Bu kaynak https://javascript.info sitesinin Türkçe çevirisini içermektedir.
Şu şekilde yardımda bulunabilirsiniz:
- Türkçe çeviri gelişimini adresinden görebilirsiniz
- Çevirmek istediğiniz tiklenmemiş makaleyi seçin
- Bu makale başlığını yorum olarak konuya yazın, örneğin :
JavaScript'e giriş
.- Bot bunu anlayıp konuda bunu işaretleyecek ve böylece herkes bilecek hangi konuda çalıştığınızı.
- Yorumunuz sadece başlığı içermelidir.
- Repoyu kopyalayın, çevirin ve Pull Request talebinde bulunun.
- PR başlığı yazılan makale ile aynı olmalıdır. Böylece bot bu PR'ı konuya yazabilir
Lütfen proje yöneticilerinin değişiklikleri incelemesi ve merge etmesine zaman tanıyın.
Eğer cevap vermiyorlar ise, ve siz yöneticiliğe geçmek istiyorsanız, ana repo üzerinden bizimle iletişime geçebilirsiniz.
Başkalarına çeviri yaptığınızı bildirerek onların da bize katılmalarını isteyebilirsiniz
🎉 Teşekkürler!
İsminiz ve paylaşımınız proje yayınlandığında "Proje Hakkında" bölümünde yer alacaktır.
Not: Tercüme edilen dillerin listesi https://javascript.info/translate adresinden erişilebilir.
Makale veya görev farketmeksizin her bölüm kendine ait klasörde bulunur.
Klasör N-url
şeklinde N
-sırası ( makaleler sıralıdır ) ve url
sitedeki url yazımıdır.
Klasörler aşağıdaki dosyalardan oluşur:
- Bölüm için
index.md
, - Makale için
article.md
, - Görev için
task.md
ve çözüm var isesolution.md
.
Dosya # Title Header
başında diyez ile başlar ve bu metnin hepsi Markdown-benzeri bir format ile yazılmalıdır. Böylece basit metin editörleri ile yazabilirsiniz.
Makale için gerekli ek kaynaklar ve örnekler de aynı klasörde yer alır.
Lütfen paragraf ve satır boşluklarını olduğu gibi bırakın. Yeni satır eklemeyin veya var olanı silmeyin. Bu ileride İngilizce versiyonundan çevirirken değişiklikleri bulma konusunda kolaylık sağlar.
Eğer İngilizce versiyonunun da geliştirilebileceğini düşünüyorsanız. Lütfen Pull Request yapın. Çok memnun oluruz!
- Bazı özel terimler çevirilemez. Örneğin "Function Declaration" olduğu gibi bırakılabilir.
resolved promise
,slash
,regexp
gibi diğer terimler sözlükle bulunabilir.- Eğer sözlükte yoksa bunların tercümelerini MDN adresinden bulabilirsiniz.
- Yorumları tercüme edin.
- Örnek metinleri ve kullanıcı mesajlarını tercüme edin.
- Değişkenleri, sınıfları, tanımlamaları tercüme etmeyiniz.
- Kodun tercümeden sonra çalıştığına emin olun :)
Örnek:
// Example
const text = "Hello, world";
document.querySelector('.hello').innerHTML = text;
✅ DO (translate comment):
// Örnek
const text = 'Merhaba Dünya';
document.querySelector('.hello').innerHTML = text;
❌ DON'T (translate class):
// Örnek
const text = 'Merhaba Dünya';
// ".hello" Bir sınıf
// BUNU TERCÜME ETMEYİNİZ
document.querySelector('.hola').innerHTML = text;
Eğer dış kaynak linkleri Wikipedia ise ve iyi bir kaynak olarak görüyorsanız buna link verebilirsiniz.
Örnek:
[JavaScript](https://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript) is a programming language.
✅ OK (en -> es):
[JavaScript](https://tr.wikipedia.org/wiki/JavaScript) bir programlama dilidir.
MDN'de eğer bir bölümü tercüme edilmiş ise buraya link verebilirsiniz.
Eğer hiç bir çevirisi yoksa linki olduğu gibi bırakın.
Bazı dosyalar, genelde görevler, ---
şeklinde YAML metedata'ya sahiptir.
importance: 5
Lütfen buradaki "importance" ( ve diğer metadataları ) tercüme etmeyiniz.
Bazı başlıklar sonunda [#çapa]
'ya sahiptir.
## Ayırma operatörü [#spread-operator]
Lütfen bunu tercüme etmeyiniz veya silmeyiniz. Burası URL'i ayarlamak için yazılmıştır.
♥