT_STR_SET_NO_COUNT_PROPERTY_BONUS_INACTIVE] = "Añade <<1>> de <<2>>" [SI_ITEM_FORMAT_STR_SET_NO_COUNT_PROPERTY_BONUS_INACTIVE_PERCENT] = "Añade <<1>>% de <<2>>" [SI_ITEM_FORMAT_STR_SET_NO_COUNT_PROPERTY_BONUS_PERCENT] = "Añade |cffffff<<1>>|r% de <<2>>" [SI_ITEM_FORMAT_STR_SET_PROC_BONUS] = "(<<1[1 pieza/$d piezas]>>) <<2>>" [SI_ITEM_FORMAT_STR_SET_PROPERTY_BONUS] = "(<<1[1 pieza/$d piezas]>>) Añade |cffffff<<2>>|r de <<3>>." [SI_ITEM_FORMAT_STR_SET_PROPERTY_BONUS_INACTIVE] = "(<<1[1 pieza/$d piezas]>>) Añade <<2>> de <<3>>." [SI_ITEM_FORMAT_STR_SET_PROPERTY_BONUS_INACTIVE_PERCENT] = "(<<1[1 pieza/$d piezas]>>) Añade <<2>>% de <<3>>." [SI_ITEM_FORMAT_STR_SET_PROPERTY_BONUS_PERCENT] = "(<<1[1 pieza/$d piezas]>>) Añade |cffffff<<2>>|r% de <<3>>." [SI_ITEM_FORMAT_STR_SIEGE_AUGMENT_ITEM_TYPE] = "Mejora: <<1>>" [SI_ITEM_FORMAT_STR_SPECIFIC_TYPE] = "(<<1>>)" [SI_ITEM_FORMAT_STR_SPECIFIC_TYPE_UNIQUE] = "(<<1>>) (Único)" [SI_ITEM_FORMAT_STR_SPECIFIC_TYPE_UNIQUE_EQUIPPED] = "(<<1>>) (Único-Equipado)" [SI_ITEM_FORMAT_STR_STYLE_MATERIAL] = "Un ingrediente para fabricar con el estilo |cffffff<<X:1>>|r." [SI_ITEM_FORMAT_STR_TABARD] = "Representa: |cffffff<<1>>|r" [SI_ITEM_FORMAT_STR_TEXT1] = "<<1>>" [SI_ITEM_FORMAT_STR_TEXT1_ARMOR2] = "<<1>> (Armadurà <<2>>)" [SI_ITEM_FORMAT_STR_TEXT1_ARMOR2_UNIQUE] = "<<1>> (Armadurà <<2>>) (Único)" [SI_ITEM_FORMAT_STR_TEXT1_ARMOR2_UNIQUE_EQUIPPED] = "<<1>> (<<2>>) (Único-Equipado)" [SI_ITEM_FORMAT_STR_TEXT1_TEXT2] = "<<1>> (<<2>>)" [SI_ITEM_FORMAT_STR_TEXT1_TEXT2_UNIQUE] = "<<1>> (<<2>>) (Único)" [SI_ITEM_FORMAT_STR_TEXT1_TEXT2_UNIQUE_EQUIPPED] = "<<1>> (<<2>>) (Único-Equipado)" [SI_ITEM_FORMAT_STR_TEXT1_UNIQUE] = "<<1>> (Único)" [SI_ITEM_FORMAT_STR_TEXT1_UNIQUE_EQUIPPED] = "<<1>> (Único-Equipado)" [SI_ITEM_FORMAT_STR_TRADE_BOP_PLAYERS_HEADER] = "Jugadores elegibles" [SI_ITEM_FORMAT_STR_TRADE_BOP_SECTION_FORMATTER_KEYBOARD] = "<<1>>: |cffffff<<2>>|r" [SI_ITEM_FORMAT_STR_TRADE_BOP_TIMER_HEADER] = "Comerciable para" [SI_ITEM_FORMAT_STR_TRASH] = "Basura" [SI_ITEM_FORMAT_STR_TYPE_PLUS_EXTRA_INFO] = "<<2>> <<1>>" [SI_ITEM_FORMAT_STR_UNIQUE] = "(Único)" [SI_ITEM_FORMAT_STR_UNIQUE_EQUIPPED] = "(Único-Equipado)" [SI_ITEM_FORMAT_STR_UNKNOWN_ITEM_TYPE] = "<<1>>" [SI_ITEM_FORMAT_STR_UNKNOWN_RECIPE] = "Receta desconocida" [SI_ITEM_FORMAT_STR_USE_ONLY_FROM_QUICKSLOT] = "(Usar desde el acc. rápido)" [SI_ITEM_FORMAT_STR_WEAPON_TRAIT] = "Un ingrediente para forjar armas con un rasgo intrínseco." [SI_ITEM_FORMAT_STR_WOOD_MATERIAL_CHAMPION_POINTS] = "Utilizado para forjar Escudos, Varas y Arcos de|t90%:90%:EsoUI/Art/Champion/champion_icon.dds|t|cffffff<<1>>|r a |t90%:90%:EsoUI/Art/Champion/champion_icon.dds|t|cffffff<<2>>|r." [SI_ITEM_FORMAT_STR_WOOD_MATERIAL_LEVEL] = "Usado para forjar Escudos, Varas y Arcos de nivel |cffffff<<1>>|r a nivel |cffffff<<2>>|r." [SI_ITEM_SUB_TYPE_BAIT] = "Cebo" [SI_ITEM_SUB_TYPE_BOOK] = "Libro" [SI_JUMPRESULT0] = "Transferencia local correcta." [SI_JUMPRESULT1] = "Transferencia remota iniciada." [SI_JUMPRESULT10] = "El salto ha fallado porque esa instancia está llena." [SI_JUMPRESULT11] = "Salto fallido por otro salto en curso." [SI_JUMPRESULT12] = "No hay instancias libres, por favor, inténtalo más tarde." [SI_JUMPRESULT13] = "No cumples los requisitos para poder saltar allí." [SI_JUMPRESULT14] = "No posees el objeto necesario para poder saltar allí." [SI_JUMPRESULT15] = "Salto fallido porque tu ubicación no permite las transferencias." [SI_JUMPRESULT16] = "Debes ser de nivel 50 para entrar en esta instancia." [SI_JUMPRESULT2] = "No tienes los permisos necesarios para desplazarte allí." [SI_JUMPRESULT3] = "Tu intento de transferencia ha fallado." [SI_JUMPRESULT4] = "El salto ha fallado porque no tienes asignada una campaña de la Guerra de las Alianzas." [SI_JUMPRESULT5] = "El salto ha fallado porque la campaña de destino está desactivada." [SI_JUMPRESULT6] = "El salto ha fallado porque no has desbloqueado ese nivel de dificultad." [SI_JUMPRESULT7] = "El salto ha fallado." [SI_JUMPRESULT8] = "El salto ha fallado porque no tienes el nivel máximo o no tienes suficientes puntos de campeón." [SI_JUMPRESULT9] = "Tu destino no autoriza el salto hacia otro jugador." [SI_JUSTICEALLEGIANCE1] = "Miembro de la Milicia" [SI_JUSTICEALLEGIANCE2] = "Criminal" [SI_KEEPRESOURCEPROVIDERTYPE0] = "Ninguno" [SI_KEEPRESOURCEPROVIDERTYPE1] = "Aserradero" [SI_KEEPRESOURCEPROVIDERTYPE2] = "Granja" [SI_KEEPRESOURCEPROVIDERTYPE3] = "Mina" [SI_KEEPRESOURCETYPE0] = "Ninguno" [SI_KEEPRESOURCETYPE1] = "Madera" [SI_KEEPRESOURCETYPE2] = "Comida" [SI_KEEPRESOURCETYPE3] = "Mineral" [SI_KEEPUPGRADEPATH1] = "Producción" [SI_KEEPUPGRADEPATH2] = "Defensas" [SI_KEYBINDINGS_CATEGORY_CAMERA] = "Cámara" [SI_KEYBINDINGS_CATEGORY_COMBAT] = "Combate" [SI_KEYBINDINGS_CATEGORY_GENERAL] = "General" [SI_KEYBINDINGS_CATEGORY_INTERACTION] = "Interacción" [SI_KEYBINDINGS_CATEGORY_MOVEMENT] = "Movimiento" [SI_KEYBINDINGS_CATEGORY_TARGETING] = "Objetivos" [SI_KEYBINDINGS_CATEGORY_USER_INTERFACE] = "Interfaz de usuario" [SI_KEYBINDINGS_GAMEPAD_RESET_PROMPT] = "¿Seguro que quieres reiniciar la configuración de botones de tu mando a las opciones por defecto?" [SI_KEYBINDINGS_GAMEPAD_RESET_TITLE] = "Reiniciar configuración de botones" [SI_KEYBINDINGS_KEYBOARD_RESET_PROMPT] = "¿Seguro que desea restablecer las teclas vinculadas a la configuración por defecto?" [SI_KEYBINDINGS_KEYBOARD_RESET_TITLE] = "Restablecer configuración por defecto" [SI_KEYBINDINGS_LAYER_DIALOG] = "Diálogos" [SI_KEYBINDINGS_LAYER_GENERAL] = "General" [SI_KEYBINDINGS_LAYER_NOTIFICATIONS] = "Notificaciones" [SI_KEYBINDINGS_LAYER_SIEGE] = "Asedio" [SI_KEYBINDINGS_LAYER_USER_INTERFACE_SHORTCUTS] = "Acc. directos de la interfaz" [SI_KEYBIND_CURRENT_KEYBOARD_LAYOUT] = "Disposición del teclado actual: <<1>>" [SI_KEYBIND_STRIP_DISABLED_DIALOG_TEXT] = "<<1>>" [SI_KEYBIND_STRIP_DISABLED_DIALOG_TITLE] = "Desactivado" [SI_KEYBOARD_ACCOUNTSETUP_EXISTING_ACCOUNT] = "Ya poseo una cuenta de PC/Mac Elder Scrolls Online" [SI_KEYBOARD_ACCOUNTSETUP_LABEL] = "Configuracion de cuenta de Elder Scrolls Online" [SI_KEYBOARD_ACCOUNTSETUP_NEW_ACCOUNT] = "Soy nuevo en Elder Scrolls Online" [SI_KEYBOARD_ACCOUNTSETUP_PLEASE_WAIT_DIALOG_BODY] = "Espera, por favor..." [SI_KEYBOARD_ACCOUNTSETUP_PLEASE_WAIT_DIALOG_HEADER] = "Cargando" [SI_KEYBOARD_ACCOUNT_CHAMPION_POINTS] = "|t32:32:EsoUI/Art/Champion/champion_icon.dds|tPuntos de Campeón: |cffffff<<1>>|r" [SI_KEYBOARD_CREATEACCOUNT_ACCOUNT_CREATED_DIALOG_HEADER] = "Cuenta creada" [SI_KEYBOARD_CREATEACCOUNT_ACCOUNT_NAME_DESCRIPTION] = "Tu ID de usuario NO ES PRIVADA. Será mostrada a otros jugadores dentro del juego. No afecta a la opción de nombre de personaje." [SI_KEYBOARD_CREATEACCOUNT_ACCOUNT_NAME_LABEL] = "Crear un ID de Usuario de Elder Scrolls Online" [SI_KEYBOARD_CREATEACCOUNT_DIALOG_HEADER] = "Creando cuenta" [SI_KEYBOARD_CREATEACCOUNT_SUCCESS_DIALOG_BODY_FORMAT] = "<<1>>\n\n<<2>>\n\n<<3>>\n\n<<4>>" [SI_KEYBOARD_LINKACCOUNT_ACCOUNTS_LINKED_DIALOG_BODY_FORMAT] = "Congratulations! You have successfully linked your <<1>> account and your Elder Scrolls Online account." [SI_KEYBOARD_LINKACCOUNT_ACCOUNTS_LINKED_DIALOG_HEADER] = "Cuentas vinculadas" [SI_KEYBOARD_LINKACCOUNT_CONFIRM_2_FORMAT] = "You may link only one Elder Scrolls Online account with your <<1>> account." [SI_KEYBOARD_LINKACCOUNT_CROWN_LOSS_WARNING] = "If you have any unspent crowns remaining on your account, they will be permanently lost. If you are a recurring ESO Plus member, your subscription will be cancelled. Once your remaining subscription time has elapsed, you may re-subscribe through DMM." [SI_KEYBOARD_LINKACCOUNT_DIALOG_HEADER] = "Link Accounts" [SI_KEYBOARD_LINKACCOUNT_GENERIC_ACCOUNT_NAME_DMM] = "DMM Account" [SI_KEYBOARD_LINKACCOUNT_LABEL] = "Link your Elder Scrolls Online account" [SI_KEYBOARD_LINKED_LOGIN_ERROR_MESSAGE] = "<<1>>" [SI_KEYBOARD_PLEASE_RESTART_GAME] = "Por favor, vuelve a iniciar el juego desde el lanzador." [SI_KEYCODE0] = "0" [SI_KEYCODE1] = "1" [SI_KEYCODE2] = "2" [SI_KEYCODE3] = "3" [SI_KEYCODE4] = "4" [SI_KEYCODE5] = "5" [SI_KEYCODE6] = "6" [SI_KEYCODE7] = "7" [SI_KEYCODE8] = "8" [SI_KEYCODE9] = "9" [SI_KEYCODEA] = "A" [SI_KEYCODEALT] = "Alt" [SI_KEYCODEB] = "B" [SI_KEYCODEBACKSPACE] = "Retroceso" [SI_KEYCODEC] = "C" [SI_KEYCODECAPSLOCK] = "Bloq Mayús" [SI_KEYCODECOMMAND] = "Comando" [SI_KEYCODECTRL] = "Ctrl" [SI_KEYCODED] = "D" [SI_KEYCODEDELETE] = "Supr" [SI_KEYCODEDOWNARROW] = "Flecha abajo" [SI_KEYCODEE] = "E" [SI_KEYCODEEND] = "Fin" [SI_KEYCODEENTER] = "Intro" [SI_KEYCODEESCAPE] = "Esc" [SI_KEYCODEF] = "F" [SI_KEYCODEF1] = "F1" [SI_KEYCODEF10] = "F10" [SI_KEYCODEF11] = "F11" [SI_KEYCODEF12] = "F12" [SI_KEYCODEF13] = "F13" [SI_KEYCODEF14] = "F14" [SI_KEYCODEF15] = "F15" [SI_KEYCODEF16] = "F16" [SI_KEYCODEF17] = "F17" [SI_KEYCODEF18] = "F18" [SI_KEYCODEF19] = "F19" [SI_KEYCODEF2] = "F2" [SI_KEYCODEF20] = "F20" [SI_KEYCODEF21] = "F21" [SI_KEYCODEF22] = "F22" [SI_KEYCODEF23] = "F23" [SI_KEYCODEF24] = "F24" [SI_KEYCODEF3] = "F3" [SI_KEYCODEF4] = "F4" [SI_KEYCODEF5] = "F5" [SI_KEYCODEF6] = "F6" [SI_KEYCODEF7] = "F7" [SI_KEYCODEF8] = "F8" [SI_KEYCODEF9] = "F9" [SI_KEYCODEG] = "G" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BACK] = "Back" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BACK_HOLD] = "Mantener Back" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BOTH_BACK_START] = "Back + Start" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BOTH_BUTTON_1_BUTTON_4] = "Botón 1 + Botón 4" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BOTH_BUTTON_2_BUTTON_3] = "Botón 2 + botón 3" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BOTH_BUTTON_2_BUTTON_4] = "Botón 1 + Botón 4" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BOTH_LEFT_SHOULDER_BUTTON_1] = "LB + Botón 1" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BOTH_LEFT_SHOULDER_BUTTON_2] = "LB + Botón 2" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BOTH_LEFT_SHOULDER_BUTTON_3] = "LB + Botón 3" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BOTH_LEFT_SHOULDER_BUTTON_4] = "LB + Botón 4" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BOTH_LEFT_SHOULDER_DPAD_LEFT] = "LB + D-Pad Izq" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BOTH_LEFT_SHOULDER_LEFT_STICK] = "LB + LS" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BOTH_LEFT_SHOULDER_RIGHT_STICK] = "LB + RS" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BOTH_LEFT_TRIGGER_BUTTON_1] = "LT + Botón 1" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BOTH_RIGHT_SHOULDER_BUTTON_1] = "RB + Botón 1" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BOTH_RIGHT_SHOULDER_BUTTON_2] = "RB + Botón 2" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BOTH_RIGHT_SHOULDER_BUTTON_3] = "RB + Botón 3" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BOTH_RIGHT_SHOULDER_BUTTON_4] = "RB + Botón 4" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BOTH_SHOULDERS] = "Izquierda + Gatillo derecho" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BOTH_STICKS] = "Izquierda + Stick dercho" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BOTH_TOUCHPAD_START] = "Presionar touchpad + Start" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BOTH_TRIGGERS] = "Izquierda + Gatillo derecho" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BUTTON_1] = "Gamepad Button 1" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BUTTON_1_HOLD] = "Hold Gamepad Button 1" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BUTTON_2] = "Gamepad Button 2" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BUTTON_2_HOLD] = "Gamepad Button 2" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BUTTON_3] = "Gamepad Button 3" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BUTTON_3_HOLD] = "Hold Gamepad Button 3" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BUTTON_4] = "Gamepad Button 4" [SI_KEYCODEGAMEPAD_BUTTON_4_HOLD] = "Hold Gamepad Button 4" [SI_KEYCODEGAMEPAD_DPAD_DOWN] = "D-Pad Down" [SI_KEYCODEGAMEPAD_DPAD_DOWN_HOLD] = "Hold D-Pad Down" [SI_KEYCODEGAMEPAD_DPAD_LEFT] = "D-Pad Left" [SI_KEYCODEGAMEPAD_DPAD_LEFT_HOLD] = "Hold D-Pad Left" [SI_KEYCODEGAMEPAD_DPAD_RIGHT] = "D-Pad Right" [SI_KEYCODEGAMEPAD_DPAD_RIGHT_HOLD] = "Hold D-Pad Right" [SI_KEYCODEGAMEPAD_DPAD_UP] = "D-Pad Up" [SI_KEYCODEGAMEPAD_DPAD_UP_HOLD] = "Hold D-Pad Up" [SI_KEYCODEGAMEPAD_LEFT_SHOULDER] = "Btn. superior izquierdo" [SI_KEYCODEGAMEPAD_LEFT_SHOULDER_HOLD] = "Mantener btn. superior izquierdo" [SI_KEYCODEGAMEPAD_LEFT_STICK] = "Palanca izquierda" [SI_KEYCODEGAMEPAD_LEFT_STICK_HOLD] = "Mantener palanca izquierda" [SI_KEYCODEGAMEPAD_LEFT_TRIGGER] = "Disparador izquierdo" [SI_KEYCODEGAMEPAD_LEFT_TRIGGER_HOLD] = "Mantener disparador izquierdo" [SI_KEYCODEGAMEPAD_LSTICK_DOWN] = "Palanca izq. hacia abajo" [SI_KEYCODEGAMEPAD_LSTICK_LEFT] = "Palanca izq. hacia izquierda" [SI_KEYCODEGAMEPAD_LSTICK_RIGHT] = "Palanca izq. hacia la derecha" [SI_KEYCODEGAMEPAD_LSTICK_UP] = "Palanca izq. hacia arriba" [SI_KEYCODEGAMEPAD_RIGHT_SHOULDER] = "Btn. superior derecho" [SI_KEYCODEGAMEPAD_RIGHT_SHOULDER_HOLD] = "Mantener btn. superior derecho" [SI_KEYCODEGAMEPAD_RIGHT_STICK] = "Palanca derecha" [SI_KEYCODEGAMEPAD_RIGHT_STICK_HOLD] = "Mantener palanca derecha" [SI_KEYCODEGAMEPAD_RIGHT_TRIGGER] = "Gatillo derecho" [SI_KEYCODEGAMEPAD_RIGHT_TRIGGER_HOLD] = "Mantener disparador derecho" [SI_KEYCODEGAMEPAD_RSTICK_DOWN] = "Palanca derecha abajo" [SI_KEYCODEGAMEPAD_RSTICK_LEFT] = "Palanca derecha izquierda" [SI_KEYCODEGAMEPAD_RSTICK_RIGHT] = "Palanca derecha derecha" [SI_KEYCODEGAMEPAD_RSTICK_UP] = "Palanca derecha arriba" [SI_KEYCODEGAMEPAD_START] = "Empezar" [SI_KEYCODEGAMEPAD_START_HOLD] = "Mantener empezar" [SI_KEYCODEGAMEPAD_TOUCHPAD_HOLD] = "Mantener touchpad" [SI_KEYCODEGAMEPAD_TOUCHPAD_PRESSED] = "Presionar touchpad" [SI_KEYCODEGAMEPAD_TOUCHPAD_SWIPE_DOWN] = "Deslizar touchpad hacia abajo" [SI_KEYCODEGAMEPAD_TOUCHPAD_SWIPE_LEFT] = "Deslizar touchpad hacia la izquierda" [SI_KEYCODEGAMEPAD_TOUCHPAD_SWIPE_RIGHT] = "Deslizar touchpad hacia la derecha" [SI_KEYCODEGAMEPAD_TOUCHPAD_SWIPE_UP] = "Deslizar touchpad hacia arriba" [SI_KEYCODEGAMEPAD_TOUCHPAD_TOUCHED] = "Tocar touchpad" [SI_KEYCODEH] = "H" [SI_KEYCODEHOME] = "Inicio" [SI_KEYCODEI] = "I" [SI_KEYCODEINSERT] = "Ins" [SI_KEYCODEINVALID] = "Sin tecla" [SI_KEYCODEJ] = "J" [SI_KEYCODEK] = "K" [SI_KEYCODEL] = "L" [SI_KEYCODELEFTARROW] = "Flecha izquierda" [SI_KEYCODELWINDOWS] = "Windows izquierdo" [SI_KEYCODEM] = "M" [SI_KEYCODEMOUSEWHEEL_DOWN] = "Rueda del ratón abajo" [SI_KEYCODEMOUSEWHEEL_UP] = "Rueda del ratón arriba" [SI_KEYCODEMOUSE_4] = "Ratón botón 4" [SI_KEYCODEMOUSE_5] = "Ratón botón 5" [SI_KEYCODEMOUSE_LEFT] = "Ratón botón izquierdo" [SI_KEYCODEMOUSE_LEFTRIGHT] = "Ratón izquierdo + derecho" [SI_KEYCODEMOUSE_MIDDLE] = "Ratón botón central" [SI_KEYCODEMOUSE_RIGHT] = "Ratón botón derecho" [SI_KEYCODEN] = "N" [SI_KEYCODENUMLOCK] = "Bloq Num" [SI_KEYCODENUMPAD0] = "Teclado numérico 0" [SI_KEYCODENUMPAD1] = "Teclado numérico 1" [SI_KEYCODENUMPAD2] = "Teclado numérico 2" [SI_KEYCODENUMPAD3] = "Teclado numérico 3" [SI_KEYCODENUMPAD4] = "Teclado numérico 4" [SI_KEYCODENUMPAD5] = "Teclado numérico 5" [SI_KEYCODENUMPAD6] = "Teclado numérico 6" [SI_KEYCODENUMPAD7] = "Teclado numérico 7" [SI_KEYCODENUMPAD8] = "Teclado numérico 8" [SI_KEYCODENUMPAD9] = "Teclado numérico 9" [SI_KEYCODENUMPAD_ADD] = "Teclado numérico +" [SI_KEYCODENUMPAD_DOT] = "Teclado numérico punto" [SI_KEYCODENUMPAD_ENTER] = "Teclado numérico intro" [SI_KEYCODENUMPAD_MINUS] = "Teclado numérico menos" [SI_KEYCODENUMPAD_SLASH] = "Teclado numérico barra" [SI_KEYCODENUMPAD_STAR] = "Teclado numérico asterisco" [SI_KEYCODEO] = "O" [SI_KEYCODEOEM_102_GERMAN_LESS_THAN] = "<" [SI_KEYCODEOEM_1_SEMICOLON] = ";" [SI_KEYCODEOEM_2_FORWARD_SLASH] = "/" [SI_KEYCODEOEM_3_TICK] = "`" [SI_KEYCODEOEM_4_LEFT_SQUARE_BRACKET] = "[" [SI_KEYCODEOEM_5_BACK_SLASH] = "\\" [SI_KEYCODEOEM_6_RIGHT_SQUARE_BRACKET] = "]" [SI_KEYCODEOEM_7_SINGLE_QUOTE] = "'" [SI_KEYCODEOEM_COMMA] = "," [SI_KEYCODEOEM_MINUS] = "-" [SI_KEYCODEOEM_PERIOD] = "." [SI_KEYCODEOEM_PLUS] = "=" [SI_KEYCODEP] = "P" [SI_KEYCODEPAGEDOWN] = "Re Pág" [SI_KEYCODEPAGEUP] = "Av Pág" [SI_KEYCODEPAUSE] = "Pausa" [SI_KEYCODEPRINTSCREEN] = "Impr pant" [SI_KEYCODEQ] = "Q" [SI_KEYCODER] = "R" [SI_KEYCODERIGHTARROW] = "Flecha derecha" [SI_KEYCODERWINDOWS] = "Windows derecho" [SI_KEYCODES] = "S" [SI_KEYCODESCROLLLOCK] = "Bloq Despl" [SI_KEYCODESHIFT] = "Mayúsculas" [SI_KEYCODESPACEBAR] = "Espacio" [SI_KEYCODET] = "T" [SI_KEYCODETAB] = "Tab" [SI_KEYCODEU] = "U" [SI_KEYCODEUPARROW] = "Flecha arriba" [SI_KEYCODEV] = "V" [SI_KEYCODEW] = "W" [SI_KEYCODEX] = "X" [SI_KEYCODEY] = "Y" [SI_KEYCODEZ] = "Z" [SI_LEADERBOARDTYPE0] = "[Global]" [SI_LEADERBOARDTYPE1] = "Clase" [SI_LEADERBOARDTYPE2] = "Alianza" [SI_LEAVECAMPAIGNQUEUERESPONSETYPE1] = "No estás en cola para esa campaña." [SI_LEAVECAMPAIGNQUEUERESPONSETYPE2] = "Imposible dejar la cola: error interno." [SI_LEAVECAMPAIGNQUEUERESPONSETYPE3] = "No estás en ninguna cola." [SI_LEAVECAMPAIGNQUEUERESPONSETYPE4] = "Imposible dejar la cola: campaña no válida." [SI_LEAVECAMPAIGNQUEUERESPONSETYPE5] = "Sólo el líder del grupo puede dejar la cola de una campaña." [SI_LFGACTIVITY1] = "Guerra de alianzas" [SI_LFGACTIVITY2] = "Mazmorra normal" [SI_LFGACTIVITY3] = "Mazmorra modo veterano" [SI_LFGACTIVITY4] = "Prueba" [SI_LFGGROUPTYPE0] = "Normal" [SI_LFGGROUPTYPE1] = "Medio" [SI_LFGGROUPTYPE2] = "Grande" [SI_LFGITEMREWARDTYPE1] = "Suministros de exploración de los intrépidos" [SI_LFGITEMREWARDTYPE2] = "Suministros de exploración premium de los intrépidos" [SI_LFGROLE1] = "Daño" [SI_LFGROLE2] = "Tanque" [SI_LFGROLE4] = "Sanador" [SI_LINKACCOUNT_CONFIRM_1] = "¿Seguro que deseas vincular estas cuentas?" [SI_LINKACCOUNT_ERROR_HEADER] = "Error" [SI_LINKACCOUNT_FAILURE_MESSAGE] = "<<1>>" [SI_LINKACCOUNT_LINKING_ACCOUNT] = "Vinculando cuentas..." [SI_LIST_AND_SEPARATOR] = "y" [SI_LIST_COMMA_AND_SEPARATOR] = ", y" [SI_LIST_COMMA_SEPARATOR] = "," [SI_LIST_ITEM_FORMATTER] = "<<1>>" [SI_LOAD_ERROR_TITLE] = "Error al cargar" [SI_LOCKQUALITY1] = "Simple" [SI_LOCKQUALITY2] = "Intermedio" [SI_LOCKQUALITY3] = "Avanzado" [SI_LOCKQUALITY4] = "Maestro" [SI_LOCKQUALITY5] = "Imposible" [SI_LOCKQUALITY6] = "Insignificante" [SI_LOCKQUALITY7] = "Insignificante" [SI_LOGIN] = "Conectar" [SI_LOGINAUTHERROR13000] = "Could not connect to XBL" [SI_LOGINAUTHERROR13002] = "Could not connect to Xbox Live. Please try again later or contact customer service at <<1>>." [SI_LOGINAUTHERROR13003] = "Could not connect to Xbox Live. Please try again later or contact customer service at <<1>>." [SI_LOGINAUTHERROR13004] = "Could not connect to Xbox Live. Please try again later or contact customer service at <<1>>." [SI_LOGINAUTHERROR14000] = "Could not connect to The PlayStation™Network. Please try again later or contact customer service at <<1>>." [SI_LOGINAUTHERROR14002] = "Could not connect to The PlayStation™Network. Please try again later or contact customer service at <<1>>." [SI_LOGINAUTHERROR17001] = "Token incorrecto, por favor vuelve a lanzar el juego." [SI_LOGINAUTHERROR2] = "La conexión con el servidor ha expirado. Inténtalo de nuevo más tarde." [SI_LOGINAUTHERROR3] = "Unable to connect to the Playstation Network. Please confirm you are connected to PSN or try again later." [SI_LOGINAUTHERROR3000] = "Los servidores están en mantenimiento. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." [SI_LOGINAUTHERROR4] = "Unable to connect to the Xbox Live. Please confirm you are connected to Xbox Live or try again later." [SI_LOGINAUTHERROR5000] = "Faltan las credenciales necesarias. Por favor, lanza el juego de nuevo." [SI_LOGINAUTHERROR8004] = "Tu cuenta ha sido suspendida. Contacta con el servicio de atención al cliente en <<1>> para más información." [SI_LOGINAUTHERROR8005] = "Tu cuenta ha sido bloqueada permanentemente. Contacta con el servicio de atención al cliente en <<1>> para más información." [SI_LOGINAUTHERROR8007] = "Su cuenta debe ser verificada con el fin de seguir jugando. Por favor, compruebe la dirección de correo electrónico utilizada para crear su cuenta de ESO para completar el proceso de verificación." [SI_LOGINAUTHERROR8008] = "La cuenta del juego no existe." [SI_LOGINAUTHERROR8009] = "Tu cuenta ha sido suspendida. Contacta con el servicio de atención al cliente en <<1>> para más información." [SI_LOGINAUTHERROR8010] = "Tu cuenta ha sido bloqueada permanentemente. Contacta con el servicio de atención al cliente en <<1>> para más información." [SI_LOGINAUTHERROR8011] = "Su cuenta debe ser verificada con el fin de seguir jugando. Por favor, compruebe la dirección de correo electrónico utilizada para crear su cuenta de ESO para completar el proceso de verificación." [SI_LOGINAUTHERROR8012] = "La autenticación de tu cuenta está restringida. Contacta con el servicio de atención al cliente en <<1>> para más información." [SI_LOGINAUTHERROR8013] = "Los servidores están en mantenimiento. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." [SI_LOGIN_ACCOUNT_REQUIRED] = "Es necesario tener una cuenta activa para jugar. Visita |c76BCC3 <<1>>|r para más información" [SI_LOGIN_ACCOUNT_REQUIRED_ESO] = "The Elder Scrolls Online" [SI_LOGIN_ANNOUNCEMENTS_FAILURE] = "No se pudieron recuperar los anuncios." [SI_LOGIN_ANNOUNCEMENTS_TITLE] = "Anuncios" [SI_LOGIN_CHARACTER] = "Jugar" [SI_LOGIN_DIALOG_TITLE_LINK_FAILED] = "La creación/vinculación de la cuenta ha fallado" [SI_LOGIN_DIALOG_TITLE_LOGIN_FAILED] = "Fallo de conexión" [SI_LOGIN_FLOW_CREATE_ACCT_FULLNAME] = "Nombre completo" [SI_LOGIN_QUEUE_CANCEL_TEXT] = "Dejar la cola" [SI_LOGIN_QUEUE_TEXT] = "Estás en cola para conectarte. Gracias por tu paciencia.\n\nTiempo de espera aproximado: |cffffff<<1>>|r" [SI_LOGIN_REQUESTED] = "Conectando..." [SI_LOGIN_TIME_OUT] = "Sin respuesta del servidor" [SI_LOGOUTERROR2] = "You must be logged into a Sony Entertainment Network account to play ESOTU." [SI_LOGOUTERROR3] = "You Must Be Signed In To An Xbox Live Profile To Play ESOTU" [SI_LOGOUTERROR4] = "Unable to connect to Xbox Live. Please make sure you have a valid internet connection." [SI_LOGOUTERROR5] = "Los servidores de ESO están en mantenimiento. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde o visità <<1>> para más información." [SI_LOGOUTERROR6] = "Unable to connect to PlayStation™Network. Please make sure you have a valid internet connection." [SI_LOGOUTERROR7] = "No se puede conectar al servidor de juego. Asegúrese de que tiene una conexión a Internet válida." [SI_LOGOUTERROR8] = "Parche requerido. Deberá descargarlo e instalarlo para acceder a las funciones en línea." [SI_LOGOUT_DEFER_DELAY] = "Desconectando al personaje en <<1>> segundos." [SI_LOGOUT_DISALLOWED] = "No puedes desconectarte durante el combate." [SI_LONG_LOAD_TIME] = "El tiempo de carga puede ser más largo de lo habitual." [SI_LOOTCRATEOPENRESPONSE1] = "Necesitas <<1>> <<1[/espacio adicional/espacios adicionales]>> en tu inventario para abrirla." [SI_LOOTCRATEOPENRESPONSE2] = "Este paquete no ha sido abierto correctamente." [SI_LOOTCRATEOPENRESPONSE3] = "No hay objetos en este paquete." [SI_LOOTCRATEOPENRESPONSE4] = "El paquete no existe." [SI_LOOTCRATEOPENRESPONSE5] = "Los datos del paquete no son válidos." [SI_LOOTCRATEOPENRESPONSE6] = "No tienes más cajas de este tipo en tu posesión." [SI_LOOTCRATEOPENRESPONSE7] = "El sistema no está disponible ahora mismo." [SI_LOOTCRATEOPENRESPONSE8] = "No tienes ninguna caja para abrir. Puedes comprar más en la tienda de coronas." [SI_LOOTITEMRESULT2] = "Tu inventario está lleno." [SI_LOOTITEMRESULT3] = "Tu inventario está lleno." [SI_LOOTITEMRESULT6] = "Ese objeto ya no está disponible." [SI_LOOTITEMRESULT8] = "No puedes saquear <<1>> porque es único y ya posees uno." [SI_LOOTITEMRESULT9] = "Al menos un objeto no pudo recogerse porque es único y ya tienes uno." [SI_LORE_LIBRARY_IN_LIBRARY] = "Ya lo tienes en tu biblioteca." [SI_LORE_LIBRARY_NOT_IN_LIBRARY] = "No tienes este libro." [SI_LORE_LIBRARY_USE_TO_LEARN] = "Úsalo para añadirlo a tu biblioteca." [SI_LOW] = "Bajo" [SI_LUA_LOW_MEMORY] = "Lua está alcanzando su límite de memoria. Deberías desactivar algunos complementos y recargar la interfaz." [SI_MAIN_MENU_TOOLTIP_DISABLED_BUTTON] = "No puedes acceder a esto ahora mismo." [SI_MAPDISPLAYFILTER1] = "Nodos de recolección" [SI_MAPDISPLAYFILTER2] = "Mercaderes" [SI_MAPDISPLAYFILTER3] = "Entrenadores" [SI_MAPDISPLAYFILTER4] = "Grupo" [SI_MAPDISPLAYFILTER5] = "Compañeros NPC" [SI_MAPFILTER1] = "Objetivos" [SI_MAPFILTER10] = "Lineas de tránsito" [SI_MAPFILTER12] = "Entradas de la Ciudad Imperial" [SI_MAPFILTER2] = "Objetivos de la Guerra de las Alianzas" [SI_MAPFILTER3] = "Batallas" [SI_MAPFILTER4] = "Misiones" [SI_MAPFILTER5] = "Recursos" [SI_MAPFILTER6] = "Rango del campamento avanzado" [SI_MAPFILTER7] = "Campamentos avanzados" [SI_MAPFILTER8] = "Ermitas" [SI_MAPFILTER9] = "Miembros del grupo" [SI_MAPTRANSITLINEALLIANCE1] = "Todas las alianzas" [SI_MAPTRANSITLINEALLIANCE2] = "Mi alianza" [SI_MARKETCURRENCYTYPE1] = "Coronas" [SI_MARKETCURRENCYTYPE2] = "Gemas de la corona" [SI_MARKETFILTERVIEW1] = "Ver todo" [SI_MARKETFILTERVIEW2] = "Ver comprado" [SI_MARKETFILTERVIEW3] = "Ver sin comprar" [SI_MARKETPURCHASABLERESULT0] = "Compra correcta" [SI_MARKETPURCHASABLERESULT1] = "No tienes suficientes coronas para hacer esa compra." [SI_MARKETPURCHASABLERESULT10] = "Lo sentimos, no puedes realizar esta compra en estos momentos." [SI_MARKETPURCHASABLERESULT11] = "Ya tienes desbloqueado este objeto." [SI_MARKETPURCHASABLERESULT12] = "Este producto llegará pronto." [SI_MARKETPURCHASABLERESULT13] = "No tienes suficientes gemas de la corona para realizar la compra." [SI_MARKETPURCHASABLERESULT2] = "No tienes suficiente espacio en tu inventario para hacer esta compra." [SI_MARKETPURCHASABLERESULT3] = "Lo sentimos, no parece existir este producto." [SI_MARKETPURCHASABLERESULT4] = "No puedes tener más de un mismo objeto único." [SI_MARKETPURCHASABLERESULT5] = "Lo sentimos, no puedes comprar este objeto." [SI_MARKETPURCHASABLERESULT6] = "La compra no se ha podido completar en estos momentos. Por favor, inténtalo más tarde." [SI_MARKETPURCHASABLERESULT7] = "Lo sentimos, parece que no existe este producto." [SI_MARKETPURCHASABLERESULT8] = "¡Ya has comprado este objeto!" [SI_MARKETPURCHASABLERESULT9] = "Lo sentimos, no puedes realizar esta compra en estos momentos." [SI_MARKET_PRODUCT_NAME_FORMATTER] = "<<1>>" [SI_MARKET_PRODUCT_TOOLTIP_BACKPACK_UPGRADE_DESCRIPTION] = "Aumenta la capacidad de tu inventario en |cffffff<<1>>|r ranuras, aunque no se puede superar el tamaño máximo ofrecido por los comerciantes." [SI_MARKET_PRODUCT_TOOLTIP_BANK_UPGRADE_DESCRIPTION] = "Aumenta la capacidad de tu inventario en |cffffff<<1>>|r ranuras, aunque no se puede superar el tamaño máximo ofrecido por los banqueros." [SI_MARKET_PRODUCT_TOOLTIP_BUNDLE] = "Paquete" [SI_MARKET_PRODUCT_TOOLTIP_CHARACTER_SLOT_UPGRADE_DESCRIPTION] = "Desbloquea |cffffff<<1>>|r <<1[ranura adicional/ranuras adicionales]>> para crear un personaje." [SI_MARKET_PRODUCT_TOOLTIP_DLC] = "DLC" [SI_MARKET_PRODUCT_TOOLTIP_UNLOCK] = "Desbloqueado" [SI_MARKET_PRODUCT_TOOLTIP_UNLOCK_LEVEL] = "<<1>>/<<2>>" [SI_MARKET_PRODUCT_TOOLTIP_UPGRADE] = "Mejora" [SI_MEGASERVER0] = "Ninguno" [SI_MEGASERVER1] = "NA" [SI_MEGASERVER2] = "EU" [SI_MOUNTFAILUREREASON0] = "No puedes montar ahora mismo." [SI_MOUNTFAILUREREASON1] = "No puedes montar en este lugar." [SI_MOUNTFAILUREREASON2] = "Necesitas <<1>> <<1[/hueco/huecos]>> más en tu inventario." [SI_MOUNTFAILUREREASON3] = "No puedes cambiar de montura mientras un objeto del inventario esté bloqueado." [SI_MOUNTFAILUREREASON4] = "No tienes activa una montura." [SI_MOUSEDESTROYITEMFAILEDREASON1] = "No puedes destruir objetos mientras estás fabricando." [SI_MOUSEDESTROYITEMFAILEDREASON2] = "No puedes destruir un objeto bloqueado." [SI_NAMEPLATEDISPLAYCHOICE0] = "do not translate" [SI_NAMEPLATEDISPLAYCHOICE1] = "Desactivado" [SI_NAMEPLATEDISPLAYCHOICE10] = "Izquierda" [SI_NAMEPLATEDISPLAYCHOICE11] = "Centro" [SI_NAMEPLATEDISPLAYCHOICE2] = "Siempre" [SI_NAMEPLATEDISPLAYCHOICE3] = "Heridos" [SI_NAMEPLATEDISPLAYCHOICE4] = "Todos" [SI_NAMEPLATEDISPLAYCHOICE5] = "Ninguno" [SI_NAMEPLATEDISPLAYCHOICE6] = "Enemigos" [SI_NAMEPLATEDISPLAYCHOICE7] = "Aliados" [SI_NAMEPLATEDISPLAYCHOICE8] = "Enfocado" [SI_NAMEPLATEDISPLAYCHOICE9] = "Herido o seleccionado" [SI_NAMINGERROR1] = "Nombre inválido" [SI_NAMINGERROR10] = "Ha ocurrido un error en el sistema." [SI_NAMINGERROR11] = "No puedes cambiar de nombre ahora mismo." [SI_NAMINGERROR12] = "No hay números." [SI_NAMINGERROR13] = "Caracteres no válidos." [SI_NAMINGERROR2] = "Nombre duplicado" [SI_NAMINGERROR3] = "Caracteres insuficientes." [SI_NAMINGERROR4] = "Demasiados caracteres." [SI_NAMINGERROR5] = "Signos de puntuación seguidos no permitidos." [SI_NAMINGERROR6] = "Debes terminar con una letra." [SI_NAMINGERROR7] = "No más de dos veces seguidas la misma letra." [SI_NAMINGERROR8] = "Máximo cuatro guiones, apostrofes o espacios." [SI_NAMINGERROR9] = "El nombre no puede empezar con un espacio." [SI_NOTIFICATIONTYPE1] = "Invitación de amistad" [SI_NOTIFICATIONTYPE10] = "Clasificación" [SI_NOTIFICATIONTYPE11] = "Mensaje del clan" [SI_NOTIFICATIONTYPE12] = "Colecciones" [SI_NOTIFICATIONTYPE13] = "Buscador de actividades" [SI_NOTIFICATIONTYPE14] = "Reinicio de puntos" [SI_NOTIFICATIONTYPE15] = "Bolsa de artesanía" [SI_NOTIFICATIONTYPE16] = "Elección de grupo" [SI_NOTIFICATIONTYPE17] = "Invitación a duelo" [SI_NOTIFICATIONTYPE2] = "Invitación de clan" [SI_NOTIFICATIONTYPE3] = "Campaña disponible" [SI_NOTIFICATIONTYPE4] = "Resurrección disponible" [SI_NOTIFICATIONTYPE5] = "Invitación de grupo" [SI_NOTIFICATIONTYPE6] = "Invitación de comercio" [SI_NOTIFICATIONTYPE7] = "Misión compartida" [SI_NOTIFICATIONTYPE8] = "Compromiso de Mara" [SI_NOTIFICATIONTYPE9] = "Servicio de atención al cliente" [SI_NO_SAVE_CONTINUE] = "No save was created so game progress will not be saved. Continue without saving?" [SI_NO_SAVE_DEVICE] = "No save device was selected so game progress will not be saved. Continue without saving?" [SI_NUMBER_SUFFIX_ONE_BILLION_LOWERCASE] = "b" [SI_NUMBER_SUFFIX_ONE_BILLION_UPPERCASE] = "B" [SI_NUMBER_SUFFIX_ONE_HUNDRED_MILLION_LOWERCASE] = "-m" [SI_NUMBER_SUFFIX_ONE_HUNDRED_MILLION_UPPERCASE] = "-M" [SI_NUMBER_SUFFIX_ONE_MILLION_LOWERCASE] = "m" [SI_NUMBER_SUFFIX_ONE_MILLION_UPPERCASE] = "M" [SI_NUMBER_SUFFIX_ONE_THOUSAND_LOWERCASE] = "k" [SI_NUMBER_SUFFIX_ONE_THOUSAND_UPPERCASE] = "K" [SI_NUMBER_SUFFIX_TEN_THOUSAND_LOWERCASE] = "-k" [SI_NUMBER_SUFFIX_TEN_THOUSAND_UPPERCASE] = "-K" [SI_OK] = "Aceptar" [SI_OPTIONS_ALL_HEALTHBARS_GAMEPAD] = "Todas las barras de salud" [SI_OPTIONS_ALL_NAMEPLATES_GAMEPAD] = "Todos los nombres" [SI_OPTIONS_APPLY_WARNING] = "Este parámetro debe aplicarse y puede ocasionar una pantalla de carga." [SI_OPTIONS_AUDIO_AND_VIDEO_GAMEPAD] = "Audio/Vídeo" [SI_OPTIONS_CAMERA_COMBAT_DISTANCE_GAMEPAD] = "Combate a distancia" [SI_OPTIONS_CAMERA_LOCK_COMBAT_VALUES_GAMEPAD] = "Bloquear valores de combate" [SI_OPTIONS_CAMERA_NON_COMBAT_DISTANCE_GAMEPAD] = "Sin combate a distancia" [SI_OPTIONS_DEFAULTS] = "Por defecto" [SI_OPTIONS_ENABLE_VOICE_GAMEPAD] = "Activar chat de voz" [SI_OPTIONS_ENEMY_NPC_HEALTH_BAR_GAMEPAD] = "Barra de salud de PNJ enemigo" [SI_OPTIONS_ENEMY_NPC_NAMEPLATE_GAMEPAD] = "Placa de nombre de PNJ enemigo" [SI_OPTIONS_ENEMY_PLAYER_HEALTH_BAR_GAMEPAD] = "Barra de salud de jugador enemigo" [SI_OPTIONS_ENEMY_PLAYER_NAMEPLATE_GAMEPAD] = "Placa de nombre de jugador enemigo" [SI_OPTIONS_ESO_STORE_OPTION_GAMEPAD] = "Tienda de ESO" [SI_OPTIONS_FRIENDLY_NPC_HEALTH_BAR_GAMEPAD] = "Barra de salud de PNJ amigo" [SI_OPTIONS_FRIENDLY_NPC_NAMEPLATE_GAMEPAD] = "Placa de nombre de PNJ amigo" [SI_OPTIONS_FRIENDLY_PLAYER_HEALTH_BAR_GAMEPAD] = "Barra de salud de jugador amigo" [SI_OPTIONS_FRIENDLY_PLAYER_NAMEPLATE_GAMEPAD] = "Nombre flotante de jugador amigo" [SI_OPTIONS_GLOW_OPTION_GAMEPAD] = "Brillo" [SI_OPTIONS_INTERACTABLES_GLOW_INTENSITY_GAMEPAD] = "Intensidad de brillo de interacción" [SI_OPTIONS_PLAYER_HEALTH_BAR_GAMEPAD] = "Tu barra de salud" [SI_OPTIONS_PLAYER_NAMEPLATE_GAMEPAD] = "Tu nombre" [SI_OPTIONS_RESET] = "Reiniciar" [SI_OPTIONS_RESET_ALL_PROMPT] = "¿Seguro que quieres reiniciar todas las opciones de este panel a su configuración por defecto?" [SI_OPTIONS_RESET_PROMPT] = "¿Seguro que quieres reiniciar este panel de opciones a su configuración por defecto?" [SI_OPTIONS_RESET_TITLE] = "Configuración inicial" [SI_OPTIONS_RESTART_WARNING] = "Esta configuración no tendrá efecto hasta que se reinicie el juego." [SI_OPTIONS_TARGET_GLOW_INTENSITY_GAMEPAD] = "Intensidad de brillo del objetivo" [SI_OPTIONS_VIBRATION_GAMEPAD] = "Vibración" [SI_OPTIONS_VOICE_GAMEPAD] = "Voz" [SI_ORBIS_FEED_LAUNCH_GAME_BUTTON_TEXT_DE] = "Spiel starten" [SI_ORBIS_FEED_LAUNCH_GAME_BUTTON_TEXT_EN] = "Lanzar juego" [SI_ORBIS_FEED_LAUNCH_GAME_BUTTON_TEXT_FR] = "Lancer le jeu" [SI_ORBIS_OPEN_INVITE_DIALOG] = "Invitar a jugar" [SI_ORBIS_PRESENCE_CHARACTER_TYPE] = "Nivel <<1>> <<2>> <<3>>" [SI_ORBIS_PRESENCE_CHARACTER_TYPE_CHAMPION] = "<<2>> <<3>> Campeón <<1>>" [SI_ORBIS_PRESENCE_LOCATION] = "En<<1>>" [SI_ORBIS_PRESENCE_PREGAME] = "Conectando" [SI_OTP_DIALOG_CANCEL] = "Cancelar" [SI_OTP_DIALOG_SUBMIT] = "Enviar" [SI_OTP_DIALOG_TITLE] = "Código de acceso" [SI_OUT_OF_SPACE] = "No hay suficiente espacio libre para guardar. ¿Quieres continuar sin guardar?" [SI_OVERFLOW_DIALOG_CANCEL_BUTTON] = "Cancelar" [SI_OVERFLOW_DIALOG_FOOTER] = "[eng] |cffffffPor favor, tenga presente:|r Jugar en el servidor de exceso no le colocará en la cola para el normal." [SI_OVERFLOW_DIALOG_LIST_ENTRY_1] = "El servidor de exceso te permite jugar con cualquiera de los personajes disponibles en tu cuenta." [SI_OVERFLOW_DIALOG_LIST_ENTRY_2] = "El progreso de tu personaje se guardará, permitiéndote continuar jugando cuando vuelvas a entrar al servidor normal." [SI_OVERFLOW_DIALOG_LIST_ENTRY_3] = "El acceso a los servicios sociales estará limitado (lista de amigos, correo, gremios, etc.)" [SI_OVERFLOW_DIALOG_LIST_ENTRY_4] = "El acceso a la Guerra de las Alianzas (Cyrodiil) estará desactivado." [SI_OVERFLOW_DIALOG_OVERFLOW_BUTTON] = "Jugar en servidor de exceso" [SI_OVERFLOW_DIALOG_QUEUE_BUTTON] = "Entrar en la cola" [SI_OVERFLOW_DIALOG_TEXT] = "El tiempo de espera actual es mayor de lo normal. Llevará aproximadamente |cffffff<<1>>|r antes de que pueda conectarse." [SI_OVERFLOW_DIALOG_TITLE] = "Jugar en servidor de exceso" [SI_PARTICLEDENSITY0] = "Baja" [SI_PARTICLEDENSITY1] = "Media" [SI_PARTICLEDENSITY2] = "Alta" [SI_PARTICLEDENSITY3] = "Ultra" [SI_PASSWORD] = "Contraseña" [SI_PATCHOPTION_LIVE] = "Def. actualizaciones" [SI_PATCHOPTION_PATCH] = "Def. caché" [SI_PEGI_AGREEMENT_DECLINE_TEXT] = "Debido al contenido actualizado, el juego ahora tiene una clasificación PEGI 18 y no se puede reproducir sin la aceptación de esta nueva clasificación de edad. Si no lo hace para seguir jugando, por favor, póngase en contacto con el Servicio al Cliente haciendo clic|c76BCC3<<1>>|r." [SI_PEGI_AGREEMENT_DECLINE_TITLE] = "Clasificación PEGI" [SI_PEGI_AGREEMENT_LINK_TEXT] = "aquí" [SI_PEGI_AGREEMENT_TEXT] = "Debido al contenido actualizado, el juego ahora tiene una clasificación PEGI 18. Si deseas seguir jugando, deberás aceptar los términos de abajo." [SI_PEGI_AGREEMENT_TITLE] = "Clasificación PEGI" [SI_PEGI_COUNTRY_SELECT_TEXT] = "Por favor, selecciona tu país" [SI_PEGI_COUNTRY_SELECT_TITLE] = "Seleccionar país" [SI_PICKPOCKETDIFFICULTYTYPE0] = "No válido" [SI_PICKPOCKETDIFFICULTYTYPE1] = "Fácil" [SI_PICKPOCKETDIFFICULTYTYPE2] = "Medio" [SI_PICKPOCKETDIFFICULTYTYPE3] = "Difícil" [SI_PLATFORMACCOUNTLABEL0] = "gamertag" [SI_PLATFORMACCOUNTLABEL1] = "ID Online" [SI_PLATFORMACCOUNTLABEL2] = "IDUsuario" [SI_PLATFORMSERVICETYPE1] = "PlayStation™Network" [SI_PLATFORMSERVICETYPE2] = "Xbox Live" [SI_PLATFORMSERVICETYPE3] = "DMM" [SI_PLATFORMSERVICETYPE4] = "Steam" [SI_PLAYERSTATUS1] = "Conectado" [SI_PLAYERSTATUS2] = "Ausente" [SI_PLAYERSTATUS3] = "No molestar" [SI_PLAYERSTATUS4] = "Desconectado" [SI_PLAYERS_MET_TITLE_DUEL] = "Oponente del duelo" [SI_PLAYERS_MET_TITLE_GROUP] = "Miembros del grupo" [SI_PLAYERS_MET_TITLE_KILL] = "Asesinado por" [SI_PLAYERS_MET_TITLE_TRADE] = "Comerciar con" [SI_PLAYERS_MET_TITLE_WHISPER] = "Hablar a" [SI_PLEDGEOFMARARESULT0] = "<<1>> está demasiado ocupado para comprometerse." [SI_PLEDGEOFMARARESULT1] = "<<1>> no puede iniciar el Ritual de Mara con un jugador muerto." [SI_PLEDGEOFMARARESULT2] = "Iniciando el Ritual de Mara con <<1>>." [SI_PLEDGEOFMARARESULT3] = "<<1>> se ha unido a ti en el Ritual de Mara." [SI_PLEDGEOFMARARESULT4] = "<<1>> ha rechazado tu invitación para el Ritual de Mara." [SI_PLEDGEOFMARARESULT5] = "El Ritual de Mara se ha cancelado." [SI_PLEDGEOFMARARESULT6] = "<<1>> no se puede elegir para el Ritual de Mara." [SI_PLEDGEOFMARARESULT7] = "Estás demasiado lejos de <<1>> para realizar el Ritual de Mara." [SI_PREGAME_OPEN_OPTIONS] = "Opciones" [SI_PRESS_START_PROFILE] = "Conectar" [SI_PRIMARYPLAYERNAMESETTING0] = "Mostrar <<1>>" [SI_PRIMARYPLAYERNAMESETTING1] = "Mostrar nombre del personaje" [SI_PROFILELOGINERROR10] = "Patch required. Please download and install to access online features." [SI_PROFILELOGINERROR11] = "The Xbox Live Account selected does not have user-generated content privileges. Please select another account, or update your permissions." [SI_PROFILELOGINERROR12] = "There is not enough free space to create save data. Please free up additional space." [SI_PROFILELOGINERROR2] = "Selected user profile age does not meet the requirements for playing this game." [SI_PROFILELOGINERROR3] = "Selected user profile is a guest account." [SI_PROFILELOGINERROR4] = "You do not currently have network connectivity. This title requires Xbox LIVE and a network connection." [SI_PROFILELOGINERROR5] = "You do not currently have network connectivity. This title requires a Sony Entertainment Network Account and a network connection." [SI_PROFILELOGINERROR6] = "The Xbox Live Account selected does not have Multiplayer privileges. Please select an account with Xbox Live Gold, or update your permissions." [SI_PROFILELOGINERROR7] = "A user profile was not selected." [SI_PROFILELOGINERROR8] = "The Sony Entertainment Network account selected does not have realtime multiplayer privileges. Please select another account, or update your permissions." [SI_PROFILELOGINERROR9] = "Selected Sony Entertainment Network sub-account does not have access to user-generated content." [SI_PROFILE_LOADING_DIALOG_TEXT] = "Currently Loading Profile" [SI_PROFILE_LOADING_DIALOG_TITLE] = "Loading Profile" [SI_PROFILE_LOAD_FAILED_TITLE] = "Loading Profile Failed" [SI_PROFILE_PRIVILEGES_FAILED_ERROR_TEXT] = "The Xbox Live Account selected does not have Multiplayer privileges. Please select an account with Xbox Live Gold, or update your permissions." [SI_PROMPT_BACK_TUTORIAL_BUTTON] = "Volver" [SI_PROMPT_BODY_SKIP_TUTORIAL] = "Ya has jugado el tutorial con otro personaje.\n\nPuedes elegir entre jugarlo otra vez con <<1>> o saltártelo." [SI_PROMPT_PLAY_TUTORIAL_BUTTON] = "Jugar" [SI_PROMPT_SKIP_TUTORIAL_BUTTON] = "Saltar" [SI_PROMPT_TITLE_CONNECTING_TO_REALM] = "Conectando con el Reino" [SI_PROMPT_TITLE_DELETE_SELECTED_CHARACTER] = "Borrar personaje" [SI_PROMPT_TITLE_ERROR] = "Error" [SI_PROMPT_TITLE_PLEASE_WAIT] = "Por favor, espera" [SI_PROMPT_TITLE_SERVER_FULL] = "Cola de conexión" [SI_PROMPT_TITLE_SERVER_UNAVAILABLE] = "Servidor bloqueado" [SI_PROMPT_TITLE_SKIP_TUTORIAL] = "Saltarse La Prisión de los Lamentos" [SI_PROSPECTIVEPICKPOCKETRESULT1] = "Sospechoso" [SI_PROSPECTIVEPICKPOCKETRESULT2] = "Demasiado lejos" [SI_PROSPECTIVEPICKPOCKETRESULT3] = "Al tanto" [SI_PROSPECTIVEPICKPOCKETRESULT4] = "Inventario lleno" [SI_PROVIDE_OTP_INITIAL_DIALOG_TEXT] = "Este ordenador no está autorizado a conectarse con esta cuenta. Se ha enviado un código de acceso a la dirección de correo asociada a la cuenta. Por favor, introduce el código y pulsa enviar.\n\nSi no puedes encontrar el correo, por favor, inténtalo de nuevo en 10 minutos y se enviará uno nuevo." [SI_PROVIDE_OTP_SUBSEQUENT_DIALOG_TEXT] = "Tu intento precedente de introducir un código de acceso falló. Por favor, busca el código correcto en tu correo e introdúcelo en el espacio de abajo.\n\nSi no puedes encontrar el correo, por favor, inténtalo de nuevo en 10 minutos y se enviará uno nuevo." [SI_PROVISIONERSPECIALINGREDIENTTYPE1] = "Ingredientes de especias" [SI_PROVISIONERSPECIALINGREDIENTTYPE2] = "Ingredientes de condimentos" [SI_QUESTREPEATABLETYPE1] = "Repetible" [SI_QUESTREPEATABLETYPE2] = "Diaria" [SI_QUESTTYPE1] = "Grupo" [SI_QUESTTYPE10] = "Grupo de guerra de las Alianzas" [SI_QUESTTYPE11] = "Gran guerra de las Alianzas" [SI_QUESTTYPE12] = "Evento festivo" [SI_QUESTTYPE2] = "Misión principal" [SI_QUESTTYPE3] = "Gremio" [SI_QUESTTYPE4] = "Artesanía" [SI_QUESTTYPE5] = "Mazmorra" [SI_QUESTTYPE6] = "Incursión" [SI_QUESTTYPE7] = "Guerra de las Alianzas" [SI_QUESTTYPE8] = "Clase" [SI_QUESTTYPE9] = "QA Test" [SI_QUEST_COMPLETE_FORMAT_STRING] = "<<1>> (<<2>>)" [SI_QUEST_REWARD_MAX_CURRENCY_ERROR] = "No puedes llevar más de<<1>>." [SI_QUEUEFORCAMPAIGNRESPONSETYPE1] = "Ya estás en la cola para esa campaña." [SI_QUEUEFORCAMPAIGNRESPONSETYPE10] = "Imposible conectarse a la campaña: error interno." [SI_QUEUEFORCAMPAIGNRESPONSETYPE11] = "Campaña de destino no válida." [SI_QUEUEFORCAMPAIGNRESPONSETYPE12] = "El destino está lleno." [SI_QUEUEFORCAMPAIGNRESPONSETYPE13] = "No todos los jugadores están conectados." [SI_QUEUEFORCAMPAIGNRESPONSETYPE14] = "La campaña está llena." [SI_QUEUEFORCAMPAIGNRESPONSETYPE15] = "Tu facción no controla la Ciudad Imperial." [SI_QUEUEFORCAMPAIGNRESPONSETYPE16] = "El destino no está disponible aún." [SI_QUEUEFORCAMPAIGNRESPONSETYPE17] = "Campañas desactivadas ahora mismo." [SI_QUEUEFORCAMPAIGNRESPONSETYPE18] = "No tienes nivel suficiente para entrar a esa campaña." [SI_QUEUEFORCAMPAIGNRESPONSETYPE19] = "Un miembro del grupo no tiene nivel suficiente para entrar a esa campaña." [SI_QUEUEFORCAMPAIGNRESPONSETYPE2] = "No tienes permiso para entrar a esa campaña." [SI_QUEUEFORCAMPAIGNRESPONSETYPE3] = "Imposible entrar a la cola de la campaña: error interno." [SI_QUEUEFORCAMPAIGNRESPONSETYPE4] = "Ya estás en esa campaña." [SI_QUEUEFORCAMPAIGNRESPONSETYPE5] = "Imposible entrar a la cola de la campaña: grupo no válido." [SI_QUEUEFORCAMPAIGNRESPONSETYPE6] = "Nadie en tu grupo está asignado a esa campaña." [SI_QUEUEFORCAMPAIGNRESPONSETYPE7] = "Ya estás en esa campaña." [SI_QUEUEFORCAMPAIGNRESPONSETYPE8] = "Imposible entrar a la cola de la campaña: campaña no válida." [SI_QUEUEFORCAMPAIGNRESPONSETYPE9] = "Sólo el líder del grupo puede ponerlo en la cola de una campaña." [SI_QUEUERESPONSE10] = "Uno o más miembros del grupo no pudieron entrar a la cola parà <<1>>." [SI_QUEUERESPONSE11] = "Ya estás en la cola parà <<1>>." [SI_QUEUERESPONSE12] = "Estás solo en la cola porque dejaste un grupo." [SI_QUEUERESPONSE13] = "Has sido eliminado de la cola parà <<1>> porque tu nivel es demasiado alto." [SI_QUEUERESPONSE4] = "No tienes grupo." [SI_QUEUERESPONSE5] = "Tu grupo es demasiado grande parà <<1>>." [SI_QUEUERESPONSE6] = "Tu nivel es demasiado bajo parà <<1>>." [SI_QUEUERESPONSE7] = "Tu nivel es demasiado alto parà <<1>>." [SI_QUEUERESPONSE8] = "Tu grupo tiene demasiada diferencia de nivel parà <<1>>." [SI_QUEUERESPONSE9] = "Debes ser el líder del grupo para añadirlo a la cola." [SI_QUICKCASTGROUNDABILITIESCHOICE0] = "Desactivar" [SI_QUICKCASTGROUNDABILITIESCHOICE1] = "Activar" [SI_QUICKCASTGROUNDABILITIESCHOICE2] = "Automático" [SI_QUIT] = "Salir" [SI_RACE_NAME] = "<<1>>" [SI_RAIDCATEGORY0] = "Pruebas" [SI_RAIDCATEGORY1] = "Solo" [SI_RAIDLIFEVISIBILITYCHOICE0] = "No mostrar" [SI_RAIDLIFEVISIBILITYCHOICE1] = "Mostrar siempre" [SI_RAIDLIFEVISIBILITYCHOICE2] = "Automático" [SI_RANDOMIZE_APPEARANCE_BUTTON] = "Apariencia aleatoria" [SI_REFLECTIONQUALITY0] = "Ninguna" [SI_REFLECTIONQUALITY1] = "Baja" [SI_REFLECTIONQUALITY2] = "Media" [SI_REFLECTIONQUALITY3] = "Alta" [SI_RELEASEKEEPRESULTTYPE10] = "Ese fuerte no existe." [SI_RELEASEKEEPRESULTTYPE2] = "No eres miembro de ese clan." [SI_RELEASEKEEPRESULTTYPE3] = "No tienes permiso para hacer esto." [SI_RELEASEKEEPRESULTTYPE4] = "Liberación del fuerte fallida." [SI_RELEASEKEEPRESULTTYPE5] = "Las operaciones de clan están actualmente desactivadas." [SI_RELEASEKEEPRESULTTYPE6] = "No puedes hacer eso ahora mismo." [SI_RELEASEKEEPRESULTTYPE7] = "Operación de liberación inválida." [SI_RELEASEKEEPRESULTTYPE8] = "Este clan no ha reclamado ningún fuerte." [SI_RELEASEKEEPRESULTTYPE9] = "Este clan no es propietario de este fuerte." [SI_REMEMBER_ACCOUNT] = "Recordar el nombre de la cuenta" [SI_RENAME_CHARACTER] = "Renombrar" [SI_RENAME_CHARACTER_BACK_KEYBIND] = "Atrás" [SI_RENAME_CHARACTER_GENERIC_ERROR_HEADER] = "Error" [SI_RENAME_CHARACTER_NAME_IN_USE_ERROR_BODY] = "|cffffff<<1>>|r ya se está usando." [SI_RENAME_CHARACTER_NAME_IN_USE_ERROR_HEADER] = "Nombre utilizado." [SI_RENAME_CHARACTER_NAME_LABEL] = "Introduce un nuevo nombre para for |cffffff<<1>>|r." [SI_RENAME_CHARACTER_RENAMING_DIALOG_BODY] = "Renombrando el personaje..." [SI_RENAME_CHARACTER_RENAMING_DIALOG_HEADER] = "Renombrando el personaje" [SI_RENAME_CHARACTER_SUCCESS_BODY] = "Tu personaje se llama ahora |cffffff<<1>>|r." [SI_RENAME_CHARACTER_SUCCESS_HEADER] = "Éxito" [SI_REQUEST_NAME_DEFAULT_TEXT] = "ej. Reina Ayrenn o @Ayren1234" [SI_REQUEST_NAME_DEFAULT_TEXT_CONSOLE] = "ej. Ayren1234" [SI_REQUEST_NAME_INSTRUCTIONS] = "Personaje o ID de Usuario." [SI_RESOURCENUMBERSSETTING0] = "Desactivado" [SI_RESOURCENUMBERSSETTING1] = "Sólo número" [SI_RESOURCENUMBERSSETTING2] = "Sólo porcentaje" [SI_RESOURCENUMBERSSETTING3] = "Porcentaje y número" [SI_RESPECRESULT0] = "Tus habilidades se han reiniciado." [SI_RESPECRESULT1] = "Tus atributos se han reiniciado." [SI_RESPECRESULT2] = "No tienes oro suficiente." [SI_RESPECRESULT3] = "Tus evoluciones de habilidad se han reiniciado." [SI_RESURRECTRESULT0] = "<<1>> ha rechazado tu petición de resurreción" [SI_RESURRECTRESULT1] = "<<1>> está considerando tu petición de resurreción" [SI_RESURRECTRESULT2] = "No puedes resucitar à <<1>>. Ya estás intentando resucitar a otra persona con una gema alma." [SI_RESURRECTRESULT3] = "No puedes resucitar à <<1>>. No tienes ninguna gema de alma llena." [SI_RIDINGTRAINTYPE1] = "Velocidad" [SI_RIDINGTRAINTYPE2] = "Capacidad de carga" [SI_RIDINGTRAINTYPE3] = "güç" [SI_SAVE] = "Guardar" [SI_SAVE_CHARACTER_BUTTON] = "Guardar" [SI_SAVE_DEST_REMOVED_STORAGE] = "El auto guardado ha sido eliminado. El guardado está desactivado y podrías perderel progreso del juego." [SI_SAVE_ERROR_TITLE] = "Error al guardar" [SI_SCREEN_ADJUST] = "Ajustar" [SI_SCREEN_ADJUST_INSTRUCTIONS] = "Ajustar el área para que las esquinas sean visibles en la pantalla." [SI_SELECTED_SERVER_X_IS_UNAVAILABLE] = "<<1>> no está disponible, por favor, selecciona otro servidor." [SI_SELECT_SERVER] = "Seleccionar reino" [SI_SENDMAILRESULT1] = "Error interno" [SI_SENDMAILRESULT10] = "Por favor, espera: procesando peticiones anteriores." [SI_SENDMAILRESULT11] = "No puedes enviarte un correo a ti mismo." [SI_SENDMAILRESULT12] = "El correo está desactivado ahora mismo." [SI_SENDMAILRESULT13] = "Correo sin abrir." [SI_SENDMAILRESULT14] = "Demasiados objetos adjuntos." [SI_SENDMAILRESULT15] = "Destinatario no encontrado." [SI_SENDMAILRESULT16] = "Usuario cencelado" [SI_SENDMAILRESULT2] = "Jugador desconocido" [SI_SENDMAILRESULT3] = "La bandeja de entrada del destinatario está llena." [SI_SENDMAILRESULT4] = "No puedes mandar un correo a ese destinatario" [SI_SENDMAILRESULT5] = "No tienes oro suficiente" [SI_SENDMAILRESULT6] = "Objeto adjunto no válido" [SI_SENDMAILRESULT7] = "Este correo no tiene asunto, texto o adjuntos." [SI_SENDMAILRESULT8] = "No puedes enviar oro contra reembolso." [SI_SENDMAILRESULT9] = "Debes adjuntar al menos un objeto para un correo contra reembolso." [SI_SERVER_LOCKED] = "Lo sentimos, pero los servidores del juego están bloqueados ahora mismo. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde." [SI_SERVER_MAINTENANCE_DIALOG_TEXT] = "El servidor está en mantenimiento ahora mismo. Por favor, intenta conectarte más tarde." [SI_SERVER_MAINTENANCE_DIALOG_TITLE] = "Modo de mantenimiento" [SI_SERVER_MAINTENANCE_LOGIN_BUTTON_TIMER] = "Habilitados los intentos de conexión à <<1>>" [SI_SERVER_NAME] = "Nombre del servidor" [SI_SERVER_SELECT_CHARACTER_WARNING] = "Nota: Tus personajes no se comparten entre servidores." [SI_SERVER_SELECT_TITLE] = "Seleccionar servidor" [SI_SERVER_STATUS] = "Estado" [SI_SERVER_STATUS_DOWN] = "Apagado" [SI_SERVER_STATUS_INVALID] = "Inválido" [SI_SERVER_STATUS_LOCKED] = "Bloqueado" [SI_SERVER_STATUS_OUT] = "Inválido" [SI_SERVER_STATUS_UP] = "Encendido" [SI_SERVICES_DIALOG_BODY_FORMAT] = "<<1>>" [SI_SERVICES_DIALOG_HEADER_FORMAT] = "<<1>>" [SI_SERVICETOKENTYPE1] = "Cambiar nombre" [SI_SERVICETOKENTYPE2] = "Cambiar raza" [SI_SERVICETOKENTYPE3] = "Cambiar apariencia" [SI_SERVICE_BACK_KEYBIND] = "Volver" [SI_SERVICE_ERROR_DIALOG_CHARACTER_INELIGIBLE_BODY] = "El personaje seleccionado no puede elegirse para esta ficha." [SI_SERVICE_ERROR_DIALOG_CHARACTER_INELIGIBLE_HEADER] = "Error" [SI_SERVICE_NO_ELIGIBLE_CHARACTERS] = "No puedes elegir ningún personaje para esta ficha." [SI_SERVICE_TOKEN_COUNT_TOKENS_HEADER] = "Fichas" [SI_SERVICE_TOKEN_INSTRUCTIONS] = "Selecciona un personaje para utilizar una Ficha de <<Z:1>>." [SI_SERVICE_TOKEN_USAGE_REQUIREMENT_CHARACTER_SELECT] = "Esta ficha solo puede utilizarse en la pantalla de selección de personaje." [SI_SERVICE_TOOLTIP_APPEARANCE_CHANGE_TOKEN_DESCRIPTION] = "Esta ficha te permite cambiar la apariencia de |cffffff1|r personaje." [SI_SERVICE_TOOLTIP_HEADER_FORMATTER] = "<<1>>" [SI_SERVICE_TOOLTIP_NAME_CHANGE_TOKEN_DESCRIPTION] = "Esta ficha te permite cambiar el nombre de |cffffff1|r personaje." [SI_SERVICE_TOOLTIP_NO_SERVICE_TOKENS_AVAILABLE] = "No tienes fichas de <<Z:1>> disponibles. Puedes comprar más desde la tienda de coronas." [SI_SERVICE_TOOLTIP_RACE_CHANGE_TOKEN_DESCRIPTION] = "Esta ficha te permite cambiar la raza y apariencia de |cffffff1|r personaje." [SI_SERVICE_TOOLTIP_SERVICE_TOKENS_AVAILABLE] = "Tienes |cffffff<<1>>|r <<1[Ficha/Fichas]>> de <<2>>." [SI_SERVICE_TOOLTIP_TYPE] = "Servicio" [SI_SERVICE_USE_SERVICE_KEYBIND] = "Usar" [SI_SESSION_INVITE_TEXT] = "Oye, ven y únete al juego." [SI_SESSION_INVITE_TITLE] = "Invitar a unirse al juego" [SI_SETTINGSYSTEMPANEL0] = "Audio" [SI_SETTINGSYSTEMPANEL1] = "Vídeo" [SI_SETTINGSYSTEMPANEL2] = "Cámara" [SI_SETTINGSYSTEMPANEL3] = "Interfaz" [SI_SETTINGSYSTEMPANEL4] = "Jugabilidad" [SI_SETTINGSYSTEMPANEL5] = "Social" [SI_SETTINGSYSTEMPANEL6] = "Debug" [SI_SETTINGSYSTEMPANEL7] = "Cinemática" [SI_SETTINGSYSTEMPANEL8] = "Nombres flotantes" [SI_SETTING_SHOW_GAMMA_ADJUST] = "Calibrar brillo" [SI_SETTING_SHOW_SCREEN_ADJUST] = "Ajustar pantalla" [SI_SETTING_SHOW_SCREEN_ADJUST_DISABLED] = "Ajustando pantalla..." [SI_SHADOWSCHOICE0] = "Apagado" [SI_SHADOWSCHOICE1] = "Baja" [SI_SHADOWSCHOICE2] = "Media" [SI_SHADOWSCHOICE3] = "Alta" [SI_SHADOWSCHOICE4] = "Ultra" [SI_SHADOWSCHOICE5] = "PlayStation®4" [SI_SHADOWSCHOICE6] = "XB1" [SI_SHADOWYCONNECTIONCHOICE1] = "¿Tienes algunos venenos o pociones hoy?" [SI_SHADOWYCONNECTIONCHOICE2] = "¿Tienes algo que me haga pasar <<player{desapercibido/desapercibida}>>?" [SI_SHADOWYCONNECTIONCHOICE3] = "¿Tienes equipo hoy?" [SI_SHORT_KEYCODEOEM_102_GERMAN_LESS_THAN] = "<" [SI_SIEGECAMERACHOICE0] = "Libre" [SI_SIEGECAMERACHOICE1] = "Limitada" [SI_SIEGETYPE0] = "Ninguno" [SI_SIEGETYPE1] = "Trabuquete" [SI_SIEGETYPE2] = "Balista" [SI_SIEGETYPE3] = "Ariete" [SI_SIEGETYPE4] = "Asedio universal" [SI_SIEGETYPE5] = "Catapulta" [SI_SIEGETYPE6] = "Campamento avanzado" [SI_SIEGETYPE7] = "Monstruo" [SI_SIEGETYPE8] = "Aceite" [SI_SIEGETYPE9] = "Estandarte de batalla" [SI_SKILLTYPE1] = "Clase" [SI_SKILLTYPE2] = "Arma" [SI_SKILLTYPE3] = "Armadura" [SI_SKILLTYPE4] = "Mundo" [SI_SKILLTYPE5] = "Gremio" [SI_SKILLTYPE6] = "Guerra de las Alianzas" [SI_SKILLTYPE7] = "Raza" [SI_SKILLTYPE8] = "Artesanía" [SI_SKILLTYPE9] = "Campeón" [SI_SOCIALACTIONRESULT1] = "Cuenta no encontrada." [SI_SOCIALACTIONRESULT10] = "No se pudo encontrar el clan especificado" [SI_SOCIALACTIONRESULT11] = "No eres el líder del clan." [SI_SOCIALACTIONRESULT12] = "Este clan está lleno." [SI_SOCIALACTIONRESULT13] = "Este jugador ya es miembro de este clan." [SI_SOCIALACTIONRESULT14] = "No eres miembro de este clan." [SI_SOCIALACTIONRESULT15] = "Este nombre de clan ya está en uso." [SI_SOCIALACTIONRESULT16] = "Nombre de clan no válido" [SI_SOCIALACTIONRESULT17] = "No tienes permiso para enviar invitaciones a este clan." [SI_SOCIALACTIONRESULT18] = "No tienes permiso para expulsar a miembros de este clan." [SI_SOCIALACTIONRESULT19] = "No tienes permiso para expulsar al líder de este clan." [SI_SOCIALACTIONRESULT2] = "Ya has invitado a este jugador a ser tu amigo." [SI_SOCIALACTIONRESULT20] = "No puedes ascender a este jugador." [SI_SOCIALACTIONRESULT21] = "No puedes degradar a este jugador." [SI_SOCIALACTIONRESULT22] = "No puedes editar el mensaje del día." [SI_SOCIALACTIONRESULT23] = "No puedes editar la descripción del clan." [SI_SOCIALACTIONRESULT24] = "Ha ocurrido un error con la solicitud." [SI_SOCIALACTIONRESULT25] = "Estás siendo ignorado por esa cuenta." [SI_SOCIALACTIONRESULT26] = "No puedes añadir más amigos." [SI_SOCIALACTIONRESULT27] = "No puedes ignorar más cuentas." [SI_SOCIALACTIONRESULT28] = "Esa petición no fue reconocida." [SI_SOCIALACTIONRESULT29] = "Esa cuenta ya no puede tener más amigos." [SI_SOCIALACTIONRESULT3] = "Ese jugador ya está en tu lista de amigos." [SI_SOCIALACTIONRESULT30] = "Tienes que esperar más antes de usar esta operación." [SI_SOCIALACTIONRESULT31] = "En este servidor están desactivadas las funciones sociales y de mostrar nombres." [SI_SOCIALACTIONRESULT32] = "Personaje no encontrado." [SI_SOCIALACTIONRESULT33] = "No estás en grupo." [SI_SOCIALACTIONRESULT34] = "No puedes viajar hacia ti mismo." [SI_SOCIALACTIONRESULT35] = "No hay lugar indicado adónde viajar." [SI_SOCIALACTIONRESULT36] = "No puedes viajar hacia ese jugador ahora mismo." [SI_SOCIALACTIONRESULT37] = "No puedes viajar durante el combate." [SI_SOCIALACTIONRESULT38] = "No estás en el mismo grupo." [SI_SOCIALACTIONRESULT39] = "No se pueden mezclar alianzas." [SI_SOCIALACTIONRESULT4] = "Esta cuenta ya está ignorada." [SI_SOCIALACTIONRESULT40] = "No has sido invitado." [SI_SOCIALACTIONRESULT41] = "Desconectado." [SI_SOCIALACTIONRESULT42] = "No tienes permiso para editar las notas de los miembros del clan." [SI_SOCIALACTIONRESULT43] = "No tienes permiso para usar el banco del clan." [SI_SOCIALACTIONRESULT44] = "No tienes permiso para editar la información de reclutamiento." [SI_SOCIALACTIONRESULT45] = "No tienes permiso para vender en la tienda del clan." [SI_SOCIALACTIONRESULT46] = "No tienes permiso para comprar en la tienda del clan." [SI_SOCIALACTIONRESULT47] = "No tienes permiso para reclamar un fuerte." [SI_SOCIALACTIONRESULT48] = "No puedes saltar fuera de esta área." [SI_SOCIALACTIONRESULT49] = "No está definido el rango de líder del clan." [SI_SOCIALACTIONRESULT5] = "Los sistemas sociales están ocupados. Inténtalo de nuevo más tarde." [SI_SOCIALACTIONRESULT50] = "No está definido el rango de recluta." [SI_SOCIALACTIONRESULT51] = "No tienes permiso para editar los rangos del clan." [SI_SOCIALACTIONRESULT52] = "El clan no se ha podido borrar porque los fuertes reclamados no han sido liberados." [SI_SOCIALACTIONRESULT53] = "Hay que ser nivel 50 para ir a ese lugar." [SI_SOCIALACTIONRESULT54] = "No puedes viajar a ese lugar." [SI_SOCIALACTIONRESULT55] = "Debes estar en el mismo grupo para viajar a ese lugar." [SI_SOCIALACTIONRESULT56] = "No puedes saltar dentro de la misma campaña." [SI_SOCIALACTIONRESULT57] = "No tienes permiso para entrar en esta campaña." [SI_SOCIALACTIONRESULT58] = "Este jugador ya es líder de otro clan." [SI_SOCIALACTIONRESULT59] = "No tienes permiso para ascender jugadores." [SI_SOCIALACTIONRESULT6] = "No puedes añadir tu propia cuenta como amigo." [SI_SOCIALACTIONRESULT60] = "No tienes permiso para degradar jugadores." [SI_SOCIALACTIONRESULT61] = "No es un rango de clan válido." [SI_SOCIALACTIONRESULT62] = "No puedes tener tantos rangos de clan." [SI_SOCIALACTIONRESULT63] = "No puedes tener tan pocos rangos de clan." [SI_SOCIALACTIONRESULT64] = "Sólo el líder del clan puede editar los permisos." [SI_SOCIALACTIONRESULT65] = "Un rango de clan tiene que estar vacío para poder borrarlo." [SI_SOCIALACTIONRESULT66] = "Sólo el líder del clan puede editar la heráldica." [SI_SOCIALACTIONRESULT67] = "No se puede modificar los permisos del líder del clan." [SI_SOCIALACTIONRESULT68] = "No tienes permiso para modificar la heráldica." [SI_SOCIALACTIONRESULT69] = "No hay dinero suficiente en el banco del clan." [SI_SOCIALACTIONRESULT7] = "No puedes ignorar tu propia cuenta." [SI_SOCIALACTIONRESULT70] = "No puedes editar la información heráldica mientras los bancos de clan están desactivados." [SI_SOCIALACTIONRESULT71] = "Tienes que esperar antes de volver a editar la heráldica." [SI_SOCIALACTIONRESULT72] = "No tienes bastante dinero para comprar un tabardo." [SI_SOCIALACTIONRESULT73] = "No tienes espacio para un tabardo." [SI_SOCIALACTIONRESULT74] = "Tu clan todavía no ha creado su heráldica." [SI_SOCIALACTIONRESULT75] = "No es un estandarte heráldico válido." [SI_SOCIALACTIONRESULT76] = "No tienes bastante dinero para comprar un estandarte." [SI_SOCIALACTIONRESULT77] = "No tienes espacio para un estandarte." [SI_SOCIALACTIONRESULT78] = "No tienes permiso para usar el estandarte de batalla del clan." [SI_SOCIALACTIONRESULT79] = "La heráldica está desactivada en estos momentos." [SI_SOCIALACTIONRESULT8] = "No puedes liderar más clanes." [SI_SOCIALACTIONRESULT80] = "No tienes suficientes puntos de alianza para comprar un campamento avanzado." [SI_SOCIALACTIONRESULT81] = "No tienes espacio para un campamento avanzado." [SI_SOCIALACTIONRESULT82] = "El jugador al que has invitado no puede unirse al clan sin que abandone uno primero." [SI_SOCIALACTIONRESULT83] = "No puedes hacer amigos mientras estás bajo arresto." [SI_SOCIALACTIONRESULT84] = "No puedes saltar a ese jugador." [SI_SOCIALACTIONRESULT9] = "No puedes unirte a otro clan sin dejar uno primero." [SI_SOULGEMITEMCHARGINGREASON0] = "Debes tener una gema de alma válida para cargar tu arma." [SI_SOULGEMITEMCHARGINGREASON1] = "Este arma ya está totalmente cargada." [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE1] = "Plato de carne" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE100] = "Mapa del tesoro" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE101] = "Informe de reconocimiento" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE102] = "Fragmento de llave" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE103] = "Pieza de museo" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE104] = "Fragmento de receta" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE105] = "Pergamino" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE106] = "Material mejorador" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE107] = "Llave" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE150] = "Hierba" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE151] = "Hongo" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE152] = "Partes de animal" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE2] = "Frutero" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE20] = "Bebida alcohólica" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE21] = "Té" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE22] = "Tónico" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE23] = "Licor" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE24] = "Tintura" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE25] = "Té cordial" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE26] = "Bebida destilada" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE27] = "Bebida" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE3] = "Plato vegetariano" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE4] = "Plato salado" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE40] = "Ingrediente cárnico" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE41] = "Ingrediente vegetal" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE42] = "Ingrediente de fruta" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE43] = "Aditivo para comida" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE44] = "Ingrediente de alcohol" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE45] = "Ingrediente de té" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE46] = "Ingrediente de tónico" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE47] = "Aditivo para bebida" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE48] = "Ingrediente raro" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE5] = "Plato de guisado" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE6] = "Plato de entremés" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE60] = "Libro de motivo" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE61] = "Capítulo de motivo" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE7] = "Plato exquísito" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE8] = "Plato único" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE80] = "Pez raro" [SI_SPECIALIZEDITEMTYPE81] = "Trofeo de monstruo" [SI_SPECIALSTATTYPES1] = "Ópaco" [SI_SPLASH_SCREEN_COPYRIGHT] = "© 2016 ZeniMax Media Inc. The Elder Scrolls® Online desarrollado por ZeniMax Online Studios LLC, una compañía ZeniMax Media. ZeniMax, The Elder Scrolls, ESO, ESO Plus, Bethesda, Bethesda Softworks y sus logotipos son marcas registradas o marcas propiedad de ZeniMax Media Inc. en los EE. UU. y en otros países. Se emplea Havok™. Copyright © 1999-2010. Havok.com, Inc. (y sus licenciatarios), todos los derechos reservados. Acuda a www.havok.com para más información. Se emplea Bink Video. Copyright © 1997-2016 RAD Game Tools, Inc., todos los derechos reservados. Se emplea Granny Animation. Copyright © 1999-2015 RAD Game Tools, Inc., todos los derechos reservados. Funciona con Lingoona® Grammar Engine. Copyright © Lingoona GmbH 2009-2016 y Acapela Text-To-Speech de Acapela Group. Todos los derechos reservados. Traducido al español por los miembros de Cervanteso." [SI_STOREFAILURE12] = "No puedes permitirte ese objeto." [SI_STOREFAILURE13] = "Necesitas más Puntos de Alianza para comprar esto." [SI_STOREFAILURE14] = "Necesitas más Puntos de Inspiración para comprar esto." [SI_STOREFAILURE15] = "Necesitas más piedras Tel Var para comprar esto." [SI_STOREFAILURE17] = "Esta posición no está activa." [SI_STOREFAILURE18] = "No tienes suficiente espacio en el establo para comprar esta montura." [SI_STOREFAILURE19] = "No puedes vender objetos robados aquí." [SI_STOREFAILURE20] = "Los peristas sólo comercian con objetos robados." [SI_STOREFAILURE22] = "Ese objeto no tiene ningún valor." [SI_STOREFAILURE23] = "Has llegado al límite diario para la venta de bienes robados." [SI_STOREFAILURE24] = "Ya tienes ese objeto coleccionable." [SI_STOREFAILURE3] = "Ese objeto no puede venderse." [SI_STOREFAILURE4] = "No puedes vender objetos cuando tienes el máximo de oro." [SI_STOREFAILURE5] = "No necesitas ese objeto de misión." [SI_STOREFAILURE6] = "Sólo puedes comprar uno de esos." [SI_STOREFAILURE7] = "No necesitas tantos objetos de misión." [SI_STOREFAILURE8] = "No cumples los requisitos de compra." [SI_STOREFAILURE9] = "Sólo puedes tener uno de esos objetos." [SI_STR_TIME_DESC_DAYS_HOURS_MINUTES_AND_SECONDS] = "<<1[/1 día/$d días]>>, <<2[/1 hora/$d horas]>>, <<3[/1 minuto/$d minutos]>>,<<4[/ y 1 segundo/ y $d segundos]>>" [SI_STR_TIME_DESC_DAYS_HOURS_MINUTES_AND_SECONDS_MINIMAL] = "<<1>>d <<2>>h<<3[/ $dm/ $dm]>><<4[/ $ds/ $ds]>>" [SI_STR_TIME_DESC_DAYS_HOURS_MINUTES_AND_SECONDS_SHORT] = "<<1[/1 día/$d días]>>, <<2[/1 hr/$d hrs]>>, <<3[/1 min/$d min]>>,<<4[/ y 1 seg/ y $d seg]>>" [SI_STR_TIME_DESC_DAYS_HOURS_MINUTES_AND_SECONDS_SHORT_ZERO_SECS] = "<<1[/1 día/$d días]>> <<2[/1 hr/$d hrs]>> <<3[/1 min/$d min]>> <<4>> seg" [SI_STR_TIME_DESC_HOURS_MINUTES_AND_SECONDS] = "<<1[/1 hora/$d horas]>>, <<2[/1 minuto/$d minutos]>>,<<3[/ y 1 segundo/ y $d segundos]>>" [SI_STR_TIME_DESC_HOURS_MINUTES_AND_SECONDS_MINIMAL] = "<<1>>h <<2>>m<<3[/ $ds/ $ds]>>" [SI_STR_TIME_DESC_HOURS_MINUTES_AND_SECONDS_SHORT] = "<<1[/1 hr/$d hrs]>>, <<2[/1 min/$d min]>>,<<3[/ y 1 seg/ y $d seg]>>" [SI_STR_TIME_DESC_HOURS_MINUTES_AND_SECONDS_SHORT_ZERO_SECS] = "<<1[/1 hr/$d hrs]>> <<2[/1 min/$d min]>> <<3>> seg" [SI_STR_TIME_DESC_MINUTES_AND_SECONDS] = "<<1[/1 minuto/$d minutos]>><<2[/ y 1 segundo/ y $d segundos]>>" [SI_STR_TIME_DESC_MINUTES_AND_SECONDS_MINIMAL] = "<<1>>m <<2>>s" [SI_STR_TIME_DESC_MINUTES_AND_SECONDS_SHORT] = "<<1[/1 min./$d min.]>><<2[/ y 1 seg./ y $d seg.]>>" [SI_STR_TIME_DESC_MINUTES_AND_SECONDS_SHORT_ZERO_SECS] = "<<1[/1 min./$d min.]>> <<2>> seg." [SI_STR_TIME_DESC_SECONDS_ONLY] = "<<1[1 segundo/$d segundos]>>" [SI_STR_TIME_DESC_SECONDS_ONLY_MINIMAL] = "<<1>> s" [SI_STR_TIME_DESC_SECONDS_ONLY_SHORT] = "<<1>> seg." [SI_STR_TIME_GREATER_THAN_HOUR] = "> 1 hora" [SI_STR_TIME_GREATER_THAN_HOUR_PLUS] = "+1 hora" [SI_STR_TIME_GREATER_THAN_HOUR_PLUS_SHORT] = "+1h" [SI_STR_TIME_GREATER_THAN_HOUR_SHORT] = "> 1h" [SI_STR_TIME_LESS_THAN_MINUTE] = "< 1 minuto" [SI_STR_TIME_LESS_THAN_MINUTE_SHORT] = "< 1m" [SI_STR_TIME_UNKNOWN] = "Desconocido" [SI_SUBSAMPLINGMODE0] = "Bajo" [SI_SUBSAMPLINGMODE1] = "Medio" [SI_SUBSAMPLINGMODE2] = "Alto" [SI_TARGETTYPE0] = "Enemigo" [SI_TARGETTYPE1] = "Aliado" [SI_TARGETTYPE2] = "Tú" [SI_TEMPLATE_ID_LABEL] = "Plantilla" [SI_TEMPLATE_NONE] = "Ninguno" [SI_TEXTURERESOLUTIONCHOICE0] = "Alta" [SI_TEXTURERESOLUTIONCHOICE1] = "Media" [SI_TEXTURERESOLUTIONCHOICE2] = "Baja" [SI_TIME_DURATION_AGO] = "Hace <<1>>." [SI_TIME_DURATION_LEFT] = "<<X:1>> RESTANTE" [SI_TIME_DURATION_NOT_LONG_AGO] = "< 1 minuto." [SI_TIME_FORMAT_CLOCK_AM] = "<<1>>:<<2>> A.M." [SI_TIME_FORMAT_CLOCK_PM] = "<<1>>:<<2>> P.M." [SI_TIME_FORMAT_CLOCK_TWENTY_FOUR_HOUR] = "<<1>>:<<2>>" [SI_TIME_FORMAT_DAYS] = "<<1>> d." [SI_TIME_FORMAT_DAYS_DESC] = "<<1[1 día/$d días]>>" [SI_TIME_FORMAT_DAYS_DESC_COLOR] = "|cffffff<<1>>|r <<1[día/días]>>" [SI_TIME_FORMAT_DAYS_DESC_SHORT] = "<<1>> día" [SI_TIME_FORMAT_DDHHMMSS] = "<<1>>:<<2>>:<<3>>:<<4>>" [SI_TIME_FORMAT_DDHHMMSSMS_DESC_SHORT] = "<<1>>d <<2>>h <<3>>m <<4>>s <<5>>ms" [SI_TIME_FORMAT_DDHHMMSS_DESC_SHORT] = "<<1>>d <<2>>h <<3>>m <<4>>s" [SI_TIME_FORMAT_HHMMSS] = "<<1>>:<<2>>:<<3>>" [SI_TIME_FORMAT_HHMMSSMS_DESC_SHORT] = "<<1>>h <<2>>m <<3>>s <<4>>ms" [SI_TIME_FORMAT_HHMMSS_DESC_SHORT] = "<<1>>h <<2>>m <<3>>s" [SI_TIME_FORMAT_HOURS] = "<<1>> h." [SI_TIME_FORMAT_HOURS_DESC] = "<<1[1 hora/$d horas]>>" [SI_TIME_FORMAT_HOURS_DESC_COLOR] = "|cffffff<<1>>|r <<1[hora/horas]>>" [SI_TIME_FORMAT_HOURS_DESC_SHORT] = "<<1>> hora" [SI_TIME_FORMAT_MINUTES] = "<<1>> m." [SI_TIME_FORMAT_MINUTES_COLON_SECONDS] = "<<1>>:<<2>>" [SI_TIME_FORMAT_MINUTES_DESC] = "<<1[1 minuto/$d minutos]>>" [SI_TIME_FORMAT_MINUTES_DESC_COLOR] = "|cffffff<<1>>|r <<1[minuto/minutos]>>" [SI_TIME_FORMAT_MINUTES_DESC_SHORT] = "<<1>> min." [SI_TIME_FORMAT_MMSSMS_DESC_SHORT] = "<<1>>m <<2>>s <<3>>ms" [SI_TIME_FORMAT_MMSS_DESC_SHORT] = "<<1>>m <<2>>s" [SI_TIME_FORMAT_MONTHS] = "<<1>> m." [SI_TIME_FORMAT_MONTHS_DESC] = "<<1[1 mes/$d meses]>>" [SI_TIME_FORMAT_MONTHS_DESC_COLOR] = "|cffffff<<1>>|r <<1[mes/meses]>>" [SI_TIME_FORMAT_MONTHS_DESC_SHORT] = "<<1>> mes" [SI_TIME_FORMAT_SECONDS] = "<<1>> s." [SI_TIME_FORMAT_SECONDS_DESC] = "<<1[1 segundo/$d segundos]>>" [SI_TIME_FORMAT_SECONDS_DESC_COLOR] = "|cffffff<<1>>|r <<1[segundo/segundos]>>" [SI_TIME_FORMAT_SECONDS_DESC_SHORT] = "<<1>> seg." [SI_TIME_FORMAT_SSMS_DESC_SHORT] = "<<1>>s <<2>>ms" [SI_TIME_FORMAT_SS_DESC_SHORT] = "<<1>>s" [SI_TIME_FORMAT_TIMESTAMP] = "[<<1>>:<<2>>:<<3>>]" [SI_TIME_FORMAT_ZERO_COLON_SECONDS] = "0:<<1>>" [SI_TOOLTIP_COLLECTIBLE_NICKNAME] = "« <<1>> »" [SI_TRADEACTIONRESULT0] = "Ya tienes una invitación de comercio pendiente." [SI_TRADEACTIONRESULT1] = "<<1>> te está ignorando." [SI_TRADEACTIONRESULT12] = "Tu invitación a comerciar ha fallado." [SI_TRADEACTIONRESULT13] = "Estás demasiado <<player{ocupado/ocupada}>> para comerciar." [SI_TRADEACTIONRESULT14] = "Los jugadores muertos no pueden comerciar." [SI_TRADEACTIONRESULT2] = "Debes responder primero a la petición de comercio actual." [SI_TRADEACTIONRESULT3] = "Ya estás comerciando." [SI_TRADEACTIONRESULT4] = "Debes tener un interlocutor con el que comerciar." [SI_TRADEACTIONRESULT41] = "No tienes oro suficiente para completar esta transacción." [SI_TRADEACTIONRESULT42] = "Tu interlocutor ya no tiene oro suficiente para completar esta transacción." [SI_TRADEACTIONRESULT43] = "Tienes demasiado oro para completar esta transacción." [SI_TRADEACTIONRESULT44] = "Tu interlocutor tiene demasiado oro para completar esta transacción." [SI_TRADEACTIONRESULT45] = "No puedes negociar <<tA:1>> porque es único y ya tienes uno." [SI_TRADEACTIONRESULT46] = "No tienes huecos suficientes para aceptar los objetos que te ofrecen." [SI_TRADEACTIONRESULT5] = "No puedes comerciar contigo mismo." [SI_TRADEACTIONRESULT6] = "Debes estar más cerca para comerciar." [SI_TRADEACTIONRESULT62] = "Ese objeto está bloqueado." [SI_TRADEACTIONRESULT63] = "Ese objeto está ligado." [SI_TRADEACTIONRESULT64] = "No hay casillas de comercio libres." [SI_TRADEACTIONRESULT65] = "Ya estás comerciando <<tA:1>>." [SI_TRADEACTIONRESULT66] = "Este es un objeto robado." [SI_TRADEACTIONRESULT8] = "Sólo puedes comerciar con tu propia alianza." [SI_TRADEACTIONRESULT80] = "El comercio está actualmente desactivado." [SI_TRADEACTIONRESULT9] = "Tu interlocutor ya está comerciando." [SI_TRADESKILLADVANCEMODE0] = "Esta habilidad de artesanía está congelada. Cuando ganes inspiración, la habilidad no aumentará ni disminuirá." [SI_TRADESKILLADVANCEMODE1] = "Esta habilidad de artesanía esta configurada para subir de nivel. Cuando ganes inspiración, la habilidad aumentará." [SI_TRADESKILLADVANCEMODE2] = "Esta habilidad de artesanía esta configurada para bajar de nivel. Cuando ganes inspiración, esta habilidad disminuirá, permitiéndote mejorar otras habilidades." [SI_TRADESKILLRESULT10] = "No puedes usar estos aditivos con estos materiales." [SI_TRADESKILLRESULT11] = "Tu inventario está lleno." [SI_TRADESKILLRESULT12] = "Ya tienes este objeto único." [SI_TRADESKILLRESULT13] = "No dominas esa artesanía." [SI_TRADESKILLRESULT14] = "Te faltan componentes de fabricación." [SI_TRADESKILLRESULT16] = "No cumples con los requisitos para crear esto." [SI_TRADESKILLRESULT17] = "No tienes rango suficiente para fabricar esto." [SI_TRADESKILLRESULT18] = "Interrumpido" [SI_TRADESKILLRESULT19] = "No puedes permitirte crear esto." [SI_TRADESKILLRESULT20] = "Hay que estar en un banco de trabajo para fabricar." [SI_TRADESKILLRESULT21] = "No has aprendido este estilo racial." [SI_TRADESKILLRESULT30] = "Este objeto no se puede investigar." [SI_TRADESKILLRESULT31] = " Debes estar en un banco de trabajo para investigar esto." [SI_TRADESKILLRESULT32] = "Debes investigar un objeto." [SI_TRADESKILLRESULT33] = "No puedes investigar un objeto que está bloqueado." [SI_TRADESKILLRESULT34] = "No dominas la artesanía correcta para investigar esto." [SI_TRADESKILLRESULT35] = "No tienes rango suficiente para investigar esto." [SI_TRADESKILLRESULT36] = "Tu inventario está lleno." [SI_TRADESKILLRESULT50] = "Este objeto no puede reforjarse." [SI_TRADESKILLRESULT51] = "No estás entrenado en esa artesanía." [SI_TRADESKILLRESULT52] = "Este objeto ya es de ese estilo." [SI_TRADESKILLRESULT53] = "No tienes el rango suficiente para reforjar eso." [SI_TRADESKILLRESULT54] = "No has aprendido este estilo racial." [SI_TRADESKILLRESULT55] = "No es un estilo racial apto para este objeto." [SI_TRADESKILLRESULT56] = "Te falta el componente de fabricación racial." [SI_TRADESKILLRESULT57] = "No puedes permitirte reforjar eso." [SI_TRADESKILLRESULT58] = "No puedes reforjar un objeto que está bloqueado." [SI_TRADESKILLRESULT70] = "Este objeto no puede refinarse." [SI_TRADESKILLRESULT71] = "Debes estar en un banco de trabajo para refinar esto." [SI_TRADESKILLRESULT72] = "No tienes suficiente para refinar." [SI_TRADESKILLRESULT73] = "No dominas la disciplina necesaria para refinar esto." [SI_TRADESKILLRESULT74] = "Tu rango es demasiado bajo para refinar esto." [SI_TRADESKILLRESULT76] = "Tu inventario está lleno." [SI_TRADESKILLRESULT9] = "No puedes hacer nada con estos materiales." [SI_TRADINGHOUSERESULT1] = "Tienda del clan cerrada." [SI_TRADINGHOUSERESULT10] = "Debes seleccionar un clan válido." [SI_TRADINGHOUSERESULT11] = "Sin permiso." [SI_TRADINGHOUSERESULT12] = "Este clan es demasiado pequeño para nuevos mensajes." [SI_TRADINGHOUSERESULT13] = "No puedes permitirte ese objeto." [SI_TRADINGHOUSERESULT14] = "Por favor, espera a que tu búsqueda actual termine." [SI_TRADINGHOUSERESULT15] = "Por favor, espera a que tus peticiones actuales terminen." [SI_TRADINGHOUSERESULT16] = "Por favor, espera a que tu petición actual termine antes de cambiar de clan." [SI_TRADINGHOUSERESULT17] = "Por favor, espera a que se actualice el estado de la tienda del clan." [SI_TRADINGHOUSERESULT18] = "Por favor, espera a que tu petición de compra actual termine." [SI_TRADINGHOUSERESULT19] = "No puedes comprar tus propios objetos." [SI_TRADINGHOUSERESULT2] = "No eres miembro de ese clan." [SI_TRADINGHOUSERESULT20] = "Por favor, espera a que tu petición de cancelación actual termine." [SI_TRADINGHOUSERESULT21] = "No puedes colocar un objeto sin precio." [SI_TRADINGHOUSERESULT22] = "No puedes colocar un objeto por más de <<1>> oro." [SI_TRADINGHOUSERESULT23] = "No puedes vender objetos robados a otros jugadores." [SI_TRADINGHOUSERESULT24] = "No eres miembro de ningún clan." [SI_TRADINGHOUSERESULT3] = "No puedes poner más objetos a la venta." [SI_TRADINGHOUSERESULT4] = "Espera a que el objeto anterior termine." [SI_TRADINGHOUSERESULT5] = "No se pudo encontrar el objeto especificado." [SI_TRADINGHOUSERESULT6] = "No puedes vender objetos ligados a otros jugadores." [SI_TRADINGHOUSERESULT7] = "No puedes permitirte esta tarifa de venta." [SI_TRADINGHOUSERESULT8] = "Demasiadas búsquedas en rápida sucesión." [SI_TRADINGHOUSERESULT9] = "Sólo pueden colocarse objetos de la mochila." [SI_TRIALACCOUNTRESTRICTIONTYPE1] = "Desactivado en cuentas de prueba." [SI_TRIALACCOUNTRESTRICTIONTYPE2] = "Susurros desactivados en cuentas de prueba." [SI_TRIALACCOUNTRESTRICTIONTYPE3] = "Las cuentas de prueba sólo pueden susurrar a sus amigos." [SI_TRIALACCOUNTRESTRICTIONTYPE4] = "Clanes desactivados en cuentas de prueba." [SI_TRUSTED_MACHINE_BUTTON_TOOLTIP] = "Máquina fiable\nPosees o confías en este ordenador. Seleccionar este tipo de dispositivo te dará la opción de recordar el nombre de la cuenta." [SI_TRY_AGAIN] = "Inténtalo de nuevo" [SI_UNASSIGNCAMPAIGNRESULT1] = "No puedes abandonar una campaña mientras formes parte de ella." [SI_UNASSIGNCAMPAIGNRESULT2] = "No tienes suficientes oro para abandonar la campaña." [SI_UNASSIGNCAMPAIGNRESULT3] = "No tienes suficientes PA para abandonar la campaña." [SI_UNASSIGNCAMPAIGNRESULT4] = "No has sido<<player{asignado/asignada}>> a ninguna campaña." [SI_UNASSIGNCAMPAIGNRESULT5] = "No puedes abandonar una campaña antes de que acabe el tiempo de espera." [SI_UNASSIGNCAMPAIGNRESULT6] = "No puedes abandonar una campaña en este momento." [SI_UNEXPECTED_ERROR] = "Se ha producido un error interno inesperado. Por favor, póngase en contacto con nuestro servicio al cliente <<1>>" [SI_UNIT_NAME] = "<<1>>" [SI_UNKNOWN_ALLIANCE] = "Alianza desconocida" [SI_UNKNOWN_CLASS] = "Clase desconocida" [SI_UNKNOWN_ERROR] = "Ha ocurrido un error. Por favor espera unos minutos y vuelve a intentarlo." [SI_UNKNOWN_LOCATION] = "Ubicación desconocida" [SI_UNKNOWN_RANK] = "Rango desconocido" [SI_UNTRUSTED_MACHINE_BUTTON_TOOLTIP] = "Máquina no fiable\nEste es un ordenador público o inseguro. Seleccionar este tipo de dispositivo eliminará la opción de recordar el nombre de la cuenta." [SI_URL_APPLICATION_MAIL] = "cliente de e-mail" [SI_URL_APPLICATION_WEB] = "navegador web" [SI_URL_DIALOG_OPEN] = "Abrir" [SI_VERSION] = "Versión: <<X:1>>" [SI_VIDEO_OPTIONS_CALIBRATE_GAMMA] = "Calibrar" [SI_VIDEO_OPTIONS_INTERFACE] = "Interfaz" [SI_VIDEO_OPTIONS_UI_CUSTOM_SCALE] = "Escala personalizada" [SI_VIDEO_OPTIONS_UI_CUSTOM_SCALE_TOOLTIP] = "Ajusta la escala de la interfaz, incluyendo todas las ventanas y la información superpuesta." [SI_VIDEO_OPTIONS_UI_CUSTOM_SCALE_WARNING] = "Esta opción sólo puede cambiarse estando conectado con un personaje." [SI_VIDEO_OPTIONS_UI_USE_CUSTOM_SCALE] = "Utilizar escala personalizada" [SI_VIDEO_OPTIONS_UI_USE_CUSTOM_SCALE_TOOLTIP] = "Mientras esta opción esté activada podrás escalar la interfaz a tu gusto. Si se desactiva, el juego la ajustará automáticamente para dejarla lo más optimizada posible." [SI_VIDEO_PLAYBACK_CONFIRM_CANCEL] = "Pulsa cualquier tecla para saltar el vídeo." [SI_VULNERABILITYSTATUS0] = "Normal" [SI_VULNERABILITYSTATUS1] = "Vulnerable" [SI_VULNERABILITYSTATUS2] = "Resistente" [SI_WEAPONTYPE0] = "Sin traducción" [SI_WEAPONTYPE1] = "Hacha" [SI_WEAPONTYPE10] = "Runa" [SI_WEAPONTYPE11] = "Daga" [SI_WEAPONTYPE12] = "Vara de fuego" [SI_WEAPONTYPE13] = "Vara de hielo" [SI_WEAPONTYPE14] = "Escudo" [SI_WEAPONTYPE15] = "Vara de relámpagos" [SI_WEAPONTYPE2] = "Maza" [SI_WEAPONTYPE3] = "Espada" [SI_WEAPONTYPE4] = "Espada" [SI_WEAPONTYPE5] = "Hacha" [SI_WEAPONTYPE6] = "Maza" [SI_WEAPONTYPE7] = "Sin traducción" [SI_WEAPONTYPE8] = "Arco" [SI_WEAPONTYPE9] = "Vara de curación" [SI_WINDOW_TITLE_ADDON_EULA] = "Acuerdo de licencia para los complementos" [SI_WINDOW_TITLE_ADDON_MANAGER] = "Complementos" [SI_WINDOW_TITLE_EULA] = "Acuerdo de licencia para el usuario final" [SI_WINDOW_TITLE_GRAPHICS_OPTIONS] = "Opciones gráficas" [SI_WINDOW_TITLE_UI_ERROR] = "Error de la interfaz" [SI_WORLD_LIST_REQUESTED] = "Cargando la lista de mundos..." [SI_ZONESCORETYPE0] = "Ninguno" [SI_ZONESCORETYPE1] = "Captura la bandera" [SI_ZONESCORETYPE2] = "Combate a muerte" [SI_ZONESCORETYPE3] = "Capturar un punto" [SI_ZONESCORETYPE4] = "Capturar un área" [SI_ZONESCORETYPE5] = "Asalto" [SI_ZONESCORETYPE6] = "Estandarte de la muerte"
.vscode
5etools
5etools for /5eg/
angle
A conformant OpenGL ES implementation for Windows, Mac and Linux.
bin
bin-
blueprint
mt
Modern, minimalist, minty-fresh terminal
stylus
Stylus.tmbundle
yoshipaulbrophy's Repositories
yoshipaulbrophy/angle
A conformant OpenGL ES implementation for Windows, Mac and Linux.
yoshipaulbrophy/blueprint
yoshipaulbrophy/cloudprint_logocert
Google Cloud Print Logo Certification Automation
yoshipaulbrophy/go-github
Go library for accessing the GitHub API
yoshipaulbrophy/google-api-cpp-client
The core C++ SK for using Google APIs
yoshipaulbrophy/google-api-dotnet-client
Google APIs Client Library for .NET
yoshipaulbrophy/haskell-indexer
Emits code crossreference data for Haskell sources.
yoshipaulbrophy/hosts
:statue_of_liberty:最新可用的google hosts文件。镜像:
yoshipaulbrophy/jsaction
yoshipaulbrophy/marzipano
A 360° media viewer for the modern web.
yoshipaulbrophy/mirandum
yoshipaulbrophy/pprof
pprof is a tool for visualization and analysis of profiling data
yoshipaulbrophy/volley
yoshipaulbrophy/xrtl
Cross-platform Real-Time Rendering Library
yoshipaulbrophy/youtube-8m
Starter code for working with the YouTube-8M dataset.
yoshipaulbrophy/aiyprojects-raspbian
Source code for the AIYProjects "Voice Kit"
yoshipaulbrophy/blockly
The web-based visual programming editor.
yoshipaulbrophy/blockly-ios
Blockly for iOS
yoshipaulbrophy/ClearVision-1
Automatically updating CSS theme series with customizable colors & background for Discord
yoshipaulbrophy/codeworld
Educational computer programming environment using Haskell
yoshipaulbrophy/compile-testing
Testing tools for javac and annotation processors
yoshipaulbrophy/flatbuffers
Memory Efficient Serialization Library
yoshipaulbrophy/ggrc-core
GGRC Core
yoshipaulbrophy/jsonnet
Jsonnet - The data templating language
yoshipaulbrophy/libpam-policycache
Password caching module with advanced policies for PAM.
yoshipaulbrophy/makerfaire-booth
Code snippets for the Maker Faire 2016 Installation. This is not an official Google Product.
yoshipaulbrophy/mobly
E2E test framework for tests with complex test bed requirements.
yoshipaulbrophy/oauth2client
This is a Python library for accessing resources protected by OAuth 2.0.
yoshipaulbrophy/safebrowsing
Safe Browsing API Go Client
yoshipaulbrophy/syzkaller
syzkaller is an unsupervised, coverage-guided Linux system call fuzzer