Pinned issues
Issues
- 0
译名对照表的时间敏感性问题
#60 opened by bixudamajiang - 2
“Field Marshal”(元帅)(战区元帅)的译名问题
#57 opened by bixudamajiang - 0
006-军队中“Magi district”(魔女街)的译名问题
#58 opened by bixudamajiang - 1
建议删除首页的「概要」部分
#54 opened by andylizi - 9
关于 Grief cube 如何翻译的问题
#42 opened by rxliuli - 50
feat: 第四卷翻译进度跟踪
#9 opened by rxliuli - 5
建立一个更先进的翻译bot
#48 opened by ArgusK17 - 4
物理学专有名词翻译校正
#30 opened by rxliuli - 18
To the star-69章翻译
#37 opened by iolliotier - 0
第 58 章托付信任的引言未被翻译,需要修复
#15 opened by rxliuli - 6
请问在线阅读网站的文章可以通过RSS订阅吗?
#32 opened by BloodBladeW - 4
发现的译文问题修改参考
#12 opened by rxliuli - 16
feat: 考虑迁移至 docusaurus
#23 opened by rxliuli - 9
feat: 搜索功能集成调研
#22 opened by rxliuli - 25
- 6
关于建立一个评论区的可行性
#17 opened by ArgusK17 - 1
Chp 56与后续章节的校对问题
#14 opened by ArgusK17 - 1
以下几处不确定是否是错误?
#3 opened by rxliuli - 1
- 3
提议:统一日本汉字人名与地名为**简体版
#2 opened by SurFlurer