Issues
- 1
메소드 설명에서 함수 대신 사용하는 이유 : 오역 발견
#303 opened by jeremyko - 1
- 1
5장 번역
#188 opened - 2
6장 번역
#193 opened - 1
8장 번역
#196 opened - 1
9장 번역
#200 opened - 3
3장 번역을 맡아보고 싶습니다.
#212 opened by sprinter89 - 0
- 0
- 2
- 0
- 0
- 0
- 0
- 3
rust-kr 로 repository 옮기기
#258 opened by rinthel - 1
7장 번역
#246 opened - 2
- 2
7장 1 mod-and-the-filesystem 오류가 있습니다.
#249 opened by km19809 - 0
11장 번역
#231 opened - 2
어색한 표현들을 고치고 싶습니다.
#206 opened by plzfday - 3
2018-edition 번역에 참여하고 싶습니다
#214 opened by tantara - 2
안녕하세요, 번역 작업에 참가하고 싶습니다.
#153 opened by han-minhee - 2
- 5
원본 문서 업데이트
#234 opened by rinthel - 6
브랜치 정리
#235 opened - 1
10장 번역
#223 opened - 1
안녕하세요. 번역에 참여하고 싶습니다
#218 opened by cpprhtn - 2
번역에 참여하고 싶습니다.
#210 opened by Sonins - 1
- 1
4-3장의 코드에 누락된 부분이 있습니다.
#191 opened - 1
4장 번역
#177 opened - 1
2장 std crate 링크 깨진것 수정.
#178 opened by trustfarm-dev - 2
- 1
ch02 번역하겠습니다.
#170 opened by So-chiru - 2
4-1장 소유권 규칙 부분에 대한 번역 개선
#164 opened by sangwoo-joh - 2
2018 edition 이 원본 레포에서 옮겨진 듯 합니다
#168 opened - 2
번역 작업에 참여하고 싶습니다.
#161 opened by So-chiru - 0
appendix-01 ~ 03 번역
#154 opened - 2
mdbook - travis ci ~ gh-pages 연동
#155 opened by sshplendid - 3
- 0
Glossary 페이지 추가
#136 opened by rinthel - 2
- 2
ch17 시작했습니다.
#112 opened by ParkHanbum - 1
14장 번역
#123 opened - 0
- 0
10.3 오타
#110 opened - 2
- 1
10.3의 오타들
#108 opened - 1
10.2의 트레잇 바운드를 사용하여 largest 함수 고치기절의 오타들
#106 opened - 1
10.2의 트레잇 바운드절 오타
#105 opened